source: extensions/pLoader/trunk/locale/de_DE/pLoader.po @ 3457

Last change on this file since 3457 was 3457, checked in by ronosman, 15 years ago

Feature 1034 added : add german translation ( thanks to el ninjo ).

File size: 6.1 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-06-16 09:54+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Daniel Riedel <news@areasunshine.de>\n"
8"Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Basepath: .\n"
13"X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n"
14"X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n"
15
16msgid "Select photos for upload"
17msgstr "Wähle Fotos für den Upload"
18
19msgid "JPEG files"
20msgstr "JPEG-Dateien"
21
22msgid "Default author :"
23msgstr "Standartauthor :"
24
25msgid "Foto prefix :"
26msgstr "Foto präfix :"
27
28msgid "Site thumbnail size :"
29msgstr "Thumbnail-Größe :"
30
31msgid "Site image width :"
32msgstr "Bildbreite"
33
34msgid "Site image height :"
35msgstr "Bildhöhe"
36
37msgid "Auto rotate image :"
38msgstr "Bilder automatisch drehen"
39
40msgid "Upload high (original size) "
41msgstr "Bilder in Originalgröße hochladen"
42
43msgid "Yes"
44msgstr "Ja"
45
46msgid "No"
47msgstr "Nein"
48
49msgid "Admin. username :"
50msgstr "Benutzername des Admins :"
51
52msgid "Admin. password :"
53msgstr "Passwort den Admins :"
54
55msgid "OK"
56msgstr "OK"
57
58msgid "Cancel"
59msgstr "Abbrechen"
60
61msgid "Create date :"
62msgstr "Erstellungsdatum :"
63
64msgid "Width :"
65msgstr "Breite :"
66
67msgid "Height :"
68msgstr "Höhe :"
69
70msgid "Orientation :"
71msgstr "Orientierung :"
72
73msgid "Shutter speed :"
74msgstr "Verschlusszeit :"
75
76msgid "Aperture :"
77msgstr "Blende :"
78
79msgid "Focal length :"
80msgstr "Brennweite :"
81
82msgid "Model :"
83msgstr "Modell :"
84
85msgid "Lens :"
86msgstr "Objektiv :"
87
88msgid "Author :"
89msgstr "Author :"
90
91msgid "Comment :"
92msgstr "Kommentar :"
93
94msgid "French"
95msgstr "Französisch"
96
97msgid "English"
98msgstr "Englisch"
99
100msgid "Russian"
101msgstr "Russisch"
102
103msgid "Italian"
104msgstr "Italienisch"
105
106msgid "German"
107msgstr "Deutsch"
108
109msgid "Spanish"
110msgstr "Spanisch"
111
112msgid "Portuguese"
113msgstr "Portugiesisch"
114
115msgid "Dutch"
116msgstr "Holländisch"
117
118msgid "Polish"
119msgstr "Polnisch"
120
121msgid "Piwigo categories"
122msgstr "Piwigo Kategorien"
123
124msgid "Photo properties"
125msgstr "Eigenschaften des Fotos"
126
127msgid "Tools"
128msgstr "Tools"
129
130msgid "Global settings"
131msgstr "Globale Einstellungen"
132
133msgid "General"
134msgstr "Generell"
135
136msgid "Resized"
137msgstr "Resized"
138
139msgid "Thumbnail"
140msgstr "Thumbnail"
141
142msgid "Preview"
143msgstr "Vorschau"
144
145msgid "Photo selection"
146msgstr "Fotoauswahl"
147
148msgid "Language choice"
149msgstr "Sprachwahl"
150
151msgid "Choose a language"
152msgstr "Wählen Sie eine Sprache"
153
154msgid "Upload to Piwigo"
155msgstr "Upload zur Piwigo"
156
157msgid "Remove photo from selection"
158msgstr "Lösche Fotos aus der Auswahl"
159
160msgid "Add photo to selection"
161msgstr "Füge Fotos der Auswahl hinzu"
162
163msgid "Not connected"
164msgstr "Nicht verbunden"
165
166msgid "Connection to"
167msgstr "Verbunden"
168
169msgid "failed"
170msgstr "Fehler"
171
172msgid "Piwigo login"
173msgstr "Piwigo login"
174
175msgid "Piwigo login error"
176msgstr "Piwigo login Fehler"
177
178msgid "Please select a valid target category"
179msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Zielkategorie"
180
181msgid "Piwigo upload error"
182msgstr "Piwigo Upload Fehler"
183
184msgid "Category name :"
185msgstr "Kategoriename"
186
187msgid "Add new category"
