[17457] | 1 | <?php |
---|
| 2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
| 3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
---|
| 4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
| 5 | // | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team http://piwigo.org | |
---|
| 6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
---|
| 7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
---|
| 8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
| 9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
---|
| 10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
---|
| 11 | // | the Free Software Foundation | |
---|
| 12 | // | | |
---|
| 13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
---|
| 14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
---|
| 15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
---|
| 16 | // | General Public License for more details. | |
---|
| 17 | // | | |
---|
| 18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
---|
| 19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
---|
| 20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
---|
| 21 | // | USA. | |
---|
| 22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
| 23 | $lang['Audit_Btn'] = 'Аудит'; |
---|
| 24 | $lang['error_config_guest'] = 'ПОМИЛКА : ім\'я облікового запису гостя FluxBB неправильне!'; |
---|
[30892] | 25 | $lang['error_config_admin1'] = 'ПОМИЛКА : Ім\'я користувача адміністратора Piwigo неправильне!'; |
---|
[17457] | 26 | $lang['save_config'] = 'Налаштування збережені'; |
---|
[17482] | 27 | $lang['New_Link'] = 'Пов\'язані облікові записи:'; |
---|
| 28 | $lang['Prefix'] = 'Префікс таблиць FluxBB:'; |
---|
| 29 | $lang['Error_Synchro_Mail'] = 'на адресу електронної пошти'; |
---|
| 30 | $lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'на паролі'; |
---|
| 31 | $lang['Guest'] = 'Ім\'я користувача "Гостя" на FluxBB.'; |
---|
| 32 | $lang['Link_Dead'] = 'Видалення мертвих посилань'; |
---|
| 33 | $lang['Link_Del'] = 'Видалити посилання:'; |
---|
| 34 | $lang['Link_Dup'] = 'Видалення дублікатів'; |
---|
| 35 | $lang['Sync_Btn'] = 'Синхронізація'; |
---|
| 36 | $lang['Sync_OK'] = 'Синхронізація OK<br><br>'; |
---|
| 37 | $lang['Sync_User'] = 'Обліковий запис синхронізації'; |
---|
[23834] | 38 | $lang['%d email addresses already exist: %s'] = '%d адрес електронної пошти вже існують: %s'; |
---|
| 39 | $lang['%d email addresses rejected: %s'] = '%d адрес електронної пошти відкинуто: %s'; |
---|
| 40 | $lang['%d registrations on error: %s'] = '%d реєстрацій з помилкою: %s'; |
---|
[30892] | 41 | $lang['%d users registered'] = '%d користувачів зареєстровано'; |
---|
| 42 | $lang['About_Bridge_Title'] = 'Про міст Register_FluxBB / UAM'; |
---|
[23834] | 43 | $lang['About_Reg_Title'] = 'Про реєстрацію користувачів на форумі FluxBB'; |
---|
| 44 | $lang['About_Reg_Title_d'] = 'Корисні поради щодо кращої інтеграції'; |
---|
| 45 | $lang['Add_User'] = 'Додавання облікового запису у FluxBB'; |
---|
| 46 | $lang['Add_User2pwg'] = 'Додавання облікового запису у Piwigo'; |
---|
| 47 | $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>НЕМОЖЛИВО продовжити синхронізацію якщо у Вас є дублікати облікових записів у Piwigo або FluxBB. Спробуйте, будь ласка, ще раз.</b><br/><br/>'; |
---|
| 48 | $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>УВАГА! Ви повинні виконати наведені зміни у FluxBB перед тим, як продовжити.<br/> Скористайтесь іконками для видалення користучаів з FluxBB та вирішіть проблему.</b>'; |
---|
| 49 | $lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>УВАГА! Ви повинні виконати наведені зміни у Piwigo перед тим, як продовжити.</br> Скористайтесь менеджером облікових записів Piwigo для вирішення проблеми.</b>'; |
---|
| 50 | $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Аудит існуючих облікових записів у FluxBB та відсутніх у Piwigo</b>'; |
---|
