1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" |
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 11:36+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: \n" |
---|
7 | "Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n" |
---|
8 | "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" |
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
12 | "X-Poedit-Basepath: .\n" |
---|
13 | "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" |
---|
14 | "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" |
---|
15 | |
---|
16 | msgid "Select photos for upload" |
---|
17 | msgstr "选择要上传的相片" |
---|
18 | |
---|
19 | msgid "JPEG files" |
---|
20 | msgstr "JPEG 文件" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "Default author" |
---|
23 | msgstr "默认作者:" |
---|
24 | |
---|
25 | msgid "Photo caption prefix" |
---|
26 | msgstr "相片标题前缀:" |
---|
27 | |
---|
28 | msgid "Site thumbnail size" |
---|
29 | msgstr "网站缩略图尺寸:" |
---|
30 | |
---|
31 | msgid "Site image width" |
---|
32 | msgstr "网站图片宽度:" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "Site image height" |
---|
35 | msgstr "网站图片高度:" |
---|
36 | |
---|
37 | msgid "Auto rotate image" |
---|
38 | msgstr "自动旋转图片:" |
---|
39 | |
---|
40 | msgid "Upload high (original size) " |
---|
41 | msgstr "上传高度 ( 原始尺寸 )" |
---|
42 | |
---|
43 | msgid "Yes" |
---|
44 | msgstr "是的" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "No" |
---|
47 | msgstr "不是" |
---|
48 | |
---|
49 | msgid "Admin. username" |
---|
50 | msgstr "管理员,用户名:" |
---|
51 | |
---|
52 | msgid "Admin. password" |
---|
53 | msgstr "管理员,密码:" |
---|
54 | |
---|
55 | msgid "OK" |
---|
56 | msgstr "确定" |
---|
57 | |
---|
58 | msgid "Cancel" |
---|
59 | msgstr "取消" |
---|
60 | |
---|
61 | msgid "Create date" |
---|
62 | msgstr "创建日期:" |
---|
63 | |
---|
64 | msgid "Width" |
---|
65 | msgstr "宽度:" |
---|
66 | |
---|
67 | msgid "Height" |
---|
68 | msgstr "高度:" |
---|
69 | |
---|
70 | msgid "Orientation" |
---|
71 | msgstr "方向:" |
---|
72 | |
---|
73 | msgid "Shutter speed" |
---|
74 | msgstr "快门:" |
---|
75 | |
---|
76 | msgid "Aperture" |
---|
77 | msgstr "光圈:" |
---|
78 | |
---|
79 | msgid "Focal length" |
---|
80 | msgstr "焦距:" |
---|
81 | |
---|
82 | msgid "Model" |
---|
83 | msgstr "模特儿:" |
---|
84 | |
---|
85 | msgid "Lens" |
---|
86 | msgstr "镜头:" |
---|
87 | |
---|
88 | msgid "Author" |
---|
89 | msgstr "作者:" |
---|
90 | |
---|
91 | msgid "Comment" |
---|
92 | msgstr "评论:" |
---|
93 | |
---|
94 | msgid "French" |
---|
95 | msgstr "法国" |
---|
96 | |
---|
97 | msgid "English" |
---|
98 | msgstr "英国" |
---|
99 | |
---|
100 | msgid "Russian" |
---|
101 | msgstr "俄罗斯" |
---|
102 | |
---|
103 | msgid "Italian" |
---|
104 | msgstr "意大利" |
---|
105 | |
---|
106 | msgid "German" |
---|
107 | msgstr "德国" |
---|
108 | |
---|
109 | msgid "Spanish" |
---|
110 | msgstr "西班牙" |
---|
111 | |
---|
112 | msgid "Portuguese" |
---|
113 | msgstr "葡萄牙" |
---|
114 | |
---|
115 | msgid "Dutch" |
---|
116 | msgstr "荷兰" |
---|
117 | |
---|
118 | msgid "Polish" |
---|
119 | msgstr "波兰" |
---|
120 | |
---|
121 | msgid "Piwigo categories" |
---|
122 | msgstr "Piwigo 类别" |
---|
123 | |
---|
124 | msgid "Photo properties" |
---|
125 | msgstr "相片属性" |
---|
126 | |
---|
127 | msgid "Tools" |
---|
128 | msgstr "工具" |
---|
129 | |
