Changeset 14944


Ignore:
Timestamp:
05/13/12 17:37:41 (8 years ago)
Author:
Eric
Message:

r14943 merged from trunk :

  • Translations updated (thx to ddtddt)
  • description.txt files updated
  • New version 2.4.5 hard coded for publication
Location:
extensions/Register_FluxBB/branches/2.4
Files:
3 added
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/Register_FluxBB/branches/2.4/language/en_UK/plugin.lang.php

    r7982 r14944  
    104104$lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Version: '; 
    105105 
    106 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.0 
    107106$lang['No_Reg_advise'] = ' 
    108107  For better integration, it is advisable to make the following changes to your FluxBB forum (<b>Warning: These changes will disappear when updating the forum</b>): 
     
    146145If you already use an earlier version of Register_FluxBB, Piwigo\'s accounts linked between your gallery and your FluxBB forum will not be impacted by the effects of the bridge. Only new registers will be impacted after activation of the bridge.<b><u>Accounts resynchronization function will be void.</u></b><br> 
    147146Similarly, if you\'ve never used Register_FluxBB, the Piwigo\'s accounts migration phase from your gallery to your FluxBB forum will disregard the state validated or not for the accounts at the launch of the migration phase.'; 
    148 // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.0 
    149147 
    150 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.3 
    151148$lang['Admin'] = 'Piwigo\'s administrator username. <b style="color: red">The username of FluxBB\'s administrator account has to be the same!</b>'; 
    152149$lang['error_config_admin1'] = 'ERROR : Piwigo\'s admin username is wrong!'; 
    153150$lang['error_config_admin2'] = 'ERROR : The name of the FluxBB\'s administrator account is different from that of Piwigo ! Check the configuration of your FluxBB forum and rename the administrator account in the same name as that of Piwigo.'; 
    154151$lang['error_config_guest'] = 'ERROR : The name of the FluxBB\'s guest account is wrong!'; 
    155 // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.3 
    156152 
    157 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.5 
    158153$lang['Disclaimer'] = ' 
    159154  *** To begin, follow this 2 steps ***<br> 
     
    169164  By default, <b>Piwigo</b> works in reverse and is therefore case <u>sensitive</u> on logins ("test" will be a different user of "Test" or "TEST", etc. ...).<br> 
    170165  To avoid problems (even if Piwigo\'s behavior can be easily changed - See configuration options), Register_FluxBB will link the two applications as FluxBB: Being case <u>insensitive</u> for logins.<br><br></div>'; 
    171 // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.5 
    172166?> 
  • extensions/Register_FluxBB/branches/2.4/language/lv_LV/plugin.lang.php

    r9046 r14944  
    44$lang['Tab_Migration'] = '2.solis : Konta pārvietošana'; 
    55$lang['Tab_Synchro'] = 'Profilakse: Kontu atkārtota sinhronizēšana'; 
    6  
    76$lang['Title'] = 'Reģistrēt FluxBB'; 
    8  
    97$lang['Config_Title'] = 'Spraudņa iestatīšana'; 
    108$lang['Config_Disclaimer'] = ' 
     
    2220$lang['Confirm_true'] = ' --&gt; Dzēst apstiprinājumu'; 
    2321$lang['Confirm_false'] = ' --&gt; Pirms pārbaudes darbībām apstiprinājums obligāts'; 
    24  
    2522$lang['save_config'] ='Iestatījumi saglabāti'; 
    26  
    2723$lang['Audit_Btn'] = 'Pārbaude'; 
    2824$lang['Sync_Btn'] = 'Sinhronizācija'; 
     
