source: extensions/pLoader/trunk/locale/hu_HU/pLoader.po @ 4717

Last change on this file since 4717 was 4717, checked in by ronosman, 14 years ago

Feature 1388 added : refactor getting started panel.

File size: 11.3 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-10-10 11:36+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: sámli <gyula54@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Hungarian Piwigo team <info@cmsaward.hu>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Basepath: .\n"
13"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
14"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
15
16msgid "Select photos for upload"
17msgstr "Válassza ki a feltöltendő képeket"
18
19msgid "JPEG files"
20msgstr "JPEG-kép"
21
22msgid "Default author"
23msgstr "Alapértelmezett szerző:"
24
25msgid "Photo caption  prefix"
26msgstr "Kép képaláírás előtag:"
27
28msgid "Site thumbnail size"
29msgstr "Bélyegkép mérete:"
30
31msgid "Site image width"
32msgstr "Kép szélesség:"
33
34msgid "Site image height"
35msgstr "Kép magasság:"
36
37msgid "Auto rotate image"
38msgstr "Kép automatikus forgatása"
39
40msgid "Upload high (original size) "
41msgstr "Kép feltöltés (eredeti méret)"
42
43msgid "Upload high definition "
44msgstr "HD kép feltöltés"
45
46msgid "High definition"
47msgstr "Nagy felbontás"
48
49msgid "Yes"
50msgstr "Igen"
51
52msgid "No"
53msgstr "Nem"
54
55msgid "Admin. username"
56msgstr "Rendszergazda felhasználónév :"
57
58msgid "Admin. password"
59msgstr "Rendszergazda jelszó :"
60
61msgid "OK"
62msgstr "Rendben"
63
64msgid "Cancel"
65msgstr "Mégsem"
66
67msgid "Create date"
68msgstr "Készítés időpontja:"
69
70msgid "Width"
71msgstr "Szélesség:"
72
73msgid "Height"
74msgstr "Magasság:"
75
76msgid "Orientation"
77msgstr "Elhelyezkedés:"
78
79msgid "Shutter speed"
80msgstr "Zársebesség:"
81
82msgid "Aperture"
83msgstr "Blende:"
84
85msgid "Focal length"
86msgstr "Gyújtótávolság:"
87
88msgid "Model"
89msgstr "Modell:"
90
91msgid "Lens"
92msgstr "Objektív:"
93
94msgid "Author"
95msgstr "Szerző:"
96
97msgid "Comment"
98msgstr "Megjegyzés:"
99
100msgid "Chinese"
101msgstr "Kínai"
102
103msgid "Chinese simplified"
104msgstr "Kínai (egyszerű)"
105
106msgid "Czech"
107msgstr "Cseh"
108
109msgid "Danish"
110msgstr "Dán"
111
112msgid "English"
113msgstr "Angol"
114
115msgid "German"
116msgstr "Német"
117
118msgid "Spanish"
119msgstr "Spanyol"
120
121msgid "French"
122msgstr "Francia"
123
124msgid "Hungarian"
125msgstr "Magyar"
126
127msgid "Italian"
128msgstr "Olasz"
129
130msgid "Japanese"
131msgstr "Japán"
132
133msgid "Dutch"
134msgstr "Holland"
135
136msgid "Polish"
137msgstr "Lengyel"
138
139msgid "Portuguese Brazil"
140msgstr "Brazil Portugál"
141
142msgid "Portuguese Portugal"
143msgstr "Portugál Portugál"
144
145msgid "Russian"
146msgstr "Orosz"
147
148msgid "Slovak"
149msgstr "Szlovák"
150
151msgid "Brasil"
152msgstr "Brazil"
153
154msgid "pLoader needs to be restarted to display the new selected language"
155msgstr "Az új nyelv használatához újra kell indítania a pLoader programot"
156
157msgid "Piwigo categories"
158msgstr "Kategóriák"
159
160msgid "Photo properties"
161msgstr "Kép tulajdonságok"
162
163msgid "Tools"
164msgstr "Eszközök"
165
166msgid "Global settings"
167msgstr "Általános beállítások"
168
169msgid "Advanced"