---|
130 | msgid "Global settings" |
---|
131 | msgstr "全局设置" |
---|
132 | |
---|
133 | msgid "General" |
---|
134 | msgstr "一般" |
---|
135 | |
---|
136 | msgid "Resized" |
---|
137 | msgstr "改变尺寸" |
---|
138 | |
---|
139 | msgid "Thumbnail" |
---|
140 | msgstr "缩略图" |
---|
141 | |
---|
142 | msgid "Preview" |
---|
143 | msgstr "预览" |
---|
144 | |
---|
145 | msgid "Photo selection" |
---|
146 | msgstr "选择的相片" |
---|
147 | |
---|
148 | msgid "Language choice" |
---|
149 | msgstr "语言选择" |
---|
150 | |
---|
151 | msgid "Choose a language" |
---|
152 | msgstr "选择一个语言" |
---|
153 | |
---|
154 | msgid "Upload to Piwigo" |
---|
155 | msgstr "上传到 Piwigo" |
---|
156 | |
---|
157 | msgid "Remove photo from selection" |
---|
158 | msgstr "移除选择区里的相片" |
---|
159 | |
---|
160 | msgid "Add photo to selection" |
---|
161 | msgstr "添加相片到选择区" |
---|
162 | |
---|
163 | msgid "Not connected" |
---|
164 | msgstr "没有连接上" |
---|
165 | |
---|
166 | msgid "Connection to" |
---|
167 | msgstr "连接到" |
---|
168 | |
---|
169 | msgid "failed" |
---|
170 | msgstr "失败" |
---|
171 | |
---|
172 | msgid "Piwigo login" |
---|
173 | msgstr "登录 Piwigo" |
---|
174 | |
---|
175 | msgid "Piwigo login error" |
---|
176 | msgstr "Piwigo 登录错误" |
---|
177 | |
---|
178 | msgid "Please select a valid target category" |
---|
179 | msgstr "请选择一个有效的目标目录" |
---|
180 | |
---|
181 | msgid "Piwigo upload error" |
---|
182 | msgstr "Piwigo 上传错误" |
---|
183 | |
---|
184 | msgid "Category name" |
---|
185 | msgstr "类别名称:" |
---|
186 | |
---|
187 | msgid "Add new category" |
---|
188 | msgstr "添加新类别" |
---|
189 | |
---|
190 | msgid "New category" |
---|
191 | msgstr "新类别" |
---|
192 | |
---|
193 | msgid "Upload cancelled" |
---|
194 | msgstr "上传已被取消" |
---|
195 | |
---|
196 | msgid "Image upload progress information" |
---|
197 | msgstr "图片上传进度" |
---|
198 | |
---|
199 | msgid "Cancel upload" |
---|
200 | msgstr "取消上传" |
---|
201 | |
---|
202 | msgid "Piwigo upload information" |
---|
203 | msgstr "Piwigo 上传情况" |
---|
204 | |
---|
205 | msgid "Processing" |
---|
206 | msgstr "正在处理" |
---|
207 | |
---|
208 | msgid "images processed" |
---|
209 | msgstr "图片已被处理" |
---|
210 | |
---|
211 | msgid "images uploaded" |
---|
212 | msgstr "图片已上传" |
---|
213 | |
---|
214 | msgid "images in errors and not uploaded" |
---|
215 | msgstr "图片上传出错,上传失败" |
---|
216 | |
---|
217 | msgid "Duration" |
---|
218 | msgstr "期间" |
---|
219 | |
---|
220 | msgid "Categories" |
---|
221 | msgstr "类别" |
---|
222 | |
---|
223 | msgid "categories" |
---|
224 | msgstr "类别" |
---|
225 | |
---|
226 | msgid "Categorie" |
---|
227 | msgstr "类别" |
---|
228 | |
---|
229 | msgid "categorie" |
---|
230 | msgstr "类别" |
---|
231 | |
---|
232 | msgid "Album" |
---|
233 | msgstr "相册" |
---|
234 | |
---|
235 | msgid "Albums" |
---|
236 | msgstr "相册" |
---|
237 | |
---|
238 | msgid "album" |
---|
239 | msgstr "相册" |
---|
240 | |
---|
241 | msgid "albums" |
---|
242 | msgstr "相册" |
---|
243 | |
---|
244 | msgid "Photo caption" |
---|
245 | msgstr "相片标题:" |
---|
246 | |
---|
247 | msgid "File name" |
---|
248 | msgstr "文件名:" |
---|
249 | |
---|
250 | msgid "Default photo caption" |
---|
251 | msgstr "默认相片标题:" |
---|
252 | |
---|
253 | msgid "Resize site image" |
---|
254 | msgstr "调整网站图片大小:" |
---|
255 | |
---|
256 | msgid "Auto rotate" |
