1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" |
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: \n" |
---|
7 | "Last-Translator: Mitsuhiro Yoshida <mits@mitstek.com>\n" |
---|
8 | "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" |
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
12 | "X-Poedit-Basepath: .\n" |
---|
13 | "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" |
---|
14 | "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" |
---|
15 | |
---|
16 | msgid "Select photos for upload" |
---|
17 | msgstr "アップロードする写真を選択してください。" |
---|
18 | |
---|
19 | msgid "JPEG files" |
---|
20 | msgstr "JPEGファイル" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "Default author :" |
---|
23 | msgstr "デフォルト作者 :" |
---|
24 | |
---|
25 | msgid "Photo caption prefix :" |
---|
26 | msgstr "写真キャプション接頭辞 :" |
---|
27 | |
---|
28 | msgid "Site thumbnail size :" |
---|
29 | msgstr "サイトサムネイルサイズ :" |
---|
30 | |
---|
31 | msgid "Site image width :" |
---|
32 | msgstr "サイトイメージ幅 :" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "Site image height :" |
---|
35 | msgstr "サイトイメージ高 :" |
---|
36 | |
---|
37 | msgid "Auto rotate image :" |
---|
38 | msgstr "イメージの自動回転 :" |
---|
39 | |
---|
40 | msgid "Upload high (original size) " |
---|
41 | msgstr "アップロード高 (オリジナルサイズ) " |
---|
42 | |
---|
43 | msgid "Yes" |
---|
44 | msgstr "Yes" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "No" |
---|
47 | msgstr "No" |
---|
48 | |
---|
49 | msgid "Admin. username :" |
---|
50 | msgstr "管理者ユーザ名 :" |
---|
51 | |
---|
52 | msgid "Admin. password :" |
---|
53 | msgstr "管理者パスワード :" |
---|
54 | |
---|
55 | msgid "OK" |
---|
56 | msgstr "OK" |
---|
57 | |
---|
58 | msgid "Cancel" |
---|
59 | msgstr "キャンセル" |
---|
60 | |
---|
61 | msgid "Create date :" |
---|
62 | msgstr "作成日 :" |
---|
63 | |
---|
64 | msgid "Width :" |
---|
65 | msgstr "幅 :" |
---|
66 | |
---|
67 | msgid "Height :" |
---|
68 | msgstr "高さ :" |
---|
69 | |
---|
70 | msgid "Orientation :" |
---|
71 | msgstr "方向 :" |
---|
72 | |
---|
73 | msgid "Shutter speed :" |
---|
74 | msgstr "シャッタースピード :" |
---|
75 | |
---|
76 | msgid "Aperture :" |
---|
77 | msgstr "絞り値 :" |
---|
78 | |
---|
79 | msgid "Focal length :" |
---|
80 | msgstr "焦点距離 :" |
---|
81 | |
---|
82 | msgid "Model :" |
---|
83 | msgstr "モデル :" |
---|
84 | |
---|
85 | msgid "Lens :" |
---|
86 | msgstr "レンズ :" |
---|
87 | |
---|
88 | msgid "Author :" |
---|
89 | msgstr "作者 :" |
---|
90 | |
---|
91 | msgid "Comment :" |
---|
92 | msgstr "コメント :" |
---|
93 | |
---|
94 | msgid "French" |
---|
95 | msgstr "フランス語" |
---|
96 | |
---|
97 | msgid "English" |
---|
98 | msgstr "英語" |
---|
99 | |
---|
100 | msgid "Russian" |
---|
101 | msgstr "ロシア語" |
---|
102 | |
---|
103 | msgid "Italian" |
---|
104 | msgstr "イタリア語" |
---|
105 | |
---|
106 | msgid "German" |
---|
107 | msgstr "ドイツ語" |
---|
108 | |
---|
109 | msgid "Spanish" |
---|
110 | msgstr "スペイン語" |
---|
111 | |
---|
112 | msgid "Portuguese" |
---|
113 | msgstr "ポルトガル語" |
---|
114 | |
---|
115 | msgid "Dutch" |
---|
116 | msgstr "オランダ語" |
---|
117 | |
---|
118 | msgid "Polish" |
---|
119 | msgstr "ポーランド語" |
---|
120 | |
---|
121 | msgid "Piwigo categories" |
---|
122 | msgstr "Piwigoカテゴリ" |
---|
123 | |
---|
124 | msgid "Photo properties" |
---|
125 | msgstr "写真プロパティ" |
---|
126 | |
---|
