1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" |
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: \n" |
---|
7 | "Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n" |
---|
8 | "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" |
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
12 | "X-Poedit-Basepath: .\n" |
---|
13 | "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" |
---|
14 | "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" |
---|
15 | |
---|
16 | msgid "Select photos for upload" |
---|
17 | msgstr "Escoger las fotos que hay que trasladar" |
---|
18 | |
---|
19 | msgid "JPEG files" |
---|
20 | msgstr "Ficheros JPEG" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "Default author :" |
---|
23 | msgstr "Autor por defecto :" |
---|
24 | |
---|
25 | msgid "Photo caption prefix :" |
---|
26 | msgstr "Prefijo del título de la foto :" |
---|
27 | |
---|
28 | msgid "Site thumbnail size :" |
---|
29 | msgstr "Talla miniatura :" |
---|
30 | |
---|
31 | msgid "Site image width :" |
---|
32 | msgstr "Anchura de la imagen" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "Site image height :" |
---|
35 | msgstr "Altura de la imagen" |
---|
36 | |
---|
37 | msgid "Auto rotate image :" |
---|
38 | msgstr "Rotación automática de la imagen" |
---|
39 | |
---|
40 | msgid "Upload high (original size) " |
---|
41 | msgstr "Transferencia alta definición (talla a personal extravagante)" |
---|
42 | |
---|
43 | msgid "Yes" |
---|
44 | msgstr "Sí" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "No" |
---|
47 | msgstr "No" |
---|
48 | |
---|
49 | msgid "Admin. username :" |
---|
50 | msgstr "Identificando a administrador :" |
---|
51 | |
---|
52 | msgid "Admin. password :" |
---|
53 | msgstr "Contraseña administrador :" |
---|
54 | |
---|
55 | msgid "OK" |
---|
56 | msgstr "Validar" |
---|
57 | |
---|
58 | msgid "Cancel" |
---|
59 | msgstr "Anular" |
---|
60 | |
---|
61 | msgid "Create date :" |
---|
62 | msgstr "Data de creación :" |
---|
63 | |
---|
64 | msgid "Width :" |
---|
65 | msgstr "Anchura :" |
---|
66 | |
---|
67 | msgid "Height :" |
---|
68 | msgstr "Altura :" |
---|
69 | |
---|
70 | msgid "Orientation :" |
---|
71 | msgstr "Orientación :" |
---|
72 | |
---|
73 | msgid "Shutter speed :" |
---|
74 | msgstr "Velocidad de obturación :" |
---|
75 | |
---|
76 | msgid "Aperture :" |
---|
77 | msgstr "Apertura :" |
---|
78 | |
---|
79 | msgid "Focal length :" |
---|
80 | msgstr "Longitud focal :" |
---|
81 | |
---|
82 | msgid "Model :" |
---|
83 | msgstr "Modelo :" |
---|
84 | |
---|
85 | msgid "Lens :" |
---|
86 | msgstr "Óptica :" |
---|
87 | |
---|
88 | msgid "Author :" |
---|
89 | msgstr "Autor :" |
---|
90 | |
---|
91 | msgid "Comment :" |
---|
92 | msgstr "Comentario :" |
---|
93 | |
---|
94 | msgid "French" |
---|
95 | msgstr "Francés" |
---|
96 | |
---|
97 | msgid "English" |
---|
98 | msgstr "Inglés" |
---|
99 | |
---|
100 | msgid "Russian" |
---|
101 | msgstr "Ruso" |
---|
102 | |
---|
103 | msgid "Italian" |
---|
104 | msgstr "Italiano" |
---|
105 | |
---|
106 | msgid "German" |
---|
107 | msgstr "Deutscher" |
---|
108 | |
---|
109 | msgid "Spanish" |
---|
110 | msgstr "Español" |
---|
111 | |
---|
112 | msgid "Portuguese" |
---|
113 | msgstr "Portugués" |
---|
114 | |
---|
115 | msgid "Dutch" |
---|
116 | msgstr "Holandés" |
---|
117 | |
---|
118 | msgid "Polish" |
---|
119 | msgstr "Polaco" |
---|
120 | |
---|
121 | msgid "Piwigo categories" |
---|
122 | msgstr "Categorías en Piwigo" |
---|
123 | |
---|
124 | msgid "Photo properties" |
---|
125 | msgstr "Propiedades de la foto" |
---|
126 | |
---|
127 | msgid "Tools" |
---|
128 | msgstr "Herramientas" |
---|
129 | |
---|