170msgstr "Haladó"
171
172msgid "Transfert chunk size"
173msgstr "Az átvitt blokk mérete:"
174
175msgid "General"
176msgstr "Általános"
177
178msgid "Resized"
179msgstr "Átméretezett"
180
181msgid "Thumbnail"
182msgstr "Bélyegkép"
183
184msgid "Preview"
185msgstr "Előnézet"
186
187msgid "Photo selection"
188msgstr "Kép kiválasztása"
189
190msgid "Language choice"
191msgstr "Nyelv kiválasztása"
192
193msgid "Choose a language"
194msgstr "Válasszon nyelvet"
195
196msgid "Upload to Piwigo"
197msgstr "Feltöltés galériába"
198
199msgid "Remove photo from selection"
200msgstr "Kiválasztott képek törlése"
201
202msgid "Add photo to selection"
203msgstr "Feltöltendő képek kiválasztása"
204
205msgid "Not connected"
206msgstr "Nincs kapcsolat"
207
208msgid "Connection to"
209msgstr "Kapcsolódás"
210
211msgid "failed"
212msgstr "hiba"
213
214msgid "Piwigo login"
215msgstr "Bejelentkezés a galériába"
216
217msgid "Piwigo login error"
218msgstr "Hiba a bejelentkezéskor"
219
220msgid "Please select a valid target category"
221msgstr "Válasszon egy érvényes cél kategóriát"
222
223msgid "Piwigo upload error"
224msgstr "Galéria feltöltési hiba"
225
226msgid "Category name"
227msgstr "Kategória neve:"
228
229msgid "Add new category"
230msgstr "Új kategória hozzáadása"
231
232msgid "New category"
233msgstr "Új kategória"
234
235msgid "Upload cancelled"
236msgstr "Feltöltés megszakítása"
237
238msgid "Image upload progress information"
239msgstr "Kép feltöltés haladó információk"
240
241msgid "Cancel upload"
242msgstr "Feltöltés megszakítása"
243
244msgid "Piwigo upload information"
245msgstr "Galéria feltöltési információk"
246
247msgid "Processing"
248msgstr "Feldolgozás"
249
250msgid "images processed"
251msgstr "Kép feldolgozása"
252
253msgid "images uploaded"
254msgstr "Feltöltött képek"
255
256msgid "images in errors and not uploaded"
257msgstr "Hibás feltöltés (nem feltöltött)"
258
259msgid "Duration"
260msgstr "Időtartam"
261
262msgid "seconds"
263msgstr "másodperc"
264
265msgid "Categories"
266msgstr "Kategóriák"
267
268msgid "categories"
269msgstr "kategóriák"
270
271msgid "Categorie"
272msgstr "Kategória"
273
274msgid "categorie"
275msgstr "kategória"
276
277msgid "Album"
278msgstr "Album"
279
280msgid "Albums"
281msgstr "Albumok"
282
283msgid "album"
284msgstr "album"
285
286msgid "albums"
287msgstr "albumok"
288
289msgid "Photo caption"
290msgstr "Kép felirat:"
291
292msgid "File name"
293msgstr "Fájlnév"
294
295msgid "Default photo caption"
296msgstr "Alapértelmezett képfelirat:"
297
298msgid "Resize site image"
299msgstr "Képméret igazítása a weboldalhoz:"
300
301msgid "Auto rotate"
302msgstr "Automatikus forgatás"
303
304msgid "Upload high (original size)"
305msgstr "HD kép feltöltés (eredeti méret):"
306
307msgid "Site image jpeg quality"
308msgstr "JPEG minőség:"
309
310msgid "Site image filter"
311msgstr "Szűrő:"
312
313msgid "Site image blur"
314msgstr "Kép elmosás:"
315
316msgid "Site image interlace"
317msgstr "Interlace:"
318
319msgid "Site thumbnail jpeg quality"
320msgstr "Bélyegkép (JPEG) minőség:"
321
322msgid "Photo selection thumbnail size"
323msgstr "Kép bélyegkép méret:"
324
325msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality"
326msgstr "Kiválasztott kép bélyegkép (JPEG) minőség:"
327
328msgid "Use exif preview when available"