| 51 | $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>Аудит таблиці облікових записів FluxBB</b>'; |
---|
| 52 | $lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Аудит поламаних записів між Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 53 | $lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Аудит поламаних записів, котрі можна відновити між Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 54 | $lang['Audit_OK'] = 'Аудит завершено успішно<br/><br/>'; |
---|
| 55 | $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>Аудит існуючих облікових записів у Piwigo та відстуніх у FluxBB</b>'; |
---|
| 56 | $lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Аудит таблиці облікових записів FluxBB</b>'; |
---|
[23870] | 57 | $lang['Del_Pt'] = 'Видалення тем і повідомлень користувача з форуму, якщо його профіль видалено з Piwigo'; |
---|
[29821] | 58 | $lang['Sync_Title_d'] = 'Використати для синхронізації аккаунтів'; |
---|
| 59 | $lang['Instruction_Title'] = 'Інструкції (важливо спочатку прочитати)'; |
---|
| 60 | $lang['Config_Title2'] = 'Розширене налаштування плагіна'; |
---|
| 61 | $lang['Confirm_true'] = '--> Не питати підтвердження'; |
---|
| 62 | $lang['Del_Pt_true'] = '--> Видалити все'; |
---|
| 63 | $lang['Audit_Synchro_OK'] = '<b>: Данні сінхронізовані ОК</b>'; |
---|
| 64 | $lang['Config_Title_d'] = 'Налаштування плагіна'; |
---|
[30892] | 65 | $lang['Config_Title'] = 'Налаштування плагіна'; |
---|
| 66 | $lang['Please change your password at your first connexion on the gallery'] = 'Будьласка, змініть ваш пароль при першому підключенні до галереї для закінчення синхронізації даних'; |
---|
| 67 | $lang['RegFluxBB_Email_or_Username_already_exist'] = 'Синхронізація з FluxBB до Piwigo зупинена: ел.пошта чи ім\'я користувача вже існую у таблиці користувачів Piwigo.'; |
---|
| 68 | $lang['RegFluxBB_Password_Reset_Msg'] = 'Будьласка, оновіть ваш пароль для синхронізації з форумом. Після цього ви зможете заходити до форуму з обліковоим записом від галереї.'; |
---|
| 69 | $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b>Аналіз таблиць користувачів для контролю дублікатів</b>'; |
---|
| 70 | $lang['Sync_DataUser'] = '<b>Аналіз паролей та адресів ел.пошти поміж обліковими записами Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 71 | $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b>Аналіз облікових записів, що існують у FluxBB, але не існують у Piwigo</b>'; |
---|
| 72 | $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b>Аналіз поганих співвідношень облікових записів між Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 73 | $lang['Sync_Link_Break'] = '<b>Аналіз посилань, що можуть бути виправлені, між обліковими записами у Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 74 | $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Аналіз облікових записів, що існують у Piwigo, але не існують у FluxBB</b>'; |
---|
| 75 | $lang['error_config_admin2'] = 'ПОМИЛКА: Ім\'я адміністратора FluxBB відрізняється від Piwigo! Перевірте налаштування вашого форуму FluxBB та змініть ім\'я облікового запису "Administrator" на такеж як у Piwigo'; |
---|
| 76 | $lang['Sync_Title'] = 'Синхронізуванти облікові записи з Piwigo до FluxBB'; |
---|
| 77 | $lang['Instruction_Title_d'] = 'Інструкції та важлива інформація'; |
---|
| 78 | $lang['FluxBB_Title'] = 'Версія Register_FluxBB: '; |
---|
| 79 | $lang['Config_Title1'] = 'Налаштування мосту поміж FluxBB та Piwigo'; |
---|
| 80 | $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Включити міст Register_FluxBB / UAM'; |
---|
| 81 | $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Відключити міст Register_FluxBB / UAM (за замовчанням)'; |
---|
| 82 | $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Аудит синхронізації паролей та адресів ел.пошти поміж обліковими записами Piwigo та FluxBB</b>'; |
---|
| 83 | $lang['About_Bridge_Title_d'] = 'Інструкція про міст між Register_FluxBB та UserAdvManager плагінами'; |
---|