Changeset 17539


Ignore:
Timestamp:
08/10/12 18:57:28 (7 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[charlie_s_content] Update es_ES, thanks to : jpr928

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/charlies_content/language/es_ES/plugin.lang.php

    r15974 r17539  
    2222// +-----------------------------------------------------------------------+ 
    2323$lang['Always'] = 'Siempre'; 
     24$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol  
     25    developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nombre de archivo incorrecto. RTMP (Real Time Messaging Protocol) es un protocolo propietario basado en TCP, y desarrollado por Adobe para las necesidades de streaming de audio y datos de vídeo entre Flash Player y el "servidor de los medios de comunicación".'; 
     26$lang['Use existing .txt to config'] = 'Utilizar un fichero .txt existente para configurar'; 
     27$lang['Use existing .xml to config'] = 'Utilizar un fichero .xml existente para configurar'; 
     28$lang['Use subtitles'] = 'Utilizar subtitulos'; 
     29$lang['Video buffer background'] = 'Fondo del búfer video'; 
     30$lang['Video buffer percent message'] = 'Mensage del porcentaje del búfer video'; 
     31$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Tamaño del búfer video en segundos'; 
     32$lang['Video default height'] = 'Altura por defecto de la video'; 
     33$lang['Video default width'] = 'Anchura por defecto de la videl'; 
     34$lang['Volume ']['0-200'] = 'Volumen [0-200]'; 
     35$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Volumen por defecto fuera de limites (rango por defecto:0-200) '; 
     36$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nombre de fichero incorrecto o no encontrado (fichero de subtitulo)'; 
     37$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Usted es asesor y no está autorizado a modificar esta configuración.'; 
     38$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Su configuración NO esta guardada por las razones arriba mencionadas'; 
     39$lang['Your configuration is saved.'] = 'Su configuración esta guardada'; 
     40$lang['_blank'] = '_blank'; 
     41$lang['_self'] = '_self'; 
     42$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'o fullscreen (pantalla completa) o playpause (arranque/parada) o nada'; 
     43$lang['Start image'] = 'Imagen de principio'; 
     44$lang['Stop stops loading'] = 'La parada detiene la pre-carga'; 
     45$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Tamaño de la fuente de los subtítulos está fuera de rango (rango de valores válidos: 8-24)'; 
     46$lang['Subtitleling'] = 'Subtítulado'; 
     47$lang['Subtitles'] = 'Subtítulos'; 
     48$lang['Subtitles background'] = 'Fondo de los subtitulos'; 
     49$lang['Subtitles file URL'] = 'URL del fichero de los subtitulos'; 
     50$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Tamaño de la fuente de los subtitulos'; 
     51$lang['Templates configuration'] = 'Configuracion de plantillas'; 
     52$lang['Time left'] = 'Muestra el tiempo restante'; 
     53$lang['Title'] = 'Titulo'; 
     54$lang['Title and start picture'] = 'Titulo y imagen por defecto'; 
     55$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Tamaño de la fuente del titulo [12-72]'; 
     56$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Tamaño de la fuente del titulo fuera de limite (rango correcto:12-72)'; 
     57$lang['Titleling'] = 'Titulado'; 
     58$lang['Top border fading'] = 'Fundido del borde superior'; 
     59$lang['URL of .srt'] = 'URL del fichero .srt'; 
     60$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Fichero inexistente (Imagen del principio)'; 
     61$lang['Unknown file (skin)'] = 'Fichero inexistente (skin)'; 
     62$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Fichero inexistente o error de URL|x|y (x et y deben ser numericos)'; 
     63$lang['Player buttons'] = 'Botón del jugador'; 
     64$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Transparencia del player [0-100]'; 
     65$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparencia del player fuera de limites (rango correcto :0-100)'; 
     66$lang['Players colors'] = 'Colores de los players'; 
     67$lang['Players colours selection'] = 'Elección de los colores del player'; 
     68$lang['Players options'] = 'Opciones de los players'; 
     69$lang['RTMP server URL'] = 'URL del servidor RTMP'; 
     70$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Restauración TOTAL de la configuración por defecto'; 
     71$lang['Reset ALL Confirmation'] = '¿Confirma el restablecimiento de la configuración por defecto '; 
     72$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Degradado barra de la derecha'; 
     73$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Guardar la configuración de Charlies\''; 
     74$lang['Show loading'] = 'Muestra la carga'; 
     75$lang['Show mouse'] = 'Muestra el ratón'; 
     76$lang['Show player'] = 'Visualización del jugador'; 
     77$lang['Show stop button'] = 'Muestra el botan "stop"'; 
     78$lang['Show subtitles switch'] = 'Muestra el botón de los subtitulos'; 
     79$lang['Show time'] = 'Muestra el tiempo transcurrido'; 
     80$lang['Show volume'] = 'Muestra el volumen'; 
     81$lang['Skin'] = 'Skin'; 
     82$lang['Skin image'] = 'Imagen del Skin'; 
     83$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Gradiente de barra de la izquierda'; 
