Ja vajadzīgs, izmainiet spraudņa darbību pēc saviem ieskatiem.'; $lang['Prefix'] = 'FluxBB Prefiksa tabulas :'; $lang['Guest'] = 'FluxBB Vieslietotāja lietotājvārds.'; $lang['Details'] = 'Detalizācijas līmenis ziņojumos par veiktajām darbībām.'; $lang['Details_true'] = ' --> Skatīt visas darbību rezultātu detaļas.'; $lang['Details_false'] = ' --> Rāda tik daudz darbību rezultātu detaļas'; $lang['Del_Pt'] = 'Tēmu un ziņojumu dzēšana, lietotāja dzēšanas gadījumā.'; $lang['Del_Pt_true'] = ' --> Dzēst visu'; $lang['Del_Pt_false'] = ' --> Nedzēst tēmas un ziņojumus'; $lang['Confirm'] = 'Dzēst apstiprinājumu par administrācijas darbību pārbaudi.'; $lang['Confirm_true'] = ' --> Dzēst apstiprinājumu'; $lang['Confirm_false'] = ' --> Pirms pārbaudes darbībām apstiprinājums obligāts'; $lang['save_config'] ='Iestatījumi saglabāti'; $lang['Audit_Btn'] = 'Pārbaude'; $lang['Sync_Btn'] = 'Sinhronizācija'; $lang['Sync_Title'] = 'Sinhronizēt Piwigo un FluxBB kontus'; $lang['Sync_Text'] = '
Jūs jau lietojāt spraudni, lai saistītu Jūsu Piwigo (spraudņa jauninājums) un/vai Jūsu FluxBB forums nav bez lietotājiem!

- Tas nozīmē, ka lietotāji pieder jūsu forumam.

- Sinhronizācija, salīdzinot lietotājvārdus, paroles (šifrētas) un viņu e-pasta adrešu abas tabulas [PrefixPWG]_user un [PrefixFluxBB]_user, konstatēja datu esamību.
- Tad jāatjaunina atbilstību tabula, kā arī katra konta (Piwigo un FluxBB) paroli un e-pasta adreses, izņemot Piwigo Viesa un FluxBB Anonīmo kontu.
- Visbeidzot jānosaka pamestie konti, kas eksiste tikai vienā no 2 ###_user tables (lietotājtabulām).

Operācijas beigās veic pārbaudi vai FluxBB nav dubultu lietotāju. Ja tā ir, dzeš vecāko (sakārto FluxBB lietotājus pēc to reģistrēšanas datuma).
'; $lang['Sync_Check_Dup'] = 'Analizē Piwigo un FluxBB lietotāju kontu tabulas, lai kontrolētu dubultnieku esamību'; $lang['Advise_Check_Dup'] = 'Neiespējami turpināt sinhronizāciju, ja Piwigo vai FluxBB lietotāju kontos ir dubultnieki.'; $lang['Sync_Link_Break'] = 'Analizē, vai pastāv labojamas saites starp Piwigo un FluxBB kontiem'; $lang['Sync_Link_Bad'] = 'Sliktas sadarbības starp Piwigo un FluxBB kontiem analīze'; $lang['Sync_DataUser'] = 'Piwigo un FluxBB kontu savstarpējo paroļu un e-pasta adrešu analīze'; $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = 'Piwigo eksistējošo un FluxBB neeksistējošo kontu analīze'; $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = 'FluxBB eksistējošo un Piwigo neeksistējošo kontu analīze'; $lang['Sync_OK'] = 'Sinhronizācija OK
'; $lang['Audit_PWG_Dup'] = 'Piwigo kontu tabulas pārbaude'; $lang['Error_PWG_Dup'] = 'Kļūda Piwigo kontu tabulā, tur ir dublikāti: '; $lang['Advise_PWG_Dup'] = 'UZMANĪBU! Pirms turpināt, Jums nepieciešams veikt šīs korekcijas Piwigo,
lietojiet Piwigo lietotāju pārvaldnieku, lai atrisinātu šo problēmu.
'; $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = 'FluxBB kontu tabulas pārbaude'; $lang['Error_FluxBB_Dup'] = 'Kļūda FluxBB kontu tabulā, tur ir dublikāti: '; $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = 'UZMANĪBU! Pirms turpināt, Jums nepieciešams veikt šīs korekcijas FluxBB
, izmantojiet ikonas, lai izdzēstu lietotājus no FluxBB un atrisinātu problēmu.
'; $lang['Audit_Link_Break'] = 'Saišu starp Piwigo un FluxBB kontiem pārbaude'; $lang['Error_Link_Break'] = 'Bojāta saite starp Piwigo un FluxBB kontiem: '; $lang['New_Link'] = 'Konts sasaistīts: '; $lang['Audit_Link_Bad'] = 'Bojātu saišu starp Piwigo un FluxBB kontiem pārbaude'; $lang['Error_Link_Del'] = 'Kļūda saišu tabulā starp 2 lietotājiem: '; $lang['Link_Del'] = 'Saites dzēšana: '; $lang['Error_Link_Dead'] = 'Kļūda saišu tabulā, neesošas saites: '; $lang['Link_Dead'] = 'Neesošo saišu dzēšana '; $lang['Error_Link_Dup'] = 'Kļūda saišu tabulā, eksistē dublikāti: '; $lang['Link_Dup'] = 'Dublikātu dzēšana '; $lang['Audit_Synchro'] = 'Piwigo un FluxBB kontu paroļu un e-pasta adrešu savstarpējās sinhronizācijas pārbaude'; $lang['Error_Synchro'] = 'Nekorekta konta sinhronizācija: '; $lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'pēc paroles'; $lang['Error_Synchro_Mail'] = 'pēc e-pasta adreses'; $lang['Audit_Synchro_OK'] = ' : Datu sinhronizācija OK'; $lang['Sync_User'] = 'Konta sinhronizācija : '; $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = 'Piwigo eksistējošo un FluxBB iztrūkstošo kontu pārbaude'; $lang['Error_PWG2FluxBB'] = 'Piwigo konts neeksistē FluxBB: '; $lang['Add_User'] = 'Konta pievienošana FluxBB: '; $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = 'FluxBB eksistējošo un Piwigo iztrūkstošo kontu pārbaude'; $lang['Error_FluxBB2PWG'] = 'FluxBB konts neeksistē Piwigo: '; $lang['Del_User'] = 'Konta dzēšana no FluxBB: '; $lang['Audit_OK'] = 'Pārbaude OK

