source: extensions/pLoader/trunk/locale/fr_FR/pLoader.po @ 4079

Last change on this file since 4079 was 4079, checked in by ronosman, 15 years ago

Feature 1197 added : display localized language names in language switch listbox.

File size: 6.8 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n"
8"Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Basepath: .\n"
13"X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n"
14"X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n"
15
16msgid "Select photos for upload"
17msgstr "Choisir les photos à transférer"
18
19msgid "JPEG files"
20msgstr "Fichiers JPEG"
21
22msgid "Default author :"
23msgstr "Auteur par défaut :"
24
25msgid "Photo caption  prefix :"
26msgstr "Préfixe du titre de la photo :"
27
28msgid "Site thumbnail size :"
29msgstr "Taille des miniature :"
30
31msgid "Site image width :"
32msgstr "Largeur de l'image"
33
34msgid "Site image height :"
35msgstr "Hauteur de l'image"
36
37msgid "Auto rotate image :"
38msgstr "Rotation automatique de l'image"
39
40msgid "Upload high (original size) "
41msgstr "Transfert haute définition ( taille originale )"
42
43msgid "Yes"
44msgstr "Oui"
45
46msgid "No"
47msgstr "Non"
48
49msgid "Admin. username :"
50msgstr "Identifiant administrateur :"
51
52msgid "Admin. password :"
53msgstr "Mot de passe administrateur :"
54
55msgid "OK"
56msgstr "Valider"
57
58msgid "Cancel"
59msgstr "Annuler"
60
61msgid "Create date :"
62msgstr "Date de création :"
63
64msgid "Width :"
65msgstr "Largeur :"
66
67msgid "Height :"
68msgstr "Hauteur :"
69
70msgid "Orientation :"
71msgstr "Orientation :"
72
73msgid "Shutter speed :"
74msgstr "Vitesse d'obturation :"
75
76msgid "Aperture :"
77msgstr "Ouverture :"
78
79msgid "Focal length :"
80msgstr "Longueur focale :"
81
82msgid "Model :"
83msgstr "Modèle :"
84
85msgid "Lens :"
86msgstr "Optique :"
87
88msgid "Author :"
89msgstr "Auteur :"
90
91msgid "Comment :"
92msgstr "Commentaire :"
93
94msgid "Chinese"
95msgstr "Chinois"
96
97msgid "Czech"
98msgstr "Tchèque"
99
100msgid "Danish"
101msgstr "Danois"
102
103msgid "English"
104msgstr "Anglais"
105
106msgid "German"
107msgstr "Allemand"
108
109msgid "Spanish"
110msgstr "Espagnol"
111
112msgid "French"
113msgstr "Français"
114
115msgid "Italian"
116msgstr "Italien"
117
118msgid "Japanese"
119msgstr "Japonais"
120
121msgid "Dutch"
122msgstr "Hollandais"
123
124msgid "Polish"
125msgstr "Polonais"
126
127msgid "Portuguese Brazil"
128msgstr "Portugais Brésil"
129
130msgid "Portuguese Portugal"
131msgstr "Portugais Portugal"
132
133msgid "Russian"
134msgstr "Russe"
135
136msgid "Slovak"
137msgstr "Slovaque"
138
139
140msgid "Brasil"
141msgstr "Brésilien"
142
143
144msgid "Piwigo categories"
145msgstr "Catégories dans Piwigo"
146
147msgid "Photo properties"
148msgstr "Propriétés de la photo"
149
150msgid "Tools"
151msgstr "Outils"
152
153msgid "Global settings"
154msgstr "Préférences"
155
156msgid "Advanced"
157msgstr "Avancé"
158
159msgid "Transfert chunk size :"
160msgstr "Taille des blocs de transfert :"
161
162msgid "General"
163msgstr "Général"
164
165msgid "Resized"
166msgstr "Réduction"
167
168msgid "Thumbnail"
169msgstr "Miniature"
170
171msgid "Preview"
172msgstr "Prévisualisation"
173
174msgid "Photo selection"
175msgstr "Photos sélectionnées"
176
177msgid "Language choice"
178msgstr "Choix de la langue"
179
180msgid "Choose a language"
181msgstr "Choisir une langue"
182
183msgid "Upload to Piwigo"
184msgstr "Transférer vers Piwigo"
185
186msgid "Remove photo from selection"
187msgstr "Enlever la photo de la sélection"
188
189msgid "Add photo to selection"
190msgstr "Ajouter la photo à la sélection"
191
192msgid "Not connected"
193msgstr "Non connecté"
194
195msgid "Connection to"
196msgstr "La connection à"
197
198msgid "failed"
199msgstr "a échoué"
200
201msgid "Piwigo login"
202msgstr "Connection à Piwigo"
203
204msgid "Piwigo login error"
205msgstr "Erreur de connection à Piwigo"
206
207msgid "Please select a valid target category"
208msgstr "Veuillez sélectionner une autre catégorie"
209
210msgid "Piwigo upload error"