130 | msgid "Global settings" |
---|
131 | msgstr "Preferencias" |
---|
132 | |
---|
133 | msgid "General" |
---|
134 | msgstr "General" |
---|
135 | |
---|
136 | msgid "Resized" |
---|
137 | msgstr "Reducción" |
---|
138 | |
---|
139 | msgid "Thumbnail" |
---|
140 | msgstr "Miniatura" |
---|
141 | |
---|
142 | msgid "Preview" |
---|
143 | msgstr "Previsualización" |
---|
144 | |
---|
145 | msgid "Photo selection" |
---|
146 | msgstr "Fotos seleccionadas" |
---|
147 | |
---|
148 | msgid "Language choice" |
---|
149 | msgstr "Elección de la lengua" |
---|
150 | |
---|
151 | msgid "Choose a language" |
---|
152 | msgstr "Escoger una lengua" |
---|
153 | |
---|
154 | msgid "Upload to Piwigo" |
---|
155 | msgstr "Trasladar hacia Piwigo" |
---|
156 | |
---|
157 | msgid "Remove photo from selection" |
---|
158 | msgstr "Llevarse la foto de la selección" |
---|
159 | |
---|
160 | msgid "Add photo to selection" |
---|
161 | msgstr "Añadir la foto a la selección" |
---|
162 | |
---|
163 | msgid "Not connected" |
---|
164 | msgstr "No conectado" |
---|
165 | |
---|
166 | msgid "Connection to" |
---|
167 | msgstr "La conexión a" |
---|
168 | |
---|
169 | msgid "failed" |
---|
170 | msgstr "Fue suspendido" |
---|
171 | |
---|
172 | msgid "Piwigo login" |
---|
173 | msgstr "Conexión en Piwigo" |
---|
174 | |
---|
175 | msgid "Piwigo login error" |
---|
176 | msgstr "Error de conexión en Piwigo" |
---|
177 | |
---|
178 | msgid "Please select a valid target category" |
---|
179 | msgstr "Por favor, seleccione otra categoría" |
---|
180 | |
---|
181 | msgid "Piwigo upload error" |
---|
182 | msgstr "Error de transferencia a Piwigo" |
---|
183 | |
---|
184 | msgid "Category name :" |
---|
185 | msgstr "Nombre de la categoría" |
---|
186 | |
---|
187 | msgid "Add new category" |
---|
188 | msgstr "Añadir una nueva categoría" |
---|
189 | |
---|
190 | msgid "New category" |
---|
191 | msgstr "Nueva categoría" |
---|
192 | |
---|
193 | msgid "Upload cancelled" |
---|
194 | msgstr "Transferencia anulada" |
---|
195 | |
---|
196 | msgid "Image upload progress information" |
---|
197 | msgstr "Progresión de la transferencia de imagen" |
---|
198 | |
---|
199 | msgid "Cancel upload" |
---|
200 | msgstr "Anular la transferencia" |
---|
201 | |
---|
202 | msgid "Piwigo upload information" |
---|
203 | msgstr "Información sobre la transferencia a Piwigo" |
---|
204 | |
---|
205 | msgid "Processing" |
---|
206 | msgstr "Tratamiento corriente" |
---|
207 | |
---|
208 | msgid "images processed" |
---|
209 | msgstr "Imágenes tratadas" |
---|
210 | |
---|
211 | msgid "images uploaded" |
---|
212 | msgstr "Imágenes trasladadas" |
---|
213 | |
---|
214 | msgid "images in errors and not uploaded" |
---|
215 | msgstr "Imágenes en error y no trasladadas" |
---|
216 | |
---|
217 | msgid "Duration" |
---|
218 | msgstr "Duración" |
---|
219 | |
---|
220 | msgid "Categories" |
---|
221 | msgstr "Categorías" |
---|
222 | |
---|
223 | msgid "categories" |
---|
224 | msgstr "categorías" |
---|
225 | |
---|
226 | msgid "Categorie" |
---|
227 | msgstr "Categoría" |
---|
228 | |
---|
229 | msgid "categorie" |
---|
230 | msgstr "categoría" |
---|
231 | |
---|
232 | msgid "Album" |
---|
233 | msgstr "Album" |
---|
234 | |
---|
235 | msgid "Albums" |
---|
236 | msgstr "Álbumes" |
---|
237 | |
---|
238 | msgid "album" |
---|
239 | msgstr "álbum" |
---|
240 | |
---|
241 | msgid "albums" |
---|
242 | msgstr "álbumes" |
---|
243 | |
---|
244 | msgid "Photo caption :" |
---|
245 | msgstr "Título de la foto :" |
---|
246 | |
---|
247 | msgid "File name :" |
---|
248 | msgstr "Nombre del fichero :" |
---|
249 | |
---|
250 | msgid "Default photo caption :" |
---|
251 | msgstr "Título por defecto :" |
---|
