Ignore:
Timestamp:
Dec 24, 2009, 9:31:36 AM (14 years ago)
Author:
ronosman
Message:

Remove ":" from msgid.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/pLoader/trunk/locale/it_IT/pLoader.po

    r4519 r4561  
    2222msgstr "File JPEG"
    2323
    24 msgid "Default author :"
    25 msgstr "Autore di default :"
    26 
    27 msgid "Photo caption  prefix :"
    28 msgstr "Prefisso del titolo della foto :"
    29 
    30 msgid "Site thumbnail size :"
    31 msgstr "Dimensioni delle miniature :"
    32 
    33 msgid "Site image width :"
     24msgid "Default author"
     25msgstr "Autore di default"
     26
     27msgid "Photo caption  prefix"
     28msgstr "Prefisso del titolo della foto"
     29
     30msgid "Site thumbnail size"
     31msgstr "Dimensioni delle miniature"
     32
     33msgid "Site image width"
    3434msgstr "Larghezza dell'immagine"
    3535
    36 msgid "Site image height :"
     36msgid "Site image height"
    3737msgstr "Altezza dell'immagine"
    3838
    39 msgid "Auto rotate image :"
     39msgid "Auto rotate image"
    4040msgstr "Rotazione automatica dell'immagine"
    4141
     
    4343msgstr "Transferimento alta definizione ( dimenzioni originali )"
    4444
    45 msgid "Upload high definition  :"
    46 msgstr "Transferimento alta definizione :"
     45msgid "Upload high definition "
     46msgstr "Transferimento alta definizione"
    4747
    4848msgid "High definition"
     
    5555msgstr "No"
    5656
    57 msgid "Admin. username :"
    58 msgstr "Login amministratore :"
    59 
    60 msgid "Admin. password :"
    61 msgstr "Password amministratore :"
     57msgid "Admin. username"
     58msgstr "Login amministratore"
     59
     60msgid "Admin. password"
     61msgstr "Password amministratore"
    6262
    6363msgid "OK"
     
    6767msgstr "Annullare"
    6868
    69 msgid "Create date :"
    70 msgstr "Data di creazione :"
    71 
    72 msgid "Width :"
    73 msgstr "Larghezza :"
    74 
    75 msgid "Height :"
    76 msgstr "Altezza :"
    77 
    78 msgid "Orientation :"
    79 msgstr "Orientamento :"
    80 
    81 msgid "Shutter speed :"
    82 msgstr "Velocità dell'otturatore :"
    83 
    84 msgid "Aperture :"
    85 msgstr "Apertura :"
    86 
    87 msgid "Focal length :"
    88 msgstr "Lunghezza della focale :"
    89 
    90 msgid "Model :"
    91 msgstr "Modello :"
    92 
    93 msgid "Lens :"
    94 msgstr "Ottica :"
    95 
    96 msgid "Author :"
    97 msgstr "Autore :"
    98 
    99 msgid "Comment :"
    100 msgstr "Commento :"
     69msgid "Create date"
     70msgstr "Data di creazione"
     71
     72msgid "Width"
     73msgstr "Larghezza"
     74
     75msgid "Height"
     76msgstr "Altezza"
     77
     78msgid "Orientation"
     79msgstr "Orientamento"
     80
     81msgid "Shutter speed"
     82msgstr "Velocità dell'otturatore"
     83
     84msgid "Aperture"
     85msgstr "Apertura"
     86
     87msgid "Focal length"
     88msgstr "Lunghezza della focale"
     89
     90msgid "Model"
     91msgstr "Modello"
     92
     93msgid "Lens"
     94msgstr "Ottica"
     95
     96msgid "Author"
     97msgstr "Autore"
     98
     99msgid "Comment"
     100msgstr "Commento"
    101101
    102102msgid "Chinese"
     
    172172msgstr "Advanced"
    173173
    174 msgid "Transfert chunk size :"
    175 msgstr "Dimensione dei blocci di trasferimento :"
     174msgid "Transfert chunk size"
     175msgstr "Dimensione dei blocci di trasferimento"
    176176
    177177msgid "General"
     
    226226msgstr "Errore di transferimento verso Piwigo"
    227227
    228 msgid "Category name :"
     228msgid "Category name"
    229229msgstr "Nome della categoria"
    230230
     
