Changeset 20061


Ignore:
Timestamp:
Jan 11, 2013, 8:31:41 AM (11 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[register_fluxbb] Update tr_TR, thanks to : LazBoy

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/Register_FluxBB/language/tr_TR/plugin.lang.php

    r20054 r20061  
    3030$lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'şifrelerde';
    3131$lang['Error_Synchro_Mail'] = 'eposta adreslerinde';
    32 $lang['Error_Synchro'] = '<b>Kötü eşlenen hesap:</b>';
     32$lang['Error_Synchro'] = '<b>Eşitlemede sorunlu hesap:</b>';
    3333$lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarında hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>';
    3434$lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>';
     
    4646$lang['Mig_Add_User'] = '<b>Hesabın aktarımı:</b> ';
    4747$lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Piwigo hesapları aktarılıyor</b>';
    48 $lang['Link_Dup'] = 'Çifte kayıtları kaldır';
     48$lang['Link_Dup'] = 'Mükerrer kayıtları kaldır';
    4949$lang['Link_Dead'] = 'Ölü bağlantıların kaldırılması';
    5050$lang['Link_Del'] = 'Bağlantı kaldır:';
     
    5252$lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, ölü bağlantılar:</b>';
    5353$lang['Error_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki kırık bağlantılar:</b>';
    54 $lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablosunda hata, çifte kayıtlar var:</b>';
     54$lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablosunda hata, mükerrer kayıtlar var:</b>';
    5555$lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB hesabı Piwigo\'da yok:</b> ';
    5656$lang['Del_User'] = 'FluxBB hesabından kaldırma: ';
     
    8989$lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında düzeltilebilir bağlantıları denetle</b>';
    9090$lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce FluxBB \'de bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>ikonları kullanarak FluxBB \'den kullanıcıları silerek sorunu giderin.</b>';
    91 $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Piwigo veya FluxBB kullanıcı hesaplarında eşlenik hesabınız varsa senkronizasyona devam etmek imkansızdır.</b><br><br>';
     91$lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Piwigo veya FluxBB kullanıcı hesaplarında mükerrer hesabınız varsa eşitlemeye (senkronizasyona) devam etmek imkansızdır.</b><br><br>';
    9292$lang['Admin'] = 'Piwigo yöneticisinin kullanıcı adı. <b style="color: red">FluxBB yönetici hesabı kullanıcı adı ile aynı olmalıdır!</b>';
    9393$lang['Config_Disclaimer'] = 'FluxBB kurulum ayarlarını kontrol edin ve gerekiyorsa düzeltin.<br>
     
    108108  Bu iki ana adımın sonrasında eklenti tamamen çalışır olacaktır ve bu sayfalara geri dönmenize gerek yoktur.<br><br>
    109109  *** Zaten aktif olan bağlantıların bakımı için ***<br>
    110   Bakım : Tabloların eşleştirlmesi şifreleri, eposta adreslerini günceller (ama kullanmanız gerekmez).<br><br>
     110  Bakım : Tabloların eşleştirilmesi şifreleri, eposta adreslerini günceller (ama kullanmanız gerekmez).<br><br>
    111111  <div class="warning">UYARI !! Güvenlik için, herhangi bir işlem yapmadan önce özellikle özellikle ###_user tabloları olmak üzere veri tabanının yedeklenmesi gerekliliği dikkate alınmalıdır.</div>
    112112<br><br>
     
    145145- Sonra benzeşme tablosunun yanı sıra Piwigo Misafir ve FluxBB Anonim hariç her hesap için Piwigo\'dan FluxBB\'ye şifre ve e-posta adresinizi güncelleyin.<br>
    146146- Son olarak ###_User tablolarından birinde mevcut yanıltıcı artık hesapları belirleyin.<br><br>
    147 İşlem sonunda, denetimi çalıştırın ve FluxBB \'deki muhtemel kullanıcıları kontrol edin. Eğer varsa, FluxBB kullanıcılarını üye olunma tarihlerine göre sıralayıp en eski olanı silin.';
     147İşlem sonunda, denetimi çalıştırın ve FluxBB \'deki muhtemel mükerrer kullanıcıları kontrol edin. Eğer varsa, FluxBB kullanıcılarını üye olunma tarihlerine göre sıralayıp en eski olanı silin.';
    148148?>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.