'; $lang['Mig_Btn'] = 'Pārvietošana'; $lang['Mig_Title'] = 'Kontu pārvietošana no Piwigo uz FluxBB'; $lang['Mig_Text'] = '
LIETOT TIKAI TAD, JA nekad neesat lietojis spraudni, lai sajūgtu Piwigo ar FluxBB UN JA jūsu forumā nav lietotāju !!!

--> Šajā gadījumā jūsu FluxBB tabulai [PrefixFluxBB]_user jābūt tukšai bez kontiem, izņemot viesa un administratora kontus.

- Pārvietošanas operācija vispirms dzēsīs saites starp Piwigo un FluxBB kontiem.
- Tad NODZĒSĪS VISUS FluxBB KONTUS, izņemot viesa un administratora kontus.

BRĪDINĀJUMS, JA JUMS IR JEBKĀDI SPECIĀLIE KONTI fluxBB == NELIETOJIET ŠO FUNKCIJU !!!

- Visbeidzot, pārvietošanas operācija izveidos visus Piwigo kontus FluxBB, izņemot viesa kontu.

Ja procesa laikā rodas kļūdas, novēršiet problēmu un atkārtojiet pārvietošanas (migrācijas) operāciju (šai brīdī varat atjaunot tikai pārvietošanas procesu).
'; $lang['Mig_Disclaimer'] = '
NEKAD NEVEICIET PĀRVIETOŠANU LAI VEIKTU ATJAUNINĀŠANU !!!
'; $lang['Mig_Start'] = 'Kontu pārvietošana no Piwigo uz FluxBB'; $lang['Mig_Del_Link'] = 'Saišu dzēšana starp Piwigo un FluxBB kontiem'; $lang['Mig_Del_AllUsers'] = 'FluxBB kontu dzēšana'; $lang['Mig_Del_User'] = 'Konta dzēšana: '; $lang['Mig_Add_AllUsers'] = 'Piwigo kontu pārvietošana'; $lang['Mig_Add_User'] = 'Konta pārvietošana: '; $lang['Mig_End'] = 'Pārvietošana pabeigta !'; $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Versija: '; $lang['No_Reg_advise'] = ' Labākai integrācijai, jūsu FluxBB forumam iespējamas sekojošas izmaiņas (Brīdinājums: Šīs izmaiņas izzudīs pēc foruma atjaunināšanas):

* FluxBB administrēšanas panelī, izmainiet (Atļaut jaunu reģistrēšanos) "Allow new registrations" uz (NĒ) NO (iekš:Options - Registration)

* Modificējiet failu : [FluxBBRoot]/lang/English/register.php, samainot sekojošu rindiņu:
\'No new regs\' => \'Šis forums neakceptē jaunus lietotājus.\'
with :
\'No new regs\' => \'<a href="http://[YourPiwigoRoot]/register.php" > Iet šeit, lai reģistrētos </a><br/><br/>\'

Protams jums jāveic tās pašas izmaiņas arī jūsu FluxBB foruma citām valodām.