127 | msgid "Tools" |
---|
128 | msgstr "ツール" |
---|
129 | |
---|
130 | msgid "Global settings" |
---|
131 | msgstr "グローバル設定" |
---|
132 | |
---|
133 | msgid "General" |
---|
134 | msgstr "一般" |
---|
135 | |
---|
136 | msgid "Resized" |
---|
137 | msgstr "リサイズ" |
---|
138 | |
---|
139 | msgid "Thumbnail" |
---|
140 | msgstr "サムネイル" |
---|
141 | |
---|
142 | msgid "Preview" |
---|
143 | msgstr "プレビュー" |
---|
144 | |
---|
145 | msgid "Photo selection" |
---|
146 | msgstr "写真選択" |
---|
147 | |
---|
148 | msgid "Language choice" |
---|
149 | msgstr "言語選択" |
---|
150 | |
---|
151 | msgid "Choose a language" |
---|
152 | msgstr "言語を選択する" |
---|
153 | |
---|
154 | msgid "Upload to Piwigo" |
---|
155 | msgstr "Piwigoにアップロードする" |
---|
156 | |
---|
157 | msgid "Remove photo from selection" |
---|
158 | msgstr "選択より写真を削除する" |
---|
159 | |
---|
160 | msgid "Add photo to selection" |
---|
161 | msgstr "選択に写真を追加する" |
---|
162 | |
---|
163 | msgid "Not connected" |
---|
164 | msgstr "未接続" |
---|
165 | |
---|
166 | msgid "Connection to" |
---|
167 | msgstr "接続" |
---|
168 | |
---|
169 | msgid "failed" |
---|
170 | msgstr "失敗" |
---|
171 | |
---|
172 | msgid "Piwigo login" |
---|
173 | msgstr "Piwigoログイン" |
---|
174 | |
---|
175 | msgid "Piwigo login error" |
---|
176 | msgstr "Piwigoログインエラー" |
---|
177 | |
---|
178 | msgid "Please select a valid target category" |
---|
179 | msgstr "有効なターゲットカテゴリを選択してください。" |
---|
180 | |
---|
181 | msgid "Piwigo upload error" |
---|
182 | msgstr "Piwigoアップロードエラー" |
---|
183 | |
---|
184 | msgid "Category name :" |
---|
185 | msgstr "カテゴリ名 :" |
---|
186 | |
---|
187 | msgid "Add new category" |
---|
188 | msgstr "新しいカテゴリを追加する" |
---|
189 | |
---|
190 | msgid "New category" |
---|
191 | msgstr "新しいカテゴリ" |
---|
192 | |
---|
193 | msgid "Upload cancelled" |
---|
194 | msgstr "アップロードがキャンセルされました。" |
---|
195 | |
---|
196 | msgid "Image upload progress information" |
---|
197 | msgstr "イメージアップロード進行情報" |
---|
198 | |
---|
199 | msgid "Cancel upload" |
---|
200 | msgstr "アップロードをキャンセルする" |
---|
201 | |
---|
202 | msgid "Piwigo upload information" |
---|
203 | msgstr "Piwigoアップロード情報" |
---|
204 | |
---|
205 | msgid "Processing" |
---|
206 | msgstr "処理中" |
---|
207 | |
---|
208 | msgid "images processed" |
---|
209 | msgstr "処理済みイメージ" |
---|
210 | |
---|
211 | msgid "images uploaded" |
---|
212 | msgstr "アップロード済みイメージ" |
---|
213 | |
---|
214 | msgid "images in errors and not uploaded" |
---|
215 | msgstr "エラーのため、イメージはアップロードされませんでした。" |
---|
216 | |
---|
217 | msgid "Duration" |
---|
218 | msgstr "持続期間" |
---|
219 | |
---|
220 | msgid "Categories" |
---|
221 | msgstr "カテゴリ" |
---|
222 | |
---|
223 | msgid "categories" |
---|
224 | msgstr "カテゴリ" |
---|
225 | |
---|
226 | msgid "Categorie" |
---|
227 | msgstr "カテゴリ" |
---|
228 | |
---|
229 | msgid "categorie" |
---|
230 | msgstr "カテゴリ" |
---|
231 | |
---|
232 | msgid "Album" |
---|
233 | msgstr "アルバム" |
---|
234 | |
---|
235 | msgid "Albums" |
---|
236 | msgstr "アルバム" |
---|
237 | |
---|
238 | msgid "album" |
---|
239 | msgstr "アルバム" |
---|
240 | |
---|
241 | msgid "albums" |
---|
242 | msgstr "アルバム" |
---|
243 | |
---|
244 | msgid "Photo caption :" |
---|
245 | msgstr "写真キャプション :" |
---|
246 | |
---|
247 | msgid "File name :" |
---|
248 | msgstr "ファイル名 :" |
---|
249 | |
---|
