- Timestamp:
- Mar 8, 2013, 6:55:54 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/charlies_content/language/hu_HU/plugin.lang.php
r18652 r21378 25 25 $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Felirat betűméret tartományon kívül esik (Helyes érték: 8-24 között)'; 26 26 $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Hibás fájlnév, vagy fájl nem található (Felirat fájl)'; 27 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Hibás fájlnév. RTMP (Real Time Messaging Protocol) egy TCP alapú protokol, melyet az Adobe System fejlesztett ki, streaming Audio/Video adat, Flash Player és a kiszolgáló közötti adatfolyam.'; 27 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol 28 developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 29 'Hibás fájlnév. RTMP (Real Time Messaging Protocol) egy TCP alapú protokol, 30 melyet az Adobe System fejlesztett ki, streaming Audio/Video adat, Flash Player és a kiszolgáló közötti adatfolyam.'; 28 31 $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Érvénytelen színkód: 3 vagy 6 hexadecimális karakter, előtte "#"'; 29 32 $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'A konfiguráció beállítások NEM menthetők a fenti okok miatt.'; … … 62 65 $lang['Volume [0-200]'] = 'Hangerő [0-200]'; 63 66 $lang['Onclick URL'] = 'Kattintás URL-re'; 67 $lang['On doubleclick URL'] = 'Dupla kattintás URL-re'; //NINCS AZ ALAP KÉSZLETBEN (SAMLI) 68 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vagy fullscreen (teljes képernyő), vagy playpause (pill. állj), vagy none (semmi)'; 64 69 $lang['_blank'] = '_blank'; 65 70 $lang['_self'] = '_self'; 66 71 //tab2 : options -> subtab2 : Buffering 67 72 $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Video puffer méret (másodperc)'; 73 $lang['Default 5 seconds.'] = 'Alapértelmezett: 5 másodperc'; //HIÁNYZÓ PONT (SAMLI) 68 74 $lang['Video buffer percent message'] = 'Video puffer üzenet (%)'; 69 75 $lang['Buffering _n_'] = 'Betöltve: _n_'; … … 77 83 $lang['Margin for skin'] = 'Szegély a szkín-re'; 78 84 $lang['Skin image'] = 'Szkín kép'; 79 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL nem progresszívjpg)';85 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL of a non progressive jpg)'; 80 86 //tab2 : options -> subtab5 : Titleling 81 87 $lang['Title'] = 'Title'; … … 86 92 $lang['Play icon in middle'] = 'Lejátszás ikon középen'; 87 93 $lang['Play icon transparency [0-100]'] = 'Lejátszás ikon átlátszóság [0-100]'; 88 $lang['Load an image over video'] = ' Olvasson be egy képet a videó felületére';94 $lang['Load an image over video'] = 'Load an image over video'; 89 95 $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL|x|y : ahol x és y a kép eltolásának helye)'; 90 96 //tab2 : options -> subtab6 : Subtitleling … … 94 100 $lang['Default size might be 11.'] = 'Alapértelmezett méret: 11'; 95 101 $lang['Subtitles file URL'] = 'Felirat fájl URL'; 102 $lang['(URL of .srt)'] = '(URL cím vagy .srt)'; //HIÁNYZÓ ZÁRÓJELEK (SAMLI) 96 103 //tab2 : options -> subtab7 : Player and Buttons 97 104 $lang['Show player'] = 'Lejátszó vezérlő megjelenítése'; … … 110 117 111 118 $lang['Show subtitles switch'] = 'Felirat gomb'; 112 $lang['Stop stops loading'] = 'Stopra leáll a betölt és';119 $lang['Stop stops loading'] = 'Stopra leáll a betölt.'; 113 120 $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Billentyűparancsok'; 114 121 //tab2 : options -> subtab8 : Miscellaneous … … 121 128 122 129 //Tab3 : colors 130 $lang['Players colours selection '] = 'Lejátszó színeinek kiválasztása'; //FELESLEGES SZÓKÖZ (SAMLI) 123 131 $lang['Background'] = 'Háttér'; 124 132 $lang['Subtitles background'] = 'Felirat háttere'; … … 128 136 $lang['Loading bar'] = 'Betöltés sáv'; 129 137 $lang['Player buttons'] = 'Lejátszó gomb'; 130 $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Leftbar színátmenet elhalványulás';131 $lang['Hover player buttons'] = ' Lebegő lejátszó gombok';132 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Rightbar színátmenet elhalványulás';138 $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Leftbar gradient fading'; 139 $lang['Hover player buttons'] = 'Hover player buttons'; 140 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Rightbar gradient fading'; 133 141 $lang['Buffer'] = 'Puffer'; 134 $lang['Hover bar gradient'] = ' Lebegő sáv színátmenet';142 $lang['Hover bar gradient'] = 'Hover bar gradient'; 135 143 $lang['Buffer background'] = 'Puffer háttér'; 136 144 $lang['Play icon'] = 'Indít ikon'; … … 138 146 $lang['Play icon background'] = 'Indít ikon háttér'; 139 147 $lang['Subtitles'] = 'Felirat'; 148 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently).'] = 'A színek csak tájékoztató jellegűek (Lehet, hogy a lejátszó figyelmen kívül hagyja, vagy eltérően használja).'; //HIÁNYZÓ PONT (SAMLI) 149 140 150 //Tab4 : curtain 141 151 $lang['Active curtains'] = 'Elérhető függönyök'; 142 152 $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png átlátszóság nélkül ajánlott. Lecserélhető saját függönyökre.'; 143 153 144 $lang['Default 5 seconds'] = 'Alapértelmezett 5 másodperc';145 $lang['Players colours selection'] = 'Lejátszó színeinek beállítása';146 $lang['URL of .srt'] = '.srt URL címe';147 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'A színezés esetleg csak tájékoztató jellegű (A lejátszó használhatja másként, vagy figyelmen kívül hagyhatja)';148 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vagy fullscreen (teljes képernyő), vagy playpause (pill. állj), vagy none (semmi)';149 154 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.