    289289msgstr "album"
    290290
    291 msgid "Photo caption :"
    292 msgstr "Titolo della foto :"
    293 
    294 msgid "File name :"
    295 msgstr "Nome del file :"
    296 
    297 msgid "Default photo caption :"
    298 msgstr "Titolo di default :"
    299 
    300 msgid "Resize site image :"
    301 msgstr "Ridurre per il sito :"
    302 
    303 msgid "Auto rotate :"
    304 msgstr "Rotazione automatica :"
    305 
    306 msgid "Upload high (original size) :"
    307 msgstr "Trasferimento della foto originale :"
    308 
    309 msgid "Site image jpeg quality :"
    310 msgstr "Qualità jpeg della foto :"
    311 
    312 msgid "Site image filter :"
    313 msgstr "Filtro di riduzione :"
    314 
    315 msgid "Site image blur :"
    316 msgstr "Accentuare/Blur :"
    317 
    318 msgid "Site image interlace :"
    319 msgstr "Interlacciato :"
    320 
    321 msgid "Site thumbnail jpeg quality :"
    322 msgstr "Qualità jpeg delle miniature del sito :"
    323 
    324 msgid "Photo selection thumbnail size :"
    325 msgstr "Dimensioni delle miniature della selezione di foto :"
    326 
    327 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :"
    328 msgstr "Qualità jpeg delle miniature della selezione di foto :"
    329 
    330 msgid "Use exif preview when available :"
    331 msgstr "Usare la previsualizzazione exif :"
    332 
    333 msgid "Custom preview ratio :"
    334 msgstr "Rapporto di previsualizzazione :"
     291msgid "Photo caption"
     292msgstr "Titolo della foto"
     293
     294msgid "File name"
     295msgstr "Nome del file"
     296
     297msgid "Default photo caption"
     298msgstr "Titolo di default"
     299
     300msgid "Resize site image"
     301msgstr "Ridurre per il sito"
     302
     303msgid "Auto rotate"
     304msgstr "Rotazione automatica"
     305
     306msgid "Upload high (original size)"
     307msgstr "Trasferimento della foto originale"
     308
     309msgid "Site image jpeg quality"
     310msgstr "Qualità jpeg della foto"
     311
     312msgid "Site image filter"
     313msgstr "Filtro di riduzione"
     314
     315msgid "Site image blur"
     316msgstr "Accentuare/Blur"
     317
     318msgid "Site image interlace"
     319msgstr "Interlacciato"
     320
     321msgid "Site thumbnail jpeg quality"
     322msgstr "Qualità jpeg delle miniature del sito"
     323
     324msgid "Photo selection thumbnail size"
     325msgstr "Dimensioni delle miniature della selezione di foto"
     326
     327msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality"
     328msgstr "Qualità jpeg delle miniature della selezione di foto"
     329
     330msgid "Use exif preview when available"
     331msgstr "Usare la previsualizzazione exif"
     332
     333msgid "Custom preview ratio"
     334msgstr "Rapporto di previsualizzazione"
    335335
    336336msgid "Piwigo url"
     
    352352msgstr "Nessuno"
    353353
    354 msgid "File name"
    355 msgstr "Nome del file"
    356 
    357354msgid "File path and name"
    358355msgstr "Directory e nome file"
     
    385382msgstr "Aggiungere un nuovo album"
    386383
    387 msgid "Album name :"
    388 msgstr "Nome dell'album :"
     384msgid "Album name"
     385msgstr "Nome dell'album"
    389386
    390387msgid "New album"
     
    406403msgstr "Proprietà"
    407404
    408 msgid "Remove uploaded photo from selection :"
    409 msgstr "Svuotare la selezione delle foto dopo il trasferimento :"
    410 
    411 msgid "Activate watermark :"
    412 msgstr "Attivare watermark :"
    413 
    414 msgid "Activate watermark on high definition :"
    415 msgstr "Attivare watermark sull'alta definizione :"
    416 
    417 msgid "Text :"
    418 msgstr "Testo :"
    419 
    420 msgid "Text size :"
    421 msgstr "Dimenzioni del testo :"
    422 
    423 msgid "Color :"
    424 msgstr "Colore :"
    425 
    426 msgid "Position :"
    427 msgstr "Posizione :"
    428 
    429 msgid "Top margin :"
    430 msgstr "Margine in alto :"
    431 
    432 msgid "Left margin :"
    433 msgstr "Margine a sinistra :"
     405msgid "Remove uploaded photo from selection"
     406msgstr "Svuotare la selezione delle foto dopo il trasferimento"
     407
     408msgid "Activate watermark"
     409msgstr "Attivare watermark"
     410
     411msgid "Activate watermark on high definition"
     412msgstr "Attivare watermark sull'alta definizione"
     413
     414msgid "Text"
     415msgstr "Testo"
     416
     417msgid "Text size"
     418msgstr "Dimenzioni del testo"
     419
     420msgid "Color"
     421msgstr "Colore"
     422
     423msgid "Position"
     424msgstr "Posizione"
     425
     426msgid "Top margin"
     427msgstr "Margine in alto"
     428
     429msgid "Left margin"
     430msgstr "Margine a sinistra"
    434431
    435432msgid "White"
     
    532529msgstr "Si, usare una copia della foto originale"
    533530
    534 msgid "HD image width :"
    535 msgstr "Larggezza dell'immagine HD :"
    536 
    537 msgid "HD image height :"
    538 msgstr "Altezza dell'immagine HD :"
    539 
    540 msgid "HD image jpeg quality :"
    541 msgstr "Qualità jpeg dell'immagine HD :"
    542 
    543 msgid "HD image filter :"
    544 msgstr "Filtro di riduzzione dell'immagine HD :"
    545 
    546 msgid "HD image blur :"
    547 msgstr "Accentuazione/sfuocato dell'immagine HD :"
    548 
    549 msgid "HD image interlace :"
    550 msgstr "Intreciamento dell'immagine HD :"
     531msgid "HD image width"
     532msgstr "Larggezza dell'immagine HD"
     533
     534msgid "HD image height"
     535msgstr "Altezza dell'immagine HD"
     536
     537msgid "HD image jpeg quality"
     538msgstr "Qualità jpeg dell'immagine HD"
     539
     540msgid "HD image filter"
     541msgstr "Filtro di riduzzione dell'immagine HD"
     542
     543msgid "HD image blur"
     544msgstr "Accentuazione/sfuocato dell'immagine HD"
     545
     546msgid "HD image interlace"
     547msgstr "Intreciamento dell'immagine HD"
    551548
    552549msgid "nothing"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.