---|
257 | msgstr "自动旋转:" |
---|
258 | |
---|
259 | msgid "Upload high (original size)" |
---|
260 | msgstr "上传高度(原始尺寸)" |
---|
261 | |
---|
262 | msgid "Site image jpeg quality" |
---|
263 | msgstr "网站 jpeg 图片质量:" |
---|
264 | |
---|
265 | msgid "Site image filter" |
---|
266 | msgstr "网站图片过滤:" |
---|
267 | |
---|
268 | msgid "Site image blur" |
---|
269 | msgstr "网站图片模糊:" |
---|
270 | |
---|
271 | msgid "Site image interlace" |
---|
272 | msgstr "网站图片交错:" |
---|
273 | |
---|
274 | msgid "Site thumbnail jpeg quality" |
---|
275 | msgstr "网站 jpeg 文件的质量:" |
---|
276 | |
---|
277 | msgid "Photo selection thumbnail size" |
---|
278 | msgstr "图片选择区的缩略图尺寸:" |
---|
279 | |
---|
280 | msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality" |
---|
281 | msgstr "图片选择区的 jpeg 缩略图质量:" |
---|
282 | |
---|
283 | msgid "Use exif preview when available" |
---|
284 | msgstr "当 Exif 信息可用时,即显示出来:" |
---|
285 | |
---|
286 | msgid "Custom preview ratio" |
---|
287 | msgstr "自定义预览旋转比率:" |
---|
288 | |
---|
289 | msgid "Piwigo url" |
---|
290 | msgstr "Piwigo 网址" |
---|
291 | |
---|
292 | msgid "Connect" |
---|
293 | msgstr "连接" |
---|
294 | |
---|
295 | msgid "Work Offline" |
---|
296 | msgstr "离线操作" |
---|
297 | |
---|
298 | msgid "Exit" |
---|
299 | msgstr "退出" |
---|
300 | |
---|
301 | msgid "empty - work Offline" |
---|
302 | msgstr "空 - 离线操作" |
---|
303 | |
---|
304 | msgid "None" |
---|
305 | msgstr "没有" |
---|
306 | |
---|
307 | msgid "File path and name" |
---|
308 | msgstr "文件路径和名称" |
---|
309 | |
---|
310 | msgid "Prefix" |
---|
311 | msgstr "前缀" |
---|
312 | |
---|
313 | msgid "Prefix + rank number" |
---|
314 | msgstr "前缀 + 等级数" |
---|
315 | |
---|
316 | msgid "Rank number + prefix" |
---|
317 | msgstr "等级数 + 前缀" |
---|
318 | |
---|
319 | msgid "Prefix + create date chrono" |
---|
320 | msgstr "前缀 + 创建日期" |
---|
321 | |
---|
322 | msgid "Create date chrono + prefix" |
---|
323 | msgstr "创建日期 + 前缀" |
---|
324 | |
---|
325 | msgid "Photo" |
---|
326 | msgstr "相片" |
---|
327 | |
---|
328 | msgid "Image processing progress information" |
---|
329 | msgstr "图片处理进度信息" |
---|
330 | |
---|
331 | msgid "Cancel image processing" |
---|
332 | msgstr "取消图片处理" |
---|
333 | |
---|
334 | msgid "Add new album" |
---|
335 | msgstr "添加新相册" |
---|
336 | |
---|
337 | msgid "Album name" |
---|
338 | msgstr "相册名称:" |
---|
339 | |
---|
340 | msgid "New album" |
---|
341 | msgstr "新相册" |
---|
342 | |
---|
343 | |
---|
344 | msgid "Refresh" |
---|
345 | msgstr "刷新" |
---|
346 | |
---|
347 | msgid "Expand all" |
---|
348 | msgstr "展开所有" |
---|
349 | |
---|
350 | msgid "Collapse all" |
---|
351 | msgstr "收缩所有" |
---|
352 | |
---|
353 | msgid "Getting started" |
---|
354 | msgstr "入门指南" |
---|
355 | |
---|
356 | msgid "Properties" |
---|
357 | msgstr "属性" |
---|
358 | |
---|
359 | msgid "Remove uploaded photo from selection" |
---|
360 | msgstr "移除选择区里已上传的相片:" |
---|
361 | |
---|
362 | msgid "Click links below to start using pLoader." |
---|
363 | msgstr "点击以下链接开始使用 pLoader." |
---|
364 | |
---|
365 | msgid "Add a new album." |
---|
366 | msgstr "添加新相册。" |
---|
367 | |
---|
368 | msgid "Add photos to the selection." |
---|
369 | msgstr "添加相片到选择区域。" |
---|
370 | |
---|
371 | msgid "Upload the photo selection into your album." |
---|
372 | msgstr "上传选择区域的相片到您的相册。" |
---|