252 | |
---|
253 | msgid "Resize site image :" |
---|
254 | msgstr "Reducirse para el sitio :" |
---|
255 | |
---|
256 | msgid "Auto rotate :" |
---|
257 | msgstr "Rotación automática :" |
---|
258 | |
---|
259 | msgid "Upload high (original size) :" |
---|
260 | msgstr "Cargar la foto original :" |
---|
261 | |
---|
262 | msgid "Site image jpeg quality :" |
---|
263 | msgstr "Calidad JPEG de la foto :" |
---|
264 | |
---|
265 | msgid "Site image filter :" |
---|
266 | msgstr "Filtro de reducción :" |
---|
267 | |
---|
268 | msgid "Site image blur :" |
---|
269 | msgstr "Acentuación / ligereza :" |
---|
270 | |
---|
271 | msgid "Site image interlace :" |
---|
272 | msgstr "Entrelazamiento :" |
---|
273 | |
---|
274 | msgid "Site thumbnail jpeg quality :" |
---|
275 | msgstr "Calidad JPEG de las miniaturas del sitio :" |
---|
276 | |
---|
277 | msgid "Photo selection thumbnail size :" |
---|
278 | msgstr "Talla miniaturas de la selección foto :" |
---|
279 | |
---|
280 | msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" |
---|
281 | msgstr "Calidad JPEG de las miniaturas de la selección foto :" |
---|
282 | |
---|
283 | msgid "Use exif preview when available :" |
---|
284 | msgstr "Utilizar la previsualización extejo :" |
---|
285 | |
---|
286 | msgid "Custom preview ratio :" |
---|
287 | msgstr "Ratio de previsualización :" |
---|
288 | |
---|
289 | msgid "Piwigo url" |
---|
290 | msgstr "url del sitio Piwigo" |
---|
291 | |
---|
292 | msgid "Connect" |
---|
293 | msgstr "Conectar" |
---|
294 | |
---|
295 | msgid "Work Offline" |
---|
296 | msgstr "Trabajar fuera de conexión" |
---|
297 | |
---|
298 | msgid "Exit" |
---|
299 | msgstr "Salir" |
---|
300 | |
---|
301 | msgid "empty - work Offline" |
---|
302 | msgstr "Nada que hay que fijar - fuera de conexión" |
---|
303 | |
---|
304 | msgid "None" |
---|
305 | msgstr "Ninguno" |
---|
306 | |
---|
307 | msgid "File name" |
---|
308 | msgstr "Nombre del fichero" |
---|
309 | |
---|
310 | msgid "File path and name" |
---|
311 | msgstr "Camino y nombre del fichero" |
---|
312 | |
---|
313 | msgid "Prefix" |
---|
314 | msgstr "Prefijo" |
---|
315 | |
---|
316 | msgid "Prefix + rank number" |
---|
317 | msgstr "Prefijo + número de fila" |
---|
318 | |
---|
319 | msgid "Rank number + prefix" |
---|
320 | msgstr "Número de fila + prefijo" |
---|
321 | |
---|
322 | msgid "Prefix + create date chrono" |
---|
323 | msgstr "Prefijo + cronómetro data de creación" |
---|
324 | |
---|
325 | msgid "Create date chrono + prefix" |
---|
326 | msgstr "Cronómetro data de creación + prefijo" |
---|
327 | |
---|
328 | msgid "Photo" |
---|
329 | msgstr "Foto" |
---|
330 | |
---|
331 | msgid "Image processing progress information" |
---|
332 | msgstr "Progresión del tratamiento de imagen" |
---|
333 | |
---|
334 | msgid "Cancel image processing" |
---|
335 | msgstr "Anular el tratamiento de imagen" |
---|
336 | |
---|
337 | msgid "Add new album" |
---|
338 | msgstr "Añadir un nuevo álbum" |
---|
339 | |
---|
340 | msgid "Album name :" |
---|
341 | msgstr "Nombre del álbum :" |
---|
342 | |
---|
343 | msgid "New album" |
---|
344 | msgstr "Nuevo álbum" |
---|
345 | |
---|
346 | |
---|
347 | msgid "Refresh" |
---|
348 | msgstr "Actualizar" |
---|
349 | |
---|
350 | msgid "Expand all" |
---|
351 | msgstr "Fijar todo" |
---|
352 | |
---|
353 | msgid "Collapse all" |
---|
354 | msgstr "Reducir todo" |
---|
355 | |
---|
356 | msgid "Getting started" |
---|
357 | msgstr "Arrancar" |
---|
358 | |
---|
359 | msgid "Properties" |
---|
360 | msgstr "Propiedades" |
---|
361 | |
---|
362 | msgid "Remove uploaded photo from selection :" |
---|
363 | msgstr "Vaciar la selección foto después de transferencia :" |
---|