250 | msgid "Default photo caption :" |
---|
251 | msgstr "デフォルト写真キャプション :" |
---|
252 | |
---|
253 | msgid "Resize site image :" |
---|
254 | msgstr "サイトイメージをリサイズする :" |
---|
255 | |
---|
256 | msgid "Auto rotate :" |
---|
257 | msgstr "自動回転 :" |
---|
258 | |
---|
259 | msgid "Upload high (original size) :" |
---|
260 | msgstr "アップロード高 (オリジナルサイズ) :" |
---|
261 | |
---|
262 | msgid "Site image jpeg quality :" |
---|
263 | msgstr "サイトイメージJPEGクオリティ :" |
---|
264 | |
---|
265 | msgid "Site image filter :" |
---|
266 | msgstr "サイトイメージフィルタ :" |
---|
267 | |
---|
268 | msgid "Site image blur :" |
---|
269 | msgstr "サイトイメージ境界 (blur) :" |
---|
270 | |
---|
271 | msgid "Site image interlace :" |
---|
272 | msgstr "サイトイメージインターレース :" |
---|
273 | |
---|
274 | msgid "Site thumbnail jpeg quality :" |
---|
275 | msgstr "サイトサムネイルJPEGクオリティ :" |
---|
276 | |
---|
277 | msgid "Photo selection thumbnail size :" |
---|
278 | msgstr "写真選択サムネイルサイズ :" |
---|
279 | |
---|
280 | msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" |
---|
281 | msgstr "サイト選択サムネイルJPEGクオリティ :" |
---|
282 | |
---|
283 | msgid "Use exif preview when available :" |
---|
284 | msgstr "利用可能な場合、exifプレビューを使用する :" |
---|
285 | |
---|
286 | msgid "Custom preview ratio :" |
---|
287 | msgstr "カスタムプレビューレシオ :" |
---|
288 | |
---|
289 | msgid "Piwigo url" |
---|
290 | msgstr "Piwigo URI" |
---|
291 | |
---|
292 | msgid "Connect" |
---|
293 | msgstr "接続" |
---|
294 | |
---|
295 | msgid "Work Offline" |
---|
296 | msgstr "オフライン作業" |
---|
297 | |
---|
298 | msgid "Exit" |
---|
299 | msgstr "閉じる" |
---|
300 | |
---|
301 | msgid "empty - work Offline" |
---|
302 | msgstr "空 - オフライン作業" |
---|
303 | |
---|
304 | msgid "None" |
---|
305 | msgstr "なし" |
---|
306 | |
---|
307 | msgid "File name" |
---|
308 | msgstr "ファイル名" |
---|
309 | |
---|
310 | msgid "File path and name" |
---|
311 | msgstr "ファイルパスおよび名称" |
---|
312 | |
---|
313 | msgid "Prefix" |
---|
314 | msgstr "接頭辞" |
---|
315 | |
---|
316 | msgid "Prefix + rank number" |
---|
317 | msgstr "接頭辞 + 連番" |
---|
318 | |
---|
319 | msgid "Rank number + prefix" |
---|
320 | msgstr "連番 + 接頭辞" |
---|
321 | |
---|
322 | msgid "Prefix + create date chrono" |
---|
323 | msgstr "接頭辞 + 作成日時の昇順" |
---|
324 | |
---|
325 | msgid "Create date chrono + prefix" |
---|
326 | msgstr "作成日時の昇順 + 接頭辞" |
---|
327 | |
---|
328 | msgid "Photo" |
---|
329 | msgstr "写真" |
---|
330 | |
---|
331 | msgid "Image processing progress information" |
---|
332 | msgstr "イメージ処理進行情報" |
---|
333 | |
---|
334 | msgid "Cancel image processing" |
---|
335 | msgstr "イメージ処理をキャンセルする" |
---|
336 | |
---|
337 | msgid "Add new album" |
---|
338 | msgstr "新しいアルバムを追加する" |
---|
339 | |
---|
340 | msgid "Album name :" |
---|
341 | msgstr "アルバム名 :" |
---|
342 | |
---|
343 | msgid "New album" |
---|
344 | msgstr "新しいアルバム" |
---|
345 | |
---|
346 | msgid "Refresh" |
---|
347 | msgstr "リフレッシュ" |
---|
348 | |
---|
349 | msgid "Expand all" |
---|
350 | msgstr "すべてを展開する" |
---|
351 | |
---|
352 | msgid "Collapse all" |
---|
353 | msgstr "すべてを折りたたむ" |
---|
354 | |
---|
355 | msgid "Getting started" |
---|
356 | msgstr "スタートする" |
---|
357 | |
---|
358 | msgid "Properties" |
---|
359 | msgstr "プロパティ" |
---|
360 | |
---|
361 | msgid "Remove uploaded photo from selection :" |
---|
362 | msgstr "アップロードされた写真を選択より削除する :" |
---|
363 | |
---|