Changeset 18959 for extensions/Register_FluxBB
- Timestamp:
- Nov 7, 2012, 6:57:36 AM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/Register_FluxBB/language/tr_TR/plugin.lang.php
r18704 r18959 23 23 $lang['Audit_OK'] = 'Denetim TAMAM<br><br>'; 24 24 $lang['Config_Title'] = 'Eklenti kurulumu'; 25 $lang['Audit_Btn'] = 'Denet im';25 $lang['Audit_Btn'] = 'Denetle'; 26 26 $lang['Add_User'] = 'FluxBB hesabının eklenmesi:'; 27 27 $lang['About_Reg'] = 'FluxBB forumundaki kullanıcıların kaydedilmesi hakkında'; 28 28 $lang['About_Bridge'] = 'Register_FluxBB / UAM köprüsü hakkında'; 29 $lang['Guest'] = 'FluxBB Ziyaretçi Kullanıcı Adı.'; 30 $lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'şifrelerde'; 31 $lang['Error_Synchro_Mail'] = 'eposta adreslerinde'; 32 $lang['Error_Synchro'] = '<b>Kötü eşlenen hesap:</b>'; 33 $lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarında hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>'; 34 $lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>'; 35 $lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayan Piwigo hesapları:</b>'; 36 $lang['Details_true'] = ' --> İşlem sonuçlarının tüm ayrıntılarını göster'; 37 $lang['Details_false'] = ' --> İşlem sonuçlarının pek çoğunu göster'; 38 $lang['Details'] = 'İşlemlerin raporlardaki detay seviyesi'; 39 $lang['Confirm'] = 'Denetimdeki yönetici eylemleri onayını sil.'; 40 $lang['New_Link'] = 'Bağlanan hesap:'; 41 $lang['Mig_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı'; 42 $lang['Mig_Start'] = '<b>Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı</b>'; 43 $lang['Mig_Del_AllUsers'] = '<b>FluxBB hesapları siliniyor</b>'; 44 $lang['Mig_End'] = '<b>Taşıma/Aktarma tamamlandı !</b>'; 45 $lang['Mig_Btn'] = 'Taşıma/Aktarma'; 46 $lang['Mig_Add_User'] = '<b>Hesabın aktarımı:</b> '; 47 $lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Piwigo hesapları aktarılıyor</b>'; 48 $lang['Link_Dup'] = 'Çifte kayıtları kaldır'; 49 $lang['Link_Dead'] = 'Ölü bağlantıların kaldırılması'; 50 $lang['Link_Del'] = 'Bağlantı kaldır:'; 51 $lang['Error_Link_Del'] = '<b>İki kullanıcı arasındaki bağlantı tablosunda hata:</b>'; 52 $lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, ölü bağlantılar:</b>'; 53 $lang['Error_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki kırık bağlantılar:</b>'; 54 $lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablosunda hata, çifte kayıtlar var:</b>'; 55 $lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB hesabı Piwigo\'da yok:</b> '; 56 $lang['Del_User'] = 'FluxBB hesabından kaldırma: '; 57 $lang['Del_Pt_true'] = ' --> Tümünü sil'; 58 $lang['Del_Pt_false'] = ' --> Konu ve gönderiler silinmesin'; 59 $lang['Del_Pt'] = 'Kullanıcı silindiğinde konu ve gönderilerin kaldırılması.'; 60 $lang['Confirm_true'] = ' --> Silme onayı'; 61 $lang['Confirm_false'] = ' --> Denetimdeki faaliyetlerden önce onaylama mecburidir'; 62 $lang['Sync_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB \'ye hesapları eşle'; 63 $lang['Tab_Info'] = 'Talimatlar'; 64 $lang['Sync_User'] = 'Hesap eşleme:'; 65 $lang['Sync_Btn'] = 'Eşleme'; 66 $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Piwig\'da olup FluxBB\'de olmayan hesapların analizi</b>'; 67 $lang['Sync_OK'] = 'Eşleme TAMAM<br><br>'; 68 $lang['Tab_Synchro'] = 'Bakım : Hesapların tekrar eşlenmesi'; 69 $lang['Tab_Migration'] = '2. Adım : Hesapların aktarımı'; 70 $lang['Tab_Manage'] = '1. Adım : Eklenti yapılandırması'; 71 $lang['Title'] = 'Kaydol FluxBB'; 72 $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Sürüm: '; 73 $lang['error_config_admin2'] = 'HATA : FluxBB\'nin yönetici hesabı Piwigo\'dakinden farklı! 74 FluxBB forumundaki yapılandırmayı kontrol edin ve yönetici hesabı adını Piwigo\'daki ile aynı olacak biçimde değiştirin.'; 75 $lang['error_config_admin1'] = 'HATA : Piwigo yönetici kullanıcı adı hatalı!'; 76 $lang['error_config_guest'] = 'HATA : FluxBB\'nin ziyaretçi hesap adı hatalı!'; 77 $lang['save_config'] = 'Ayarlar kaydedildi'; 78 $lang['Bridge_UAM'] = 'UserAdvManager (UAM) eklentisi ile erişim doğrulaması: Galeriye yapılan kullanıcı kaydı doğrulanmadan FluxBB forumunuza erişim yapılmasını engelleyecek iki eklenti arasındaki köprüyü açın (fonksiyon mutlaka UAM üzerinde etkinleştirilmelidir).'; 79 $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Piwigo\'da olmayıp FluxBB\'de var olan hesapları denetle</b>'; 80 $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Köprüyü devredışı bırak Register_FluxBB / UAM (varsayılan)'; 81 $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Köprüyü etkinleştir Register_FluxBB / UAM'; 82 $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki şifre ve eposta adresleri eşlemesini denetle</b>'; 83 $lang['Audit_Synchro_OK'] = '<b>: Veri eşleme TAMAM</b>'; 84 $lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarını denetle</b>'; 85 $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablolarını denetle</b>'; 86 $lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında ölü bağlantıları denetle</b>'; 87 $lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce Piwigo\'da bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>Sorunu gidermek için Piwigo kullanıcı yöneticisini kullanın.</b>'; 88 $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayıp Piwigo\'da var olan hesapları denetle</b>'; 89 $lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında düzeltilebilir bağlantıları denetle</b>'; 90 $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce FluxBB \'de bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>ikonları kullanarak FluxBB \'den kullanıcıları silerek sorunu giderin.</b>'; 91 $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Piwigo veya FluxBB kullanıcı hesaplarında eşlenik hesabınız varsa senkronizasyona devam etmek imkansızdır.</b><br><br>'; 92 $lang['Admin'] = 'Piwigo yöneticisinin kullanıcı adı. <b style="color: red">FluxBB yönetici hesabı kullanıcı adı ile aynı olmalıdır!</b>'; 29 93 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.