| 1 | <?php |
|---|
| 2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
|---|
| 3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
|---|
| 4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
|---|
| 5 | // | Copyright(C) 2008-2009 Piwigo Team http://piwigo.org | |
|---|
| 6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
|---|
| 7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
|---|
| 8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
|---|
| 9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
|---|
| 10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
|---|
| 11 | // | the Free Software Foundation | |
|---|
| 12 | // | | |
|---|
| 13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
|---|
| 14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
|---|
| 15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
|---|
| 16 | // | General Public License for more details. | |
|---|
| 17 | // | | |
|---|
| 18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
|---|
| 19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
|---|
| 20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
|---|
| 21 | // | USA. | |
|---|
| 22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
|---|
| 23 | $lang['Always'] = 'Zawsze'; |
|---|
| 24 | $lang['Autohide'] = 'Autoukrywanie'; |
|---|
| 25 | $lang['Autoplay'] = 'Autoodtwarzanie'; |
|---|
| 26 | $lang['Curtain selection'] = 'Wybór kurtyny'; |
|---|
| 27 | $lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Domyślna wysokość jest poza zakresem (Prawidłowy zakres: 90-1024)'; |
|---|
| 28 | $lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Domyślna szerokość jest poza zakresem (Prawidłowy zakres: 90-1024)'; |
|---|
| 29 | $lang['Display first picture'] = 'Wyświetl pierwszy obraz'; |
|---|
| 30 | $lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Wymuszona wysokość jest poza zakresem (Prawidłowy zakres: 90-1024)'; |
|---|
| 31 | $lang['Forced video height'] = 'Wymuszona wysokość filmu'; |
|---|
| 32 | $lang['Forced video width'] = 'Wymuszona szerokość filmu'; |
|---|
| 33 | $lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Wymuszona szerokość jest poza zakresem (Prawidłowy zakres: 90-1024)'; |
|---|
| 34 | $lang['Fullscreen'] = 'Pełny ekran'; |
|---|
| 35 | $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Skróty klawiszowe'; |
|---|
| 36 | $lang['Loop'] = 'Pętla'; |
|---|
| 37 | $lang['Never'] = 'Nigdy'; |
|---|
| 38 | $lang['Off'] = 'Wyłączone'; |
|---|
| 39 | $lang['On'] = 'Włączone'; |
|---|
| 40 | $lang['Players colors'] = 'Kolory odtwarzacza'; |
|---|
| 41 | $lang['Players options'] = 'Opcje odtwarzacza'; |
|---|
| 42 | $lang['Show mouse'] = 'Pokaż kursor myszy'; |
|---|
| 43 | $lang['Show stop button'] = 'Pokaż przycisk stop'; |
|---|
| 44 | $lang['Show subtitles switch'] = 'Pokaż przełącznik napisów'; |
|---|
| 45 | $lang['Show time'] = 'Pokaż czas'; |
|---|
| 46 | $lang['Show volume'] = 'Pokaż głośność'; |
|---|
| 47 | $lang['Stop stops loading'] = 'Przycisk stop zatrzymuje ładowanie pliku'; |
|---|
| 48 | $lang['Templates configuration'] = 'Konfiguracja szablonów'; |
|---|
| 49 | $lang['Time left'] = 'Pozostały czas'; |
|---|
| 50 | $lang['Unknown file (Start image)'] = 'Nieznany plik (obrazek startowy)'; |
|---|
| 51 | $lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Nieznany pliku lub URL|x|y błąd (x i y muszą być liczbami)'; |
|---|
| 52 | $lang['Video default height'] = 'Domyślna wysokość filmu'; |
|---|
| 53 | $lang['Video default width'] = ' |
|---|
| 54 | Domyślna szerokość filmu'; |
|---|
| 55 | $lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Głośność poza skalą (prawidłowa zawiera się od 0 do 200)'; |
|---|
| 56 | $lang['Volume [0-200]'] = 'Głośność [0-200]'; |
|---|
| 57 | $lang['_blank'] = '_blank'; |
|---|
| 58 | $lang['_self'] = '_self'; |
|---|
| 59 | $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = 'Zalecane są pliki .png z przezroczystością.'; |
|---|
| 60 | $lang['Autohide delay [0-9999]'] = 'Automatyczne ukrywania po czasie [0-9999]'; |
|---|
| 61 | $lang['Autoload'] = 'Autoładowanie'; |
|---|
| 62 | $lang['Background'] = 'Tło'; |
|---|
| 63 | $lang['Buffer background'] = 'Tło buforu'; |
|---|
| 64 | $lang['Buffering'] = 'Buforowanie'; |
|---|
| 65 | $lang['Buffer'] = 'Bufor'; |
|---|
| 66 | $lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Domyślnie 1500 milisekund'; |
|---|
| 67 | $lang['Default size might be 11.'] = 'Domyślny rozmiar to 11'; |
|---|
| 68 | $lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Wymagany jest Flash Player 9.0.16.60 lub nowszy'; |
|---|
| 69 | $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Zły kod koloru: prawidłowy to znak # oraz 3/6 liczb szesnastkowych'; |
|---|
| 70 | $lang['Loading bar'] = 'Pasek ładowania'; |
|---|
| 71 | $lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margines jest poza zakresem (prawidłowy: 0-40)'; |
|---|
| 72 | $lang['Miscellaneous'] = 'Różne'; |
|---|
| 73 | $lang['Play icon background'] = 'Tło ikony odtwarzania'; |
|---|
| 74 | $lang['Play icon'] = 'Ikona odtwarzania'; |
|---|
| 75 | $lang['Player and Buttons'] = 'Odtwarzacz i przyciski'; |
|---|
| 76 | $lang['Player buttons'] = 'Przyciski odtwarzacza'; |
|---|
| 77 | $lang['Player transparency [0-100]'] = 'Przezroczystość odtwarzacza [0-100]'; |
|---|
| 78 | $lang['Player'] = 'Odtwarzacz'; |
|---|
| 79 | $lang['Show loading'] = 'Pokaż stan ładowania'; |
|---|
| 80 | $lang['Show player'] = 'Pokaż odtwarzacz'; |
|---|
| 81 | $lang['Subtitleling'] = 'Podpisy'; |
|---|
| 82 | $lang['Subtitles background'] = 'Tło napisów'; |
|---|
| 83 | $lang['Subtitles file URL'] = 'Adres URL napisów'; |
|---|
| 84 | $lang['Subtitles'] = 'Napisy'; |
|---|
| 85 | $lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Rozmiar czcionki jest poza zakresem (prawidłowy: 12-72)'; |
|---|
| 86 | $lang['Titleling'] = 'Nazwy'; |
|---|
| 87 | $lang['Unknown file (skin)'] = 'Nieznany plik (skórka)'; |
|---|
| 88 | $lang['URL of .srt'] = 'Adres URL pliku .srt'; |
|---|
| 89 | $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Zła nazwa lub brak pliku pliku (plik podpisów)'; |
|---|
| 90 | $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Konfiguracja niezapisana. Powód podany powyżej.'; |
|---|
| 91 | $lang['Your configuration is saved.'] = 'Konfiguracja zapisana'; |
|---|
| 92 | ?> |
|---|