Ignore:
Timestamp:
Nov 7, 2012, 6:57:36 AM (11 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[register_fluxbb] Update tr_TR, thanks to : LazBoy

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/Register_FluxBB/language/tr_TR/plugin.lang.php

    r18704 r18959  
    2323$lang['Audit_OK'] = 'Denetim TAMAM<br><br>';
    2424$lang['Config_Title'] = 'Eklenti kurulumu';
    25 $lang['Audit_Btn'] = 'Denetim';
     25$lang['Audit_Btn'] = 'Denetle';
    2626$lang['Add_User'] = 'FluxBB hesabının eklenmesi:';
    2727$lang['About_Reg'] = 'FluxBB forumundaki kullanıcıların kaydedilmesi hakkında';
    2828$lang['About_Bridge'] = 'Register_FluxBB / UAM köprüsü hakkında';
     29$lang['Guest'] = 'FluxBB Ziyaretçi Kullanıcı Adı.';
     30$lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'şifrelerde';
     31$lang['Error_Synchro_Mail'] = 'eposta adreslerinde';
     32$lang['Error_Synchro'] = '<b>Kötü eşlenen hesap:</b>';
     33$lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarında hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>';
     34$lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>';
     35$lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayan Piwigo hesapları:</b>';
     36$lang['Details_true'] = ' --&gt; İşlem sonuçlarının tüm ayrıntılarını göster';
     37$lang['Details_false'] = ' --&gt; İşlem sonuçlarının pek çoğunu göster';
     38$lang['Details'] = 'İşlemlerin raporlardaki detay seviyesi';
     39$lang['Confirm'] = 'Denetimdeki yönetici eylemleri onayını sil.';
     40$lang['New_Link'] = 'Bağlanan hesap:';
     41$lang['Mig_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı';
     42$lang['Mig_Start'] = '<b>Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı</b>';
     43$lang['Mig_Del_AllUsers'] = '<b>FluxBB hesapları siliniyor</b>';
     44$lang['Mig_End'] = '<b>Taşıma/Aktarma tamamlandı !</b>';
     45$lang['Mig_Btn'] = 'Taşıma/Aktarma';
     46$lang['Mig_Add_User'] = '<b>Hesabın aktarımı:</b> ';
     47$lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Piwigo hesapları aktarılıyor</b>';
     48$lang['Link_Dup'] = 'Çifte kayıtları kaldır';
     49$lang['Link_Dead'] = 'Ölü bağlantıların kaldırılması';
     50$lang['Link_Del'] = 'Bağlantı kaldır:';
     51$lang['Error_Link_Del'] = '<b>İki kullanıcı arasındaki bağlantı tablosunda hata:</b>';
     52$lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, ölü bağlantılar:</b>';
     53$lang['Error_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki kırık bağlantılar:</b>';
     54$lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablosunda hata, çifte kayıtlar var:</b>';
     55$lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB hesabı Piwigo\'da yok:</b> ';
     56$lang['Del_User'] = 'FluxBB hesabından kaldırma: ';
     57$lang['Del_Pt_true'] = ' --&gt; Tümünü sil';
     58$lang['Del_Pt_false'] = ' --&gt; Konu ve gönderiler silinmesin';
     59$lang['Del_Pt'] = 'Kullanıcı silindiğinde konu ve gönderilerin kaldırılması.';
     60$lang['Confirm_true'] = ' --&gt; Silme onayı';
     61$lang['Confirm_false'] = ' --&gt; Denetimdeki faaliyetlerden önce onaylama mecburidir';
     62$lang['Sync_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB \'ye hesapları eşle';
     63$lang['Tab_Info'] = 'Talimatlar';
     64$lang['Sync_User'] = 'Hesap eşleme:';
     65$lang['Sync_Btn'] = 'Eşleme';
     66$lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Piwig\'da olup FluxBB\'de olmayan hesapların analizi</b>';
     67$lang['Sync_OK'] = 'Eşleme TAMAM<br><br>';
     68$lang['Tab_Synchro'] = 'Bakım : Hesapların tekrar eşlenmesi';
     69$lang['Tab_Migration'] = '2. Adım : Hesapların aktarımı';
     70$lang['Tab_Manage'] = '1. Adım : Eklenti yapılandırması';
     71$lang['Title'] = 'Kaydol FluxBB';
     72$lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Sürüm: ';
     73$lang['error_config_admin2'] = 'HATA : FluxBB\'nin yönetici hesabı Piwigo\'dakinden farklı!
     74FluxBB forumundaki yapılandırmayı kontrol edin ve yönetici hesabı adını Piwigo\'daki ile aynı olacak biçimde değiştirin.';
     75$lang['error_config_admin1'] = 'HATA : Piwigo yönetici kullanıcı adı hatalı!';
     76$lang['error_config_guest'] = 'HATA : FluxBB\'nin ziyaretçi hesap adı hatalı!';
     77$lang['save_config'] = 'Ayarlar kaydedildi';
     78$lang['Bridge_UAM'] = 'UserAdvManager (UAM) eklentisi ile erişim doğrulaması: Galeriye yapılan kullanıcı kaydı doğrulanmadan FluxBB forumunuza erişim yapılmasını engelleyecek iki eklenti arasındaki köprüyü açın (fonksiyon mutlaka UAM üzerinde etkinleştirilmelidir).';
     79$lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Piwigo\'da olmayıp FluxBB\'de var olan hesapları denetle</b>';
     80$lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Köprüyü devredışı bırak Register_FluxBB / UAM (varsayılan)';
     81$lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Köprüyü etkinleştir Register_FluxBB / UAM';
     82$lang['Audit_Synchro'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki şifre ve eposta adresleri eşlemesini denetle</b>';
     83$lang['Audit_Synchro_OK'] = '<b>: Veri eşleme TAMAM</b>';
     84$lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarını denetle</b>';
     85$lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablolarını denetle</b>';
     86$lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında ölü bağlantıları denetle</b>';
     87$lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce Piwigo\'da bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>Sorunu gidermek için Piwigo kullanıcı yöneticisini kullanın.</b>';
     88$lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayıp Piwigo\'da var olan hesapları denetle</b>';
     89$lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında düzeltilebilir bağlantıları denetle</b>';
     90$lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce FluxBB \'de bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>ikonları kullanarak FluxBB \'den kullanıcıları silerek sorunu giderin.</b>';
     91$lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Piwigo veya FluxBB kullanıcı hesaplarında eşlenik hesabınız varsa senkronizasyona devam etmek imkansızdır.</b><br><br>';
     92$lang['Admin'] = 'Piwigo yöneticisinin kullanıcı adı. <b style="color: red">FluxBB yönetici hesabı kullanıcı adı ile aynı olmalıdır!</b>';
    2993?>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.