329msgstr "Exif adatok:"
330
331msgid "Custom preview ratio"
332msgstr "Saját előnézeti viszony:"
333
334msgid "Piwigo url"
335msgstr "Galéria elérési út:"
336
337msgid "Connect"
338msgstr "Csatlakozás"
339
340msgid "Work Offline"
341msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
342
343msgid "Exit"
344msgstr "Kilépés"
345
346msgid "empty - work Offline"
347msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
348
349msgid "None"
350msgstr "Nincs"
351
352msgid "File path and name"
353msgstr "Fájl neve és elérési útja"
354
355msgid "Prefix"
356msgstr "Előtag"
357
358msgid "Prefix + rank number"
359msgstr "Előtag + sorozatszám"
360
361msgid "Rank number + prefix"
362msgstr "Sorozatszám + előtag"
363
364msgid "Prefix + create date chrono"
365msgstr "Előtag + készítés időpontja"
366
367msgid "Create date chrono + prefix"
368msgstr "Készítés időpontja + előtag"
369
370msgid "Photo"
371msgstr "Kép"
372
373msgid "Image processing progress information"
374msgstr "Képfeldolgozás haladó információk"
375
376msgid "Cancel image processing"
377msgstr "Képfeldolgozás megszakítása"
378
379msgid "Add new album"
380msgstr "Új album létrehozása"
381
382msgid "Album name"
383msgstr "Album neve:"
384
385msgid "New album"
386msgstr "Új album"
387
388msgid "Refresh"
389msgstr "Frissítés"
390
391msgid "Expand all"
392msgstr "Összes kibontása"
393
394msgid "Collapse all"
395msgstr "Mindent bezár"
396
397msgid "Getting started"
398msgstr "Indítás"
399
400msgid "Properties"
401msgstr "Beállítások"
402
403msgid "Remove uploaded photo from selection"
404msgstr "Eltávolítás (feltöltött képek)"
405
406msgid "Activate watermark"
407msgstr "Vízjel aktiválása"
408
409msgid "Activate watermark on high definition"
410msgstr "Vízjel aktiválása nagy felbontásban"
411
412msgid "Text"
413msgstr "Szöveg"
414
415msgid "Text size"
416msgstr "Szöveg méret:"
417
418msgid "Color"
419msgstr "Szín"
420
421msgid "Position"
422msgstr "Pozició:"
423
424msgid "Top margin"
425msgstr "Felső margó:"
426
427msgid "Left margin"
428msgstr "Bal margó:"
429
430msgid "White"
431msgstr "Fehér"
432
433msgid "Black"
434msgstr "Fekete"
435
436msgid "Top"
437msgstr "Fent"
438
439msgid "Top left"
440msgstr "Balra fent"
441
442msgid "Top right"
443msgstr "Jobbra fent"
444
445msgid "Bottom"
446msgstr "Lent"
447
448msgid "Bottom left"
449msgstr "Balra lent"
450
451msgid "Bottom right"
452msgstr "Balra lent"
453
454msgid "Center"
455msgstr "Középen"
456
457msgid "Left"
458msgstr "Balra"
459
460msgid "Right"
461msgstr "Jobbra"
462
463msgid "my watermark"
464msgstr "vízjel"
465
466msgid "Show"
467msgstr "Mutat"
468
469msgid "All"
470msgstr "Összes"
471
472msgid "Selected"
473msgstr "Kiválasztott"
474
475msgid "Not selected"
476msgstr "Nem kiválasztott"
477
478msgid "Uploading"
479msgstr "Feltöltés"
480
481msgid "Uploading resized"
482msgstr "Átméretezett kép feltöltés"
483
484msgid "Uploading thumbnail"
485msgstr "Bélyegkép feltöltés"
486
487msgid "Uploading high definition"
488msgstr "HD kép feltöltés"
489
490msgid "Checksum for"
491msgstr "Ellenőrző összeg"
492
493msgid "Communication error with"
494msgstr "Kommunikációs hiba"
495
496msgid "Thumbnail image done for"
497msgstr "Bélyegkép kész"
498
499msgid "HD image done for"
500msgstr "HD kép kész"
501
502msgid "Resized image done for"
