Changeset 16904


Ignore:
Timestamp:
07/22/12 11:50:29 (7 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[charlie_s_content] Update lv_LV, thanks to : agrisans

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/charlies_content/language/lv_LV/plugin.lang.php

    r7992 r16904  
    33//File charlies_config.php 
    44 
    5 $lang['Templates configuration'] = 'Parauga konfiguracija'; 
    6 $lang['Players options'] = 'Atskanotaja iespejas'; 
    7 $lang['Players colors'] = 'Atskanotaja krasas'; 
    8 $lang['Curtain selection'] = 'Aizsega izvele'; 
    9 $lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Izveletais platums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
    10 $lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Izveletais augstums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
    11 $lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Platums pec noklusejuma ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
    12 $lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Augstums pec noklusejuma ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
    13 $lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Skalums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 0-200)'; 
    14 $lang['Unknown file (Start image)'] = 'Nezinams fails (Ievadattels)'; 
    15 $lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = ' Nezinams fails vai URL|x|y kluda (x un y jabut cipariem)'; 
    16 $lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Virsraksta fonta izmers ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 12-72)'; 
    17 $lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Atskanotaja ikonas caurspidigums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 0-100)'; 
     5$lang['Templates configuration'] = 'Parauga konfigurācija'; 
     6$lang['Players options'] = 'Atskaņotāja opcijas'; 
     7$lang['Players colors'] = 'Atskaņotāja krāsas'; 
     8$lang['Curtain selection'] = 'Aizsega izvēle'; 
     9$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Izvēlētais platums ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
     10$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Izvēlētais augstums ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
     11$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Platums pēc noklusējuma ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
     12$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Augstums pēc noklusējuma ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 90-1024)'; 
     13$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Skaļums ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 0-200)'; 
     14$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Nezināms fails (Starta attēls)'; 
     15$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = ' Nezināms fails vai URL|x|y kļūda (x un y jābÅ«t cipariem)'; 
     16$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Virsraksta fonta izmērs ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 12-72)'; 
     17$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Atskaņotāja ikonas caurspÄ«dÄ«gums ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 0-100)'; 
    1818$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Malas ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 0-40)'; 
    19 $lang['Unknown file (skin)'] = 'Nezinams fails (ieterps)'; 
    20 $lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Auto paslepšanas kavejums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 0-9999)'; 
    21 $lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Atskanotaja caurspidigums ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 0-100)'; 
    22 $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Subtitru fonta izmers ir arpus diapazona (Korektais diapazons: 8-24)'; 
     19$lang['Unknown file (skin)'] = 'Nezināms fails (ietērps)'; 
