| | 102 | $lang['Confirm_false'] = '--> Подвеждение обязательно перед действиями в аудите'; |
| | 103 | $lang['Mig_Del_User'] = '<b> Удаление учетной записи: </b>'; |
| | 104 | $lang['Mig_Disclaimer'] = 'div class="warning"> НИКОГДА НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ОПЕРАЦИЮ МИГРАЦИИ ДЛЯ ОБНОВЛЕНИЯ!!!</div>'; |
| | 105 | $lang['Mig_Text'] = '<div class="warning"> ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО, если вы никогда не использовали плагин для связи Piwigo и FluxBB <u>И ЕСЛИ</ U> ваш форум не содержит пользователей!</b></div><br> |
| | 106 | --> В этом случае, ваша таблица [PrefixFluxBB]_user в FluxBB не должна содержать ни одного аккаунта, кроме 2 гостевых и адиминистратора.<br><br> |
| | 107 | - Миграция сначала удалит ссылки между учетными записями Piwigo и FluxBB<br> |
| | 108 | - Затем <b> будут удалены все УЧЕНЫЕ ЗАПИСИ FluxBB</b>, за исключением 2-х гостевых и администратора.<br> |
| | 109 | <br> |
| | 110 | <div class="warning">ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ НУЖНЫЕ УЧЕТНЫЕ ЗАПИСИ В FluxBB == НЕ используйте эту функцию!</div><br> |
| | 111 | - Наконец, миграция создаст учетные записи всех пользователей Piwigo в FluxBB, кроме гостей.<br> |
| | 112 | <br> |
| | 113 | При возникновении ошибки во время работы, устраните причину проблемы и повторите операцию миграции (в том случчае только вы сможете продолжить операцию миграции).<br>'; |
| | 114 | $lang['New_Link'] = 'Связанные учетные записи:'; |
| | 115 | $lang['No_Reg_advise'] = 'Для более тесной интеграции, целесообразно сделать следующие изменения в форуме FluxBB (<b>Предупреждение: Эти изменения исчезнут при обновлении форума</b>): |
| | 116 | <br><br> |
| | 117 | <b>* В панели администрирования FluxBB, переключите "Разрешить новые регистрации", в положение НЕТ (в: Настройки - Регистрация)</b> |
| | 118 | <br><br> |
| | 119 | <b>* Внесите изменения в файл</b>: [FluxBBRoot]/lang/English/register.php путем вненсения изменения в эту строчку |
| | 120 | <div class="mod">\'No new regs\' => \'This forum is not accepting new users.\'</div> |
| | 121 | <b>with :</b> |
| | 122 | <div class="info">\'No new regs\' => \'<a href="http://[YourPiwigoRoot]/register.php" > Go here to register </a><br/><br/>\'</div> |
| | 123 | <br> |
| | 124 | Конечно, вам нужно проделать эти измененения для всех необходимых языков форума FluxBB. |
| | 125 | <br><br> |
| | 126 | <b>* Внесите изменения в файл</b> : [FluxBBRoot]/login.php заменой строки 69: |
| | 127 | <div class="mod">message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="login.php?action=forget"></div> |
| | 128 | <b>заменить на:</b> |
| | 129 | <div class="info">message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="../[PiwigoRoot]/password.php"></div> |
| | 130 | <br> |
| | 131 | и на строке 216: |
| | 132 | <div class="mod"><a href="login.php?action=forget" tabindex="5"><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p></div> |
| | 133 | <b>заменить на:</b> |
| | 134 | <div class="info"><a href="../[PiwigoRoot]/password.php" tabindex="5"><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p></div> |
| | 135 | <br>'; |
| | 136 | $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b> Анализ таблицы учетные записи Piwigo и FluxBB на предмет дубликатов </b>'; |
| | 137 | $lang['Sync_DataUser'] = '<b> Анализ паролей и адресов электронной почты между учетными записями в Piwigo и FluxBB </b>'; |
| | 138 | $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b> Анализ существующих учетных записей в FluxBB и отсутствующих в Piwigo </b>'; |
| | 139 | $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b> Анализ плохих связок между учетными записями в Piwigo и FluxBB </b>'; |