503msgstr "Átméretezett kép kész"
504
505msgid "Uploaded"
506msgstr "Feltöltés"
507
508msgid "Preparing resized image for"
509msgstr "Átméretezett kép készítés"
510
511msgid "Close"
512msgstr "Bezár"
513
514msgid "on"
515msgstr "be"
516
517msgid "photos added to the selection"
518msgstr "hozzáadott képek száma kiválasztásból"
519
520msgid "errors"
521msgstr "hibás"
522
523msgid "Yes, use HD resized of the original photo"
524msgstr "Igen, eredeti kép átméretezése"
525
526msgid "Yes, use a copy of the original photo"
527msgstr "Igen, másolat az eredeti képről"
528
529msgid "HD image width"
530msgstr "HD kép szélesség:"
531
532msgid "HD image height"
533msgstr "HD kép magasság:"
534
535msgid "HD image jpeg quality"
536msgstr "HD kép JPEG minőség:"
537
538msgid "HD image filter"
539msgstr "HD kép szűrő:"
540
541msgid "HD image blur"
542msgstr "HD kép elmosás:"
543
544msgid "HD image interlace"
545msgstr "HD kép interlace:"
546
547msgid "nothing"
548msgstr "semmi"
549
550msgid "replace"
551msgstr "csere"
552
553msgid "fill if empty (only replace properties currently empty in Piwigo)"
554msgstr "töltse ki ha üres (csak az üres helyekre Galéria tulajdonságoknál)"
555
556msgid "append (keep existing and add new)"
557msgstr "hozzáfűzés (jelenlegi megtartása és új készítése)"
558
559msgid "Do not ask me again"
560msgstr "Ne kérdezze meg újra"
561
562msgid "A least one photo has already been added in the past."
563msgstr "Legalább egy képet már hozzáadtak"
564
565msgid "What shall we do with files? (thumbnail, resized, high resolution)"
566msgstr "Mit csináljunk a fájlokkal? (bélyegkép, átméretezett, nagy felbontás)"
567
568msgid "What shall we do with single value properties?(caption, comment, author, create date)"
569msgstr "Mit tegyünk az egyedi jellemzőkkel? (képaláírás, megjegyzés, szerző, készítés időpontja)"
570
571msgid "What shall we do with multiple values properties? (categories, tags)"
572msgstr "Mit tegyünk az egyéb jellemzőkkel? (kategóriák, cimkék)"
573
574msgid "Photo update management"
575msgstr "Kép frissítés kezelése"
576
577msgid "Who can see the photo?"
578msgstr "Ki láthatja a képeket?"
579
580msgid "everybody"
581msgstr "mindenki"
582
583msgid "contacts"
584msgstr "kapcsolatok"
585
586msgid "friends"
587msgstr "barátok"
588
589msgid "family"
590msgstr "család"
591
592msgid "admins"
593msgstr "adminisztrátor"
594
595msgid "What shall we do with privacy level?"
596msgstr "Mit tegyünk a hozzáférési szintekkel?"
597
598msgid "Thumbnail and caption"
599msgstr "Bélyegkép és képaláírás"
600
601msgid "Property list"
602msgstr "Tulajdonságok listája"
603
604msgid "How photo selection is displayed"
605msgstr "A kiválasztott kép megjelenése"
606
607msgid "Use original"
608msgstr "Eredeti"
609
610msgid "Use resized original"
611msgstr "Átméretezett"
612
613msgid "Web sized"
614msgstr "Képek mérete a Weben"
615
616msgid "Do you want to create"
617msgstr "Létrehozzuk?"
618
619msgid "Click links below to start using pLoader."
620msgstr "Itt indíthatja a pLoader programot."
621
622msgid "Add a new album."
623msgstr "Új album hozzáadása."
624
625msgid "Add photos to the selection."
626msgstr "Képek kiválasztása."
627
628msgid "Upload the photo selection into your album."
629msgstr "Album feltöltése."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.