     84$lang['Load an image over video'] = 'Insertar una imagen encima de la vídeo '; 
     85$lang['Loading bar'] = 'Bara de carga'; 
     86$lang['Loop'] = 'Bucle'; 
     87$lang['Margin for skin'] = 'Margen del skin'; 
     88$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margen fuera d limite (Rango de valores correctos :0-40)'; 
     89$lang['Miscellaneous'] = 'Diversos'; 
     90$lang['Never'] = 'Jamas'; 
     91$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Estas opciones estan disponibles con el player MAXI FLV. Mas detalles sobre estas opciones en : '; 
     92$lang['Off'] = 'No'; 
     93$lang['On'] = 'Si'; 
     94$lang['Onclick URL'] = 'Acceder URL con simple clic'; 
     95$lang['PHP streaming'] = 'Flujo PHP'; 
     96$lang['Play icon'] = 'Icono "play"'; 
     97$lang['Play icon background'] = 'Fondo del icono "play"'; 
     98$lang['Play icon in middle'] = 'Icono "play" en el centro'; 
     99$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Transparencia del icono "play"'; 
     100$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparencia del icono "play" fuera de limites (rango corecto :0-100)'; 
     101$lang['Player'] = 'Jugador'; 
     102$lang['Player and Buttons'] = 'Jugador y boton'; 
     103$lang['Hover bar gradient'] = 'Sobre-vuelo de la bara de degradado'; 
     104$lang['Hover player buttons'] = 'Sobre-vuelo del boton de jugador'; 
     105$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Código de color no válido: 3 o 6 caracteres hexadecimales, precedidos por "#"'; 
     106$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Atajos de teclado'; 
     107$lang['Config by element'] = 'Configuración por elementos'; 
     108$lang['Curtain selection'] = 'Selección de cortinas'; 
     109$lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Por defecto 1500 milisegundos.'; 
     110$lang['Default 5 seconds'] = 'Por defecto 5 segundos.'; 
     111$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La altura por defecto está fuera de rango (rango correcto: 90-1024)'; 
     112$lang['Display first picture'] = 'Mostrar primera imagen'; 
     113$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: todas estas opciones pueden ser utilizadas o no por el jugador entrante (plantilla).'; 
     114$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Filename.srt puede ser usado para los subtítulos'; 
     115$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Filename.txt puede ser utilizado como archivo config.txt'; 
     116$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Filename.xml puede ser utilizado como archivo config.xml'; 
     117$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Es necesario Flash Player 9.0.16.60 o superior .'; 
     118$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La altura forzada esta fuera de rango (rango correcto: 90-1024)'; 
     119$lang['Forced video height'] = 'Altura forzada de la vídeo'; 
     120$lang['Forced video width'] = 'Anchura forzada de la vídeo'; 
     121$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La anchura forzada esta fuera de rango (rango correcto: 90-1024)'; 
     122$lang['Fullscreen'] = 'Pantalla completa'; 
     123$lang['General options'] = 'Opciones generales'; 
     124$lang['Default size might be 11.'] = 'La medida por defecto debe ser 11'; 
     125$lang['Default size might be 20.'] = 'La medida por defecto debe ser 20'; 
     126$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La anchura por defecto está fuera de rango (rango correcto: 90-1024)'; 
     127$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems para el flujo audio,video, y datos'; 
     128$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL de una jpg no progresiva'; 
     129$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL | X | Y: donde x, y, son las posiciones para colocar la imagen)'; 
     130$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '. png sin transparencia se recomienda. Tal vez usted puede cambiar una serie de cortinas de la suya.'; 
     131$lang['Active curtains'] = 'Activar las cortinas'; 
     132$lang['Autohide'] = 'Ocultar automáticamente'; 
     133$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Tiempo de ocultación automatica [0-9999]'; 
     134$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'El tiempo de ocultacion esta fuera de rango (Correcto es: 0-9999)'; 
     135$lang['Autoload'] = 'Cargamento automatico'; 
     136$lang['Autoplay'] = 'Auto-reproducción'; 
     137$lang['Background'] = 'Fondo'; 
     138$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Enlazar las extensiones preferidas en un archivo de plantilla (jugador) de:'; 
     139$lang['Bottom border fading'] = 'Desvanecimiento del borde inferior'; 
     140$lang['Buffer'] = 'Búfer'; 
     141$lang['Buffer background'] = 'Búfer de fondo'; 
     142$lang['Buffering'] = 'Almacenamiento en búfer'; 
     143$lang['Buffering _n_'] = 'Almacenamiento en búfer_n_'; 
     144$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Asociación de Charlies player template-mimetype'; 
     145$lang['Charlies players configuration'] = 'Configuración de Charlies players'; 
     146$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'El uso del color puede ser solo para información (los jugadores se los pueden ignorar o utilizar de manera diferente)'; 
    24147?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.