     20$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Auto paslēpššanas kavÅ¡jums ir Å¡rpus diapazona (Korektais diapazons: 0-9999)'; 
     21$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Atskaņotāja caurspÄ«dÄ«gums ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 0-100)'; 
     22$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Subtitru fonta izmērs ir ārpus diapazona (Korektais diapazons: 8-24)'; 
    2323$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nekorekts faila nosaukums vai fails nav atrasts (Subtitru fails)'; 
    24 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nekorekts faila nosaukums. RTMP (Reala Laika Zinojumu Protokols) ir uz TCP bazets, Adobe System radits, piemerošanas protokols Audio/Video datu straumešanai starp Flash Player un media serveri.'; 
    25 $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Kludains krasas kods: 3 vai 6 hexadecimalas rakstu zimes, kam sakuma "#"'; 
    26 $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Jusu konfiguracija NAV saglabata del augstak minetiem iemesliem.'; 
    27 $lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Jus esat Konsultants un Jums nav atlauts izmanit šo konfiguraciju.'; 
    28 $lang['Your configuration is saved.'] = 'Jusu konfiguracija ir saglabata.'; 
     24$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Kļūdains krāsas kods: 3 vai 6 hexadecimalas rakstu zimes, kam sakuma "#"'; 
     25$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'JÅ«su konfigurācija NAV saglabāta dēļ augstāk minētiem iemesliem.'; 
     26$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'JÅ«s esat Konsultants un Jums nav atļauts izmainÄ«t ššo konfigurāciju.'; 
     27$lang['Your configuration is saved.'] = 'JÅ«su konfigurācija ir saglabāta.'; 
    2928 
    3029//File charlies_config.tpl 
    31 $lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Saglabat Carlija konfiguraciju'; 
     30$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Saglabāt Čarlija konfigurāciju'; 
    3231$lang['On'] = 'Ieslegts'; 
    3332$lang['Off'] = 'Izslegts'; 
    3433//tab1 : templates 
    35 $lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Carlija atskanotaja paraugveidnes-mime tipa asociacija'; 
    36 $lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Sasaistit jusu izveletos paplašinajumus ar paraugveidnes failu (atskanotaju) no:'; 
    37 $lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Piezime: Šis iespejas ir pieejamas kopa ar Maxi FLV Atskanotaju. Vairak detalu par visam šim opcijam:'; 
     34$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Čarlija atskaņotāja paraugveidnes-mime tipa asociācija'; 
     35$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'SasaistÄ«t jÅ«su izvēlētos paplaššinājumus ar paraugveidnes failu (atskaņotāju) no:'; 
     36$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Piezime: Šis iespejas ir pieejamas kopa ar Maxi FLV Atskanotaju. Vairak detalu par visam šim opcijam:'; 
    3837//tab2 : options 
    39 $lang['Charlies players configuration'] = 'Carlija atskanotaja konfiguracija'; 
    40 $lang['General options'] = 'Visparejas opcijas'; 
    41 $lang['Buffering'] = 'Buferešana'; 
    42 $lang['Config by element'] = 'Konfigurets pec elementa'; 
    43 $lang['Skin'] = 'Ieterps'; 
    44 $lang['Titleling'] = 'Virsrakstišana'; 
    45 $lang['Subtitleling'] = 'Subtitlešana'; 
    46 $lang['Player and Buttons'] = 'Atskanotajs un Pogas'; 
    47 $lang['Miscellaneous'] = 'Dažadi'; 
     38$lang['Charlies players configuration'] = 'Čarlija atskaņotāja konfigurācija'; 
     39$lang['General options'] = 'Vispārējās opcijas'; 
     40$lang['Buffering'] = 'Bufereēšana'; 
     41$lang['Config by element'] = 'Konfigurēts pec elementa'; 
     42$lang['Skin'] = 'Ietērps'; 
     43$lang['Titleling'] = 'Virsrakstīššana'; 
     44$lang['Subtitleling'] = 'Subtitrēšana'; 
     45$lang['Player and Buttons'] = 'Atskaņotājs un Pogas'; 