    4440$lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB eksistējošo un Piwigo neeksistējošo kontu analīze</b>'; 
    4541$lang['Sync_OK'] = 'Sinhronizācija OK<br>'; 
    46  
    4742$lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo kontu tabulas pārbaude</b>'; 
    4843$lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Kļūda Piwigo kontu tabulā, tur ir dublikāti:</b> '; 
    4944$lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>UZMANĪBU! Pirms turpināt, Jums nepieciešams veikt šīs korekcijas Piwigo, <br>lietojiet Piwigo lietotāju pārvaldnieku, lai atrisinātu šo problēmu.</b>'; 
    50  
    5145$lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB kontu tabulas pārbaude</b>'; 
    5246$lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>Kļūda FluxBB kontu tabulā, tur ir dublikāti:</b> '; 
    5347$lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>UZMANĪBU! Pirms turpināt, Jums nepieciešams veikt šīs korekcijas FluxBB<br>, izmantojiet ikonas, lai izdzēstu lietotājus no FluxBB un atrisinātu problēmu.</b>'; 
    54  
    5548$lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Saišu starp Piwigo un FluxBB kontiem pārbaude</b>'; 
    5649$lang['Error_Link_Break'] = '<b>Bojāta saite starp Piwigo un FluxBB kontiem:</b> '; 
    5750$lang['New_Link'] = 'Konts sasaistīts: '; 
    58  
    5951$lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Bojātu saišu starp Piwigo un FluxBB kontiem pārbaude</b>'; 
    6052$lang['Error_Link_Del'] = '<b>Kļūda saišu tabulā starp 2 lietotājiem:</b> '; 
     
    6456$lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Kļūda saišu tabulā, eksistē dublikāti:</b> '; 
    6557$lang['Link_Dup'] = 'Dublikātu dzēšana '; 
    66  
    6758$lang['Audit_Synchro'] = '<b>Piwigo un FluxBB kontu paroļu un e-pasta adrešu savstarpējās sinhronizācijas pārbaude</b>'; 
    6859$lang['Error_Synchro'] = '<b>Nekorekta konta sinhronizācija:</b> '; 
     
    7162$lang['Audit_Synchro_OK'] = ' <b>: Datu sinhronizācija OK</b>'; 
    7263$lang['Sync_User'] = 'Konta sinhronizācija : '; 
    73  
    7464$lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>Piwigo eksistējošo un FluxBB iztrūkstošo kontu pārbaude</b>'; 
    7565$lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>Piwigo konts neeksistē FluxBB:</b> '; 
    7666$lang['Add_User'] = 'Konta pievienošana FluxBB: '; 
    77  
    7867$lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB eksistējošo un Piwigo iztrūkstošo kontu pārbaude</b>'; 
    7968$lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB konts neeksistē Piwigo:</b> '; 
    8069$lang['Del_User'] = 'Konta dzēšana no FluxBB: '; 
    81  
    8270$lang['Audit_OK'] = 'Pārbaude OK<br><br>'; 
    83  
    8471$lang['Mig_Btn'] = 'Pārvietošana'; 
    8572$lang['Mig_Title'] = 'Kontu pārvietošana no Piwigo uz FluxBB'; 
    8673$lang['Mig_Text'] = ' 
    87  <div class="warning"> LIETOT TIKAI TAD, JA nekad neesat lietojis spraudni, lai sajūgtu Piwigo ar FluxBB <u>UN JA</u> jūsu forumā nav lietotāju !!!</b></div><br>            
    88      --> Šajā gadījumā jūsu FluxBB tabulai [PrefixFluxBB]_user jābūt tukšai bez kontiem, izņemot viesa un administratora kontus.<br><br>   
     74 <div class="warning"> LIETOT TIKAI TAD, JA nekad neesat lietojis spraudni, lai sajūgtu Piwigo ar FluxBB <u>UN JA</u> jūsu forumā nav lietotāju !!!</b></div><br> 
     75     --> Šajā gadījumā jūsu FluxBB tabulai [PrefixFluxBB]_user jābūt tukšai bez kontiem, izņemot viesa un administratora kontus.<br><br> 
    8976 - Pārvietošanas operācija vispirms dzēsīs saites starp Piwigo un FluxBB kontiem.<br> 
    9077 - Tad <b>NODZĒSĪS VISUS FluxBB KONTUS</b>, izņemot viesa un administratora kontus.<br> 
    9178 <br> 
    92  <div class="warning">BRĪDINĀJUMS, JA JUMS IR JEBKĀDI SPECIĀLIE KONTI fluxBB == NELIETOJIET ŠO FUNKCIJU !!!</div><br>    
     79 <div class="warning">BRĪDINĀJUMS, JA JUMS IR JEBKĀDI SPECIĀLIE KONTI fluxBB == NELIETOJIET ŠO FUNKCIJU !!!</div><br> 
    9380 - Visbeidzot, pārvietošanas operācija izveidos visus Piwigo kontus FluxBB, izņemot viesa kontu.<br> 
    94  <br>    
     81 <br> 
    9582 Ja procesa laikā rodas kļūdas, novēršiet problēmu un atkārtojiet pārvietošanas (migrācijas) operāciju (šai brīdī varat atjaunot tikai pārvietošanas procesu).<br>'; 
    9683$lang['Mig_Disclaimer'] = '<div class="warning"> NEKAD NEVEICIET PĀRVIETOŠANU LAI VEIKTU ATJAUNINĀŠANU !!!</div>'; 
     