* Modificējiet failu : [FluxBBRoot]/login.php aizvietojot rindiņu 69:
message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="login.php?action=forget">
ar :
message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="../[PiwigoRoot]/password.php">

un 216 rindiņā:
<a href="login.php?action=forget" tabindex="5">

ar :
<a href="../[PiwigoRoot]/password.php" tabindex="5">


'; $lang['About_Reg'] = 'Par lietotāju reģistrāciju FluxBB forumā'; $lang['Bridge_UAM'] = 'Piekļuves validācija forumam, izmantojot UserAdvManager (UAM) spraudni: Ieslēgt tiltu starp diviem spraudņiem, kas ļaus jums aizliegt piekļuvi jūsu FluxBB forumam, kamēr lietotājs nav validējis savu reģistrāciju gelerijā (funkcijai jābūt aktivētai UAM).'; $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Iespējot tiltu Register_FluxBB / UAM'; $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Atspējot tiltu Register_FluxBB / UAM (noklusējums)'; $lang['FluxBB_Group'] = 'Norādiet FluxBB grupas ID, kurā jāatrodas nevalidētiem lietotājiem (tikuši iepriekš izveidoti FluxBB). Lai efektīvi darbotos, šai grupai nevajadzētu atļauju forumam (skat. šīs lapas beigās detaļas, kā lietot šo iespēju).'; $lang['About_Bridge'] = 'Par Register_FluxBB / UAM tiltu'; $lang['UAM_Bridge_advice'] = 'Spraudnis UserAdvManager dod iespēju jaunajiem reģistrantiem apstiprināt savu reģistrēšanos pirms atļaujas piekļūt visai galerijai. Šī spraudņa kopīga lietošana ar Register_FluxBB var paveikt to pašu saistītos forumos: Reģistranti nevar nosūtīt savus ziņojumus, kamēr nav apstiprināta to reģistrācija galerijā.
Šeit ir vispārējā procedūra, kas būtu jāveic:
- Sava FluxBB foruma administrēšanas daļā, nosakiet vismaz 2 lietotāju grupas (piemēram: "validētā" un "nevalidētā").
- Piešķiriet pirmajai grupai ("validētā") tādas piekļuves tiesības jūsu forumā, kādas vēlaties, un iestatiet to kā noklusējuma grupu.
- Atņemiet otrajai grupai ("nevalidētā") visas atļaujas jūsu forumā (šīs grupas biedri var lasīt tikai publiskās ziņas).
- Atrodiet otrās grupas "nevalidētā" ID.
- Ievadiet šo ID Register_FluxBB spraudnī, aktivējiet tiltu un saglabājiet iestatījumus.
Svarīgi:
Ja jūs jau lietojat Register_FluxBB kādu no iepriekšējām versijām , ar FluxBB forumu saistīto Piwigo kontu tilta radītie procesi neiespaidos. Pēc tilta aktivēšanas tiks iespaidoti tikai jaunie reģistri. Konta atkārtotas sinhronizācijas funkcija tiks anulēta.
Līdzīgi, ja nekad nav lietots Register_FluxBB, Piwigo konta pārvietošanas posms no jūsu galerijas uz jūsu FluxBB forumu ignorēs validācijas statusu vai ignorēs tiem kontiem, kas piedalās migrācijas posmā.'; $lang['Admin'] = 'Piwigo administratora lietotājvārds. FluxBB administratora konta lietotājvārdam jābūt tādam pašam!'; $lang['error_config_admin1'] = 'KĻŪDA : Piwigo administratora lietotājvārds ir nepareizs!'; $lang['error_config_admin2'] = 'KĻŪDA : FluxBB administratora konta vārds atšķiras no Piwigo ! Pārbaudiet jūsu FluxBB foruma konfigurāciju un pārsauciet administratora kontu tādā pašā vārdā kā Piwigo.'; $lang['error_config_guest'] = 'KĻŪDA : FluxBB viesa konta vārds ir nepareizs!'; $lang['Disclaimer'] = ' *** Lai sāktu, veiciet šos 2 soļus ***
Step 1 : Iestatiet spraudni ar FluxBB parametriem.
Step 2 : Pārvietojiet lietotājkontus no Piwigo uz FluxBB.

Veicot šos divus soļus, spraudnis ir pilnībā darboties spējīgs un jums nav jāatgriežas šajā lapā.

*** Jau aktivēto savienojumu profilaksei ***
Profilakse : Tabulu sinhronizācija (papildinājumu, jauninājumu gadījumā vai lietotāju nekorektas dzēšanas gadījumā) ļauj atjaunināt paroles un e-pasta adreses un konstatēt lietotāju ielaušanos (Bet nemaz nav nepieciešams lietot ).

BRĪDINĀJUMS !! Drošības nolūkos, apsveriet iespēju izveidot jūsu datu bāzes kopiju, īpaši ###_user tabulām pirms jebkādas darbības.


Svarīgi zināt:
Pēc noklusēšanas, FluxBB ir reģistrnejutīgs lietotājvārdiem. Tas nozīmē, ja lietotājs saukts "test" jau ir reģistrējies, citi mēģinājumi reģistrēties kā "Test" vai "TEST" vai "TEst" (utt. ..) tiks noraidīti.

Pēc noklusēšanas, Piwigo darbojas pretēji un tāpēc ir reģistrjutīgs uz ielogošanos ("test" ir atšķirīgs lietotājs no "Test" vai "TEST", utt. ...).
Lai izvairītos no problēmām (pat, ja Piwigo uzvedību viegli var izmanīt - Skatīt konfigurācijas iespējas), Register_FluxBB savienos divas aplikācijas FluxBB: kas irreģistrnejutīga loginiem.

'; ?>