     46$lang['Miscellaneous'] = 'Dažadi'; 
    4847//tab2 : options -> subtab1 : General options 
    49 $lang['Autoload'] = 'Autoielade'; 
    50 $lang['Display first picture'] = 'Radit pirmo attelu'; 
    51 $lang['Autoplay'] = 'Autoatskanošana'; 
     48$lang['Autoload'] = 'Autoielāde'; 
     49$lang['Display first picture'] = 'RādÄ«t pirmo attēlu'; 
     50$lang['Autoplay'] = 'Autoatskaņoššana'; 
    5251$lang['Loop'] = 'Cilpa'; 
    53 $lang['Fullscreen'] = 'Pilns ekrans'; 
    54 $lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Vajadzigs 9.0.16.60 vai austak minetais Flash Atskanotajs.'; 
     52$lang['Fullscreen'] = 'Pilns ekrāns'; 
     53$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'VajadzÄ«gs vismaz 9.0.16.60 Flash Atskanotajs.'; 
    5554$lang['Forced video width'] = 'Piespiedu video platums'; 
    5655$lang['Forced video height'] = 'Piespiedu video augstums'; 
    57 $lang['Video default width'] = 'Video platums pec noklusejuma'; 
    58 $lang['Video default height'] = 'Video augstums pec noklusejuma'; 
     56$lang['Video default width'] = 'Video platums pec noklusējuma'; 
     57$lang['Video default height'] = 'Video augstums pēc noklusējuma'; 
    5958$lang['Volume [0-200]'] = 'Skalums [0-200]'; 
    6059$lang['Onclick URL'] = 'Onklik URL'; 
    61 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vai pilnekrana vai spelpauze vai neviens'; 
    62 $lang['_blank'] = '_tukšs'; 
     60$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vai pilnekrāna vai spēlpauze vai nekas'; 
     61$lang['_blank'] = '_tukššs'; 
    6362$lang['_self'] = '_pats'; 
    6463//tab2 : options -> subtab2 : Buffering 
    65 $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Video bufera izmers sekundes'; 
    66 $lang['Default 5 seconds'] = 'Pec noklusejuma 5 sekundes'; 
    67 $lang['Video buffer percent message'] = 'Video bufera procentzinojums'; 
    68 $lang['Buffering _n_'] = 'Buferet _n_'; 
     64$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Video bufera izmērs sekundēs'; 
     65$lang['Default 5 seconds'] = 'ēec noklusējuma 5 sekundes'; 
     66$lang['Video buffer percent message'] = 'Video bufera procentziņojums'; 
     67$lang['Buffering _n_'] = 'Buferēt _n_'; 
    6968$lang['Video buffer background'] = 'Video bufera fons'; 
    7069//tab2 : options -> subtab3 : Config by element 
    71 $lang['Use existing .txt to config'] = 'Lietot esošo .txt failu konfigurešanai'; 
    72 $lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Failanosaukums.txt var tikt lietots 
    73 ka config.txt fails'; 
    74 $lang['Use existing .xml to config'] = 'Lietot esošo .xml failu konfigurešanai'; 
    75 $lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Failanosaukums.txt var tikt lietots ka config.xml fails'; 
     70$lang['Use existing .txt to config'] = 'Lietot esoššo .txt failu konfigurēššanai'; 
     71$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Failnosaukums.txt var tikt lietots 
     72kā config.txt fails'; 
     73$lang['Use existing .xml to config'] = 'Lietot esoššo .xml failu konfigurēššanai'; 
     74$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Failnosaukums.txt var tikt lietots kā config.xml fails'; 
    7675//tab2 : options -> subtab4 : Skin 
    77 $lang['Margin for skin'] = 'Malina ieterpam'; 
    78 $lang['Skin image'] = 'Ieterpa attels'; 
    79 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(neprogresiva jpg URL)'; 
     76$lang['Margin for skin'] = 'Maliņa ietērpam'; 
     77$lang['Skin image'] = 'Ietērpa attēls'; 
     78$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(neprogresÄ«va jpg URL)'; 
    8079//tab2 : options -> subtab5 : Titleling 
    8180$lang['Title'] = 'Virsraksts'; 
    8281$lang['Title font size [12-72]'] = 'Virsraksta fonta izmers [12-72]'; 
    83 $lang['Default size might be 20.'] = 'Izmeram pec noklusejuma jabut 20.'; 
    84 $lang['Start image'] = 'Ievada attels'; 