    10390$lang['Mig_End'] = '<b>Pārvietošana pabeigta !</b>'; 
    10491$lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Versija: '; 
    105  
    106 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.0 
    10792$lang['No_Reg_advise'] = ' 
    10893    Labākai integrācijai, jūsu FluxBB forumam iespējamas sekojošas izmaiņas (<b>Brīdinājums: Šīs izmaiņas izzudīs pēc foruma atjaunināšanas</b>): 
     
    118103 <br>    un 216 rindiņā: <div class="mod">&lt;a href=&quot;login.php?action=forget&quot; tabindex=&quot;5&quot;><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p> 
    119104 </div> <b>ar :</b> <div class="info">&lt;a href=&quot;../[PiwigoRoot]/password.php&quot; tabindex=&quot;5&quot;><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p></div> <br>'; 
    120  
    121   
    122   
    123   
    124   
    125   
    126   
    127   
    128   
    129105$lang['About_Reg'] = 'Par lietotāju reģistrāciju FluxBB forumā'; 
    130106$lang['Bridge_UAM'] = 'Piekļuves validācija forumam, izmantojot UserAdvManager (UAM) spraudni: Ieslēgt tiltu starp diviem spraudņiem, kas ļaus jums aizliegt piekļuvi jūsu FluxBB forumam, kamēr lietotājs nav validējis savu reģistrāciju gelerijā (funkcijai jābūt aktivētai UAM).'; 
     