188msgstr "Erstelle eine neue Kategorie"
189
190msgid "New category"
191msgstr "Neue Kategorie"
192
193msgid "Upload cancelled"
194msgstr "Upload abgebrochen"
195
196msgid "Image upload progress information"
197msgstr "Status des Bilder-Uploads"
198
199msgid "Cancel upload"
200msgstr "Breche Upload ab"
201
202msgid "Piwigo upload information"
203msgstr "Information über den Upload"
204
205msgid "Processing"
206msgstr "Fortschritt"
207
208msgid "images processed"
209msgstr "Bilder verarbeitet"
210
211msgid "images uploaded"
212msgstr "Bilder hochgeladen"
213
214msgid "images in errors and not uploaded"
215msgstr "Fehlerhafte Bilder und nicht hochgeladen"
216
217msgid "Duration"
218msgstr "Dauer"
219
220msgid "Categories"
221msgstr "Kategorien"
222
223msgid "categories"
224msgstr "Kategorien"
225
226msgid "Categorie"
227msgstr "Kategorie"
228
229msgid "categorie"
230msgstr "Kategorie"
231
232msgid "Album"
233msgstr "Album"
234
235msgid "Albums"
236msgstr "Alben"
237
238msgid "album"
239msgstr "Album"
240
241msgid "albums"
242msgstr "Alben"
243
244msgid "Photo caption :"
245msgstr "Bildunterschrift :"
246
247msgid "File name :"
248msgstr "Dateiname :"
249
250msgid "Default photo caption :"
251msgstr "Standart-Bildunterschrift :"
252
253msgid "Resize site image :"
254msgstr "Für die Website Bildgröße anpassen :"
255
256msgid "Auto rotate :"
257msgstr "Automatisch drehen :"
258
259msgid "Upload high (original size) :"
260msgstr "Bilder in Originalgröße hochladen :"
261
262msgid "Site image jpeg quality :"
263msgstr "JPEG-Qualität :"
264
265msgid "Site image filter :"
266msgstr "Bildverarbeitungsfilter :"
267
268msgid "Site image blur :"
269msgstr "Bildschärfe:"
270
271msgid "Site image interlace :"
272msgstr "Bildzwischenzeile :"
273
274msgid "Site thumbnail jpeg quality :"
275msgstr "Thumbnail JPEG Qualität :"
276
277msgid "Photo selection thumbnail size :"
278msgstr "Größe der Thumbnails der Foto-Auswahl :"
279
280msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :"
281msgstr "Foto-Auswahl-Thumbnail-JPEG-Qualität :"
282
283msgid "Use exif preview when available :"
284msgstr "Nutze EXIF-Vorschau wenn möglich :"
285
286msgid "Custom preview ratio :"
287msgstr "Eigenes Vorschauverhältnis :"
288
289msgid "Piwigo url"
290msgstr "URL der Piwigo"
291
292msgid "Connect"
293msgstr "Verbinde"
294
295msgid "Work Offline"
296msgstr "Arbeite Offline"
297
298msgid "Exit"
299msgstr "Beenden"
300
301msgid "empty - work Offline"
302msgstr "leer - arbeite Offline"
303
304msgid "None"
305msgstr "Nichts"
306
307msgid "File name"
308msgstr "Dateiname"
309
310msgid "File path and name"
311msgstr "Dateipfad und Name"
312
313msgid "Prefix"
314msgstr "Präfix"
315
316msgid "Prefix + rank number"
317msgstr "Präfixe + Rangnummer"
318
319msgid "Rank number + prefix"
320msgstr "Rangnummer + präfix"
321
322msgid "Prefix + create date chrono"
323msgstr "Präfix + Erstellungsdatum"
324
325msgid "Create date chrono + prefix"
326msgstr "Erstellungsdatum + präfix"
327
328msgid "Photo"
329msgstr "Foto"
330
331msgid "Image processing progress information"
332msgstr "Fortschritt der Bildverarbeitung"
333
334msgid "Cancel image processing"
335msgstr "Breche Bildverarbeitung ab"
336
337msgid "Add new album"
338msgstr "Füge ein neues Album hinzu"
339
340msgid "Refresh"
341msgstr "Aktualisieren"
342
343msgid "Expand all"
344msgstr "Alle erweitern"
345
346msgid "Collapse all"
347msgstr "Alle einklappen"
348
349msgid "Getting started"
350msgstr "Start"
351
352msgid "Properties"
353msgstr "Voreinstellungen"
354
355msgid "Remove uploaded photo from selection :"
356msgstr "Entferne hochgeladene Fotos aus der Auswahl :"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.