    85 $lang['Title and start picture'] = 'Virsraksts un ievadattels'; 
    86 $lang['Play icon in middle'] = 'Atskanošanas ikona vidu'; 
     82$lang['Default size might be 20.'] = 'Izmēram pēc noklusējuma jābut 20.'; 
     83$lang['Start image'] = 'Starta attēls'; 
     84$lang['Title and start picture'] = 'Virsraksts un starta attēls'; 
     85$lang['Play icon in middle'] = 'Atskaņoššanas ikona vidÅ«'; 
    8786$lang['Play icon transparency [0-100]'] = 'Atskanošanas ikonas caurspidigums [0-100]'; 
    8887$lang['Load an image over video'] = 'Ieladet attelu virs video'; 
    89 $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL|x|y : kur x,y ir ofsets attela izvietošanai)'; 
     88$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL|x|y : kur x,y ir ofsets attēla izvietoššanai)'; 
    9089//tab2 : options -> subtab6 : Subtitleling 
    9190$lang['Use subtitles'] = 'Lietot subtitrus'; 
    92 $lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Failanosaukums.srt varetu tikt izmantots aizgušanai'; 
     91$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Failanosaukums.srt varetu tikt izmantots aizgušanai'; 
    9392$lang['Subtitles font size [8-24]'] = 'Subtitru fonta izmers [8-24]'; 
    94 $lang['Default size might be 11.'] = 'Izmeram pec noklusešanas jabut 11.'; 
     93$lang['Default size might be 11.'] = 'Izmēram pēc noklusējuma jābut 11.'; 
    9594$lang['Subtitles file URL'] = 'Subtitru faila URL'; 
    9695$lang['URL of .srt'] = '.srt URL'; 
    9796//tab2 : options -> subtab7 : Player and Buttons 
    98 $lang['Show player'] = 'Radit atskanotaju'; 
    99 $lang['Autohide'] = 'Autopaslept'; 
    100 $lang['Always'] = 'Vienmer'; 
     97$lang['Show player'] = 'RādÄ«t atskaņotāju'; 
     98$lang['Autohide'] = 'Autopaslēpt'; 
     99$lang['Always'] = 'Vienmēr'; 
    101100$lang['Never'] = 'Nekad'; 
    102 $lang['Show loading'] = 'Radit ieladi'; 
    103 $lang['Show mouse'] = 'Radit peli'; 
    104 $lang['Show time'] = 'Radit laiku'; 
     101$lang['Show loading'] = 'RādÄ«t ielādi'; 
     102$lang['Show mouse'] = 'RādÄ«t peli'; 
     103$lang['Show time'] = 'RādÄ«t laiku'; 
    105104$lang['Time left'] = 'Laiks atlicis'; 
    106105$lang['Player transparency [0-100]'] = 'Atskanotaja caurspidigums [0-100]'; 
    107106$lang['Autohide delay [0-9999]'] = 'Autoslepšanas kavejums [0-9999]'; 
    108 $lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Pec noklusejuma 1500 milisekundes.'; 
    109 $lang['Show stop button'] = 'Radit stop pogu'; 
    110 $lang['Show volume'] = 'Radit skalumu'; 
     107$lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Pēc noklusējuma 1500 milisekundes.'; 
     108$lang['Show stop button'] = 'RādÄ«t stop pogu'; 
     109$lang['Show volume'] = 'RādÄ«t skaļumu'; 
    111110 
    112 $lang['Show subtitles switch'] = 'Radit subtitru sledzi'; 
    113 $lang['Stop stops loading'] = 'Stop aptur ladešanu'; 
    114 $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Tautstiniscelš'; 
     111$lang['Show subtitles switch'] = 'RādÄ«t subtitru slēdzi'; 
     112$lang['Stop stops loading'] = 'Ar Stop aptur lādāššanu'; 
     113$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Tautstiniscelš'; 
    115114//tab2 : options -> subtab8 : Miscellaneous 
    116 $lang['PHP streaming'] = 'PHP straumešana'; 
     115$lang['PHP streaming'] = 'PHP straumešana'; 
    117116$lang['RTMP server URL'] = 'RTMP servera URL'; 
    118 $lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems priekš audio, video un datu straumešanas)'; 
    119 $lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: visas šis iespejas ir lietojamas vai NAV lietojamas ar iebuveto atskanotaju (paraugu) (template).'; 
    120 $lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Atjaunot (Reset) VISU Carlija konfiguraciju '; 
    121 $lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Atjaunot (Reset) VISUS Apstiprinajumus'; 