| | 140 | $lang['Sync_Link_Break'] = '<b> Анализ подлежащих восстановлению связей между учетными записями в Piwigo и FluxBB </ B>'; |
| | 141 | $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b> Анализ существующих учетных записей в Piwigo и отсутствующих в FluxBB </ B>'; |
| | 142 | $lang['Sync_Text'] = ' <div class="warning">Вы уже использовали плагин для связи Piwigo (плагин обновления) и/или ваш FluxBB форум содержит пользователей!</div> |
| | 143 | <br> -> Это означает, что на форуме пристутсвуют пользователи.<br><br> |
| | 144 | - Синхронизация обнаруживает данные, сверя имена пользователей, пароли (в зашифрованном виде), адреса электронной почты в обеих таблицах [PrefixPWG]_user и [PrefixFluxBB]_user.<br> |
| | 145 | - Затем обновляет таблицу соответствия, а также пароль и адрес электронной почты для каждой учетной записи из Piwigo в FluxBB кроме Piwigo гостей и FluxBB Anonymous.<br> |
| | 146 | - Наконец показывет одинокие учетные записи, которые существуют только в одном из 2 ###_user tables.<br> |
| | 147 | <br> |
| | 148 | В конце операции, запустите проверки и проверьте пользователей в FluxBB на предмет дубликатов. В случае, если они окажутся, удалите наиболее старых (установите сортировку FluxBB пользователей в соответствии с датой их регистрации).<br>'; |
| | 149 | $lang['Sync_Title'] = 'Синхронизировать учетные записи из Piwigo в FluxBB'; |
| | 150 | $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Версия: '; |
| | 151 | $lang['UAM_Bridge_advice'] = 'Плагин UserAdvManager позволяет заставить вновь зарегестировавшихся пользователей подтвержтать свою регистрацию, прежде чем разрешить им доступ ко всей галерее. Совместное использование этого плагина с Register_FluxBB может сделать то же самое на связанных форумах: новые пользователи не могут писать в форум, пока не подтверждена их регистрация в галерее.<br> |
| | 152 | Вот общее описание процедуры: |
| | 153 | <br> |
| | 154 | - В админской панели вашего форума FluxBB, создайте, по крайней мере, 2 группы пользователей (например: "проверенные" и "непроверенные").<br> |
| | 155 | - Дайте первой группе("проверенные") любые права на форуме, как вам больше нравится и установите группой по-умолчанию.<br> |
| | 156 | - Удалите у второй группы ("непроверенные") все права на форуме (пользователи этой группы свогут только читать общедоступные сообщения).<br> |
| | 157 | - Установите ID второй группы "непроверенные".<br> |
| | 158 | - Введите этот ID в плагин Register_FluxBB, активируйте связь и сохраните настройки. |
| | 159 | <br> |
| | 160 | <b class="mod"><u>Важные замечания:</u></b> |
| | 161 | <br> |
| | 162 | Если вы уже используете более раннюю версию Register_FluxBB, учетные записи Piwigo, связаны между галереей и FluxBB форумом не будут затронуты последствиями связки. Изменения коснутся только новых пользователей, котроые будут зарегестрированы после активации связки.<b><u>Функция ресинхронизации учетных записей будет считать недействительной.</u></b><br> |
| | 163 | Аналогично, если вы никогда не пользовались Register_FluxBB, статус подтвержденных или неподтвержденных учетных записей Piwigo не будет иметь значения во время миграции из галереи на форум FluxBB.'; |
| | 164 | $lang['error_config_admin1'] = 'ОШИБКА: неверное имя пользователя администратора Piwigo!'; |
| | 165 | $lang['error_config_admin2'] = 'ОШИБКА: имя учетной записи администратора FluxBB отличается от Piwigo! Проверьте настройки вашего форума FluxBB и переименуйте учетную запись администратора так, чтобы она совпадала с администратором Piwigo.'; |
| | 166 | $lang['error_config_guest'] = 'ОШИБКА: неверное имя учетной записи гостя FluxBB!'; |