211msgstr "Erreur de transfert vers Piwigo"
212
213msgid "Category name :"
214msgstr "Nom de la catégorie"
215
216msgid "Add new category"
217msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
218
219msgid "New category"
220msgstr "Nouvelle catégorie"
221
222msgid "Upload cancelled"
223msgstr "Transfert annulé"
224
225msgid "Image upload progress information"
226msgstr "Progression du transfert d'image"
227
228msgid "Cancel upload"
229msgstr "Annuler le transfert"
230
231msgid "Piwigo upload information"
232msgstr "Information sur le transfert vers Piwigo"
233
234msgid "Processing"
235msgstr "Traitement en cours"
236
237msgid "images processed"
238msgstr "images traitées"
239
240msgid "images uploaded"
241msgstr "images transférées"
242
243msgid "images in errors and not uploaded"
244msgstr "images en erreur et non transférées"
245
246msgid "Duration"
247msgstr "Durée"
248
249msgid "Categories"
250msgstr "Catégories"
251
252msgid "categories"
253msgstr "catégories"
254
255msgid "Categorie"
256msgstr "Catégorie"
257
258msgid "categorie"
259msgstr "catégorie"
260
261msgid "Album"
262msgstr "Album"
263
264msgid "Albums"
265msgstr "Albums"
266
267msgid "album"
268msgstr "album"
269
270msgid "albums"
271msgstr "albums"
272
273msgid "Photo caption :"
274msgstr "Titre de la photo :"
275
276msgid "File name :"
277msgstr "Nom du fichier :"
278
279msgid "Default photo caption :"
280msgstr "Titre par défaut :"
281
282msgid "Resize site image :"
283msgstr "Réduire pour le site :"
284
285msgid "Auto rotate :"
286msgstr "Rotation automatique :"
287
288msgid "Upload high (original size) :"
289msgstr "Transférer la photo originale :"
290
291msgid "Site image jpeg quality :"
292msgstr "Qualité jpeg de la photo :"
293
294msgid "Site image filter :"
295msgstr "Filtre de réduction :"
296
297msgid "Site image blur :"
298msgstr "Accentuation/flou :"
299
300msgid "Site image interlace :"
301msgstr "Entrelacement :"
302
303msgid "Site thumbnail jpeg quality :"
304msgstr "Qualité jpeg des miniatures du site :"
305
306msgid "Photo selection thumbnail size :"
307msgstr "Taille des miniatures de la sélection photo :"
308
309msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :"
310msgstr "Qualité jpeg des miniatures de la sélection photo :"
311
312msgid "Use exif preview when available :"
313msgstr "Utiliser la prévisualisation  exif :"
314
315msgid "Custom preview ratio :"
316msgstr "Ratio de prévisualisation :"
317
318msgid "Piwigo url"
319msgstr "Adresse du site Piwigo"
320
321msgid "Connect"
322msgstr "Connecter"
323
324msgid "Work Offline"
325msgstr "Travailler hors connexion"
326
327msgid "Exit"
328msgstr "Sortir"
329
330msgid "empty - work Offline"
331msgstr "rien à afficher - hors connexion"
332
333msgid "None"
334msgstr "Aucun"
335
336msgid "File name"
337msgstr "Nom du fichier"
338
339msgid "File path and name"
340msgstr "Chemin et nom du fichier"
341
342msgid "Prefix"
343msgstr "Préfixe"
344
345msgid "Prefix + rank number"
346msgstr "Préfixe + N° d'ordre"
347
348msgid "Rank number + prefix"
349msgstr "N° d'ordre + préfixe"
350
351msgid "Prefix + create date chrono"
352msgstr "Préfixe + chrono date de création"
353
354msgid "Create date chrono + prefix"
355msgstr "Chrono date de création + préfixe"
356
357msgid "Photo"
358msgstr "Photo"
359
360msgid "Image processing progress information"
361msgstr "Progression du traitement d'image"
362
363msgid "Cancel image processing"
364msgstr "Annuler le traitement d'image"
365
366msgid "Add new album"
367msgstr "Ajouter un nouvel album"
368
369msgid "Album name :"
370msgstr "Nom de l'album :"
371
372msgid "New album"
373msgstr "Nouvel album"
374
375
376msgid "Refresh"
377msgstr "Actualiser"
378
379msgid "Expand all"
380msgstr "Afficher tout"
381
382msgid "Collapse all"
383msgstr "Réduire tout"
384
385msgid "Getting started"
386msgstr "Démarrer"
387
388msgid "Properties"
389msgstr "Propriétés"
390
391msgid "Remove uploaded photo from selection :"
392msgstr "Vider la sélection photo après transfert :"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.