     117$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems priekšš audio, video un datu straumēššanas)'; 
     118$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: visas šis iespejas ir lietojamas vai NAV lietojamas ar iebuveto atskanotaju (paraugu) (template).'; 
     119$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Atjaunot (Reset) VISU Čarlija konfigurāciju '; 
     120$lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Atjaunot (Reset) VISUS Apstiprinājumus'; 
    122121 
    123122//Tab3 : colors 
    124 $lang['Players colours selection'] = 'Atskanotaja krasu izvele'; 
     123$lang['Players colours selection'] = 'Atskaņotāja krāsu izvēle'; 
    125124$lang['Background'] = 'Fons'; 
    126125$lang['Subtitles background'] = 'Subtitru fons'; 
    127 $lang['Top border fading'] = 'Augšejas robežas sapludums'; 
    128 $lang['Player'] = 'Atskanotajs'; 
    129 $lang['Bottom border fading'] = 'Apakšejas robežas sapludums'; 
    130 $lang['Loading bar'] = 'Ladešanas josla'; 
    131 $lang['Player buttons'] = 'Atskanotaja pogas'; 
     126$lang['Top border fading'] = 'Augššējās robežžas saplÅ«dums'; 
     127$lang['Player'] = 'Atskaņotājs'; 
     128$lang['Bottom border fading'] = 'Apakššējās robežžas saplÅ«dums'; 
     129$lang['Loading bar'] = 'Lādēšanas josla'; 
     130$lang['Player buttons'] = 'Atskaņotāja pogas'; 
    132131$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Kreisas joslas gradients sapludums'; 
    133132$lang['Hover player buttons'] = 'Hover atskanotaja pogas'; 
    134 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Labas joslas gradients sapludums'; 
     133$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Labās joslas gradientsaplÅ«dums'; 
    135134$lang['Buffer'] = 'Buferis'; 
    136135$lang['Hover bar gradient'] = 'Hover joslas gradients'; 
    137136$lang['Buffer background'] = 'Fona buferis'; 
    138 $lang['Play icon'] = 'Atskanošanas ikona'; 
     137$lang['Play icon'] = 'Atskanošanas ikona'; 
    139138$lang['Title'] = 'Virsraksts'; 
    140 $lang['Play icon background'] = 'Atskanošanas ikonas fons'; 
     139$lang['Play icon background'] = 'Atskanošanas ikonas fons'; 
    141140$lang['Subtitles'] = 'Subtitri'; 
    142 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'Krasu lietošana varetu but tikai informativa (Atskanotaji to var ignoret vai lietot atškirigi)'; 
     141$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'Krāsu lietoššana varētu bÅ«t tikai informatÄ«va (Atskaņotāji to var ignorēt vai lietot atššķirÄ«gi)'; 
    143142 
    144143//Tab4 : curtain 
    145 $lang['Active curtains'] = 'Aktivie aizkari'; 
    146 $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = 'rekomendeti .png bez caurspidiguma. Varat nomainit aizkaru komplektu ar savejiem.'; 
     144$lang['Active curtains'] = 'AktÄ«vie aizkari'; 
     145$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = 'rekomendēti .png bez caurspÄ«dÄ«guma. Varat nomainÄ«t aizkaru komplektu ar savējiem.'; 
    147146 
     147$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Autoslēpššanas kavējums [0-9999]'; 
     148$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Atskaņoššanas ikonas caurspÄ«dÄ«gums [0-100]'; 
     149$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Atskaņotāja caurspÄ«dÄ«gums [0-100]'; 
     150$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Subtitru fonta izmērs [8-24]'; 
     151$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Virsraksta fonta izmērs [12-72]'; 
     152$lang['Volume ']['0-200'] = 'Skaļums [0-200]'; 
     153$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol  
     154    developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Kļūdains faila nosaukums. RTMP (Reālā laika Ziņapmaiņas protokols) ir uz TCP bazēts protokols, ko Adobe Systems izstrādājis Audio/Video datu straumēšanai starp Flash Player and media serveri.'; 
    148155?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.