    142118  Pēc tilta aktivēšanas tiks iespaidoti tikai jaunie reģistri. <b><u>Konta atkārtotas sinhronizācijas funkcija tiks anulēta.</u></b><br> 
    143119  Līdzīgi, ja nekad nav lietots Register_FluxBB, Piwigo konta pārvietošanas posms no jūsu galerijas uz jūsu FluxBB forumu ignorēs validācijas statusu vai ignorēs tiem kontiem, kas piedalās migrācijas posmā.'; 
    144  // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.0 
    145  
    146  // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.3 
    147120$lang['Admin'] = 'Piwigo administratora lietotājvārds. <b style="color: red">FluxBB administratora konta lietotājvārdam jābūt tādam pašam!</b>'; 
    148121$lang['error_config_admin1'] = 'KĻŪDA : Piwigo administratora lietotājvārds ir nepareizs!'; 
    149 $lang['error_config_admin2'] = 'KĻŪDA : FluxBB administratora konta vārds atšķiras no Piwigo ! Pārbaudiet jūsu FluxBB foruma konfigurāciju un pārsauciet administratora kontu tādā pašā vārdā kā Piwigo.'; <br /> 
     122$lang['error_config_admin2'] = 'KĻŪDA : FluxBB administratora konta vārds atšķiras no Piwigo ! Pārbaudiet jūsu FluxBB foruma konfigurāciju un pārsauciet administratora kontu tādā pašā vārdā kā Piwigo.'; 
    150123$lang['error_config_guest'] = 'KĻŪDA : FluxBB viesa konta vārds ir nepareizs!'; 
    151  
    152 // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.3 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.3.5 
    153 $lang['Disclaimer'] = '    *** Lai sāktu, veiciet šos 2 soļus ***<br>    
    154   Step 1 : Iestatiet spraudni ar FluxBB parametriem.<br>    
    155   Step 2 : Pārvietojiet lietotājkontus no Piwigo uz FluxBB.<br><br>    
    156   Veicot šos divus soļus, spraudnis ir pilnībā darboties spējīgs un jums nav jāatgriežas šajā lapā.<br><br>    
    157   *** Jau aktivēto savienojumu profilaksei ***<br>    
     124$lang['Disclaimer'] = '    *** Lai sāktu, veiciet šos 2 soļus ***<br> 
     125  Step 1 : Iestatiet spraudni ar FluxBB parametriem.<br> 
     126  Step 2 : Pārvietojiet lietotājkontus no Piwigo uz FluxBB.<br><br> 
     127  Veicot šos divus soļus, spraudnis ir pilnībā darboties spējīgs un jums nav jāatgriežas šajā lapā.<br><br> 
     128  *** Jau aktivēto savienojumu profilaksei ***<br> 
    158129  Profilakse : Tabulu sinhronizācija (papildinājumu, jauninājumu gadījumā vai lietotāju nekorektas dzēšanas gadījumā) ļauj atjaunināt paroles un e-pasta adreses un konstatēt lietotāju ielaušanos (Bet nemaz nav nepieciešams lietot ).<br><br> 
    159130  <div class="warning">BRĪDINĀJUMS !! Drošības nolūkos, apsveriet iespēju izveidot jūsu datu bāzes kopiju, īpaši ###_user tabulām pirms jebkādas darbības.</div> 
    160   <br><br> <div class="warning">Svarīgi zināt:<br>    
    161   Pēc noklusēšanas, <b>FluxBB</b> ir <u>reģistrnejutīgs</u> lietotājvārdiem. Tas nozīmē, ja lietotājs saukts "test" jau ir reģistrējies, citi mēģinājumi reģistrēties kā "Test" vai "TEST" vai "TEst" (utt. ..) tiks noraidīti.<br><br>    
    162   Pēc noklusēšanas, <b>Piwigo</b> darbojas pretēji un tāpēc ir <u>reģistrjutīgs</u> uz ielogošanos ("test" ir atšķirīgs lietotājs no "Test" vai "TEST", utt. ...).<br>    
     131  <br><br> <div class="warning">Svarīgi zināt:<br> 
     132  Pēc noklusēšanas, <b>FluxBB</b> ir <u>reģistrnejutīgs</u> lietotājvārdiem. Tas nozīmē, ja lietotājs saukts "test" jau ir reģistrējies, citi mēģinājumi reģistrēties kā "Test" vai "TEST" vai "TEst" (utt. ..) tiks noraidīti.<br><br> 
     133  Pēc noklusēšanas, <b>Piwigo</b> darbojas pretēji un tāpēc ir <u>reģistrjutīgs</u> uz ielogošanos ("test" ir atšķirīgs lietotājs no "Test" vai "TEST", utt. ...).<br> 
    163134  Lai izvairītos no problēmām (pat, ja Piwigo uzvedību viegli var izmanīt - Skatīt konfigurācijas iespējas), Register_FluxBB savienos divas aplikācijas FluxBB: kas ir<u>reģistrnejutīga</u> loginiem.<br><br> 
    164135  </div>'; 
    165 // --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.3.5 -----------------------------------------  
    166  
    167  
    168136?> 
  • extensions/Register_FluxBB/branches/2.4/main.inc.php

    r14919 r14944  
    22/* 
    33Plugin Name: Register FluxBB 
    4 Version: 2.4.4 
    5 Description: Link user registration from Piwigo to FluxBB forum (registration, password changing, deletion) - Original Nicco's NBC_LinkUser2PunBB plugin upgraded to Piwigo / Liez l'inscription des utilisateurs de Piwigo avec votre forum FluxBB - Portage du plugin NBC_LinkUser2PunBB de Nicco vers Piwigo 
     4Version: 2.4.5 
     5Description: Link user registration from Piwigo to FluxBB forum (registration, password changing, deletion) 
    66Plugin URI: http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=252 
    77Author: Eric 
     
    84842.4.4     - 11/05/12  - Small code refactory 
    8585                        Compatibility with Piwigo 2.4 and FluxBB 1.5 verifyed 
     86 
     872.4.5     - 13/05/12  - Update translations - Thx to ddtddt 
    8688-------------------------------------------------------------------------------- 
    8789*/ 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.