source: extensions/NBC_UserAdvManager/branches/2.15/language/es_ES/help/plugin.lang.php @ 6823

Last change on this file since 6823 was 6823, checked in by Eric, 14 years ago

Merge from Trunk to Branch 2.15

  • Property svn:eol-style set to LF
File size: 22.3 KB
Line 
1<?php
2global $lang;
3
4$lang['UAM_restricTitle'] = 'Restricciones para el registro';
5$lang['UAM_confirmTitle'] = 'Confirmaciones y validaciones de registro';
6$lang['UAM_confirmTitle_d'] = '
7- Información por correo electrónico para el usuario<br>
8- Confirmación de registro<br>
9- Grupos o estatutos de validación<br>
10- Plazo para la validación de registro<br>
11- Recuerde a los usuarios no validados<br>
12...
13';
14$lang['UAM_miscTitle'] = 'Registros seguido y otras opciones';
15$lang['UAM_miscTitle_d'] = '
16- Gestión de visitantes fantasmas<br>
17- Seguimiento de usuarios registrados<br>
18- Nickname obligatorio para los comentarios<br>
19...
20';
21$lang['UAM_casenTitle'] = 'Nombres de usuario: mayúsculas y minúsculas';
22$lang['UAM_carexcTitle'] = 'Nombres de usuario: Excluyendo los caracteres';
23$lang['UAM_carexcTitle_d'] = 'Puede ser interesante para prohibir ciertos caracteres en nombres de usuario (por ejemplo, se niegan los inicios de sesi&oacute;n que contiene &quot;@&quot;). Esta opci&oacute;n permite excluir caracteres o secuencia de caracteres, los acontecimientos.<br>
24Nota: La opción también puede excluir palabras completas.
25<br><br>
26<b style=&quot;color: red;&quot;>Advertencia: Esta opción no tiene efecto sobre los nombres de usuario creados antes de su activación.</b>';
27$lang['UAM_passwTitle'] = 'Fortalecimiento del nivel de seguridad de las contraseñas';
28$lang['UAM_passwTitle_d'] = 'Al habilitar esta opción hace obligatoria la creación de una contraseña en el registro, y requiere la contraseña elegida por el usuario para cumplir un nivel mínimo de complejidad. Si el umbral no se alcanza, la puntuación obtenida y la puntuación mínima que deben alcanzarse se muestran, junto con recomendaciones para aumentar el valor de esta puntuación.<br><br>
29Un campo de prueba permite medir la complejidad de la contraseña, y puede hacerse una idea de la puntuación necesaria para alcanzar una contraseña valida .<br><br>
30Nota: La puntuación de una contraseña se calcula en función de varios parámetros: longitud, tipo de caracteres utilizados (letras, números, mayúsculas, minúsculas, caracteres especiales). Una puntuación por debajo de 100 se considera bajo, de 100 a 500, la complejidad es mediana, más allá de 500, la seguridad es excelente.';
31$lang['UAM_passwtestTitle'] = 'Prueba de la complejidad de la contraseña';
32$lang['UAM_passwtestTitle_d'] = 'Introduzca la contrase&ntilde;a para pruebar y luego haga clic en &quot;c&aacute;lcular complejidad&quot; para ver el resultado.';
33$lang['UAM_passwadmTitle'] = 'Aplicando a los administradores';
34$lang['UAM_passwadmTitle_d'] = 'Un administrador puede crear una cuenta de usuario, con o sin aplicación de la regla de la complejidad informática.<br><br>
35Nota: Si el  usuario de la cuenta  creada quiere cambiar la contraseña, y el fortalecimiento de las contraseñas de los usuarios está activo, la misma estará sujeta a la norma establecida.';
36$lang['UAM_mailexcTitle'] = 'Exclusión de dominios de correo electrónico';
37$lang['UAM_mailexcTitle_d'] = 'De forma predeterminada, Piwigo acepta todas las direcciones de correo electrónico en el  formato xxx@yyy.zz. Al habilitar esta opción le permite excluir ciertos dominios en el formato: @[nombreDeDominio].[Domain_extension].<br><br>
38Ejemplos :<br>
39@hotmail.com -> con exclusión de direcciones *@hotmail.com<br>
40@hotmail -> con exclusión de todas las direcciones de *@hotmail*';
41$lang['UAM_infomailTitle'] = 'Información por correo electrónico para el usuario';
42$lang['UAM_infomailTitle_d'] = 'Esta opción permite automatizar el envío de un correo electrónico y la información a un usuario cuando se registra o cuando cambie su contraseña o dirección de correo electrónico en su perfil.<br><br>
43El contenido del mensaje enviado se compone de una parte personalizable para introducir una nota de bienvenida, y una parte fija que indica el inicio de sesión, contraseña y dirección de correo electrónico del usuario.';
44$lang['UAM_infotxtTitle'] = 'Personalización del correo electrónico de información';
45$lang['UAM_infotxtTitle_d'] = 'Introduzca el texto de introducción que desea ver en el correo electrónico de la información.<br><br>
46Para utilizar varios idiomas, puede utilizar las etiquetas para el plugin Extended description si está activo.<br><br>
47<b style=&quot;color: red;&quot;>Texto de la modificaci&oacute;n s&oacute;lo est&aacute; disponible si est&aacute; activado el &quot;correo electr&oacute;nico de la informaci&oacute;n&quot;.</b>';
48$lang['UAM_confirmtxtTitle'] = 'Personalización del mensaje recordatorio';
49$lang['UAM_confirmtxtTitle_d'] = 'Introduzca el texto de introducción que desea que aparezca en el correo electrónico de confirmación de registro.<br><br>
50Para utilizar varios idiomas, puede utilizar las etiquetas para el plugin Extended description si está activo.<br><br>
51<b style=&quot;color: red;&quot;>La modificación de texto s&oacute;lo est&aacute; disponible si est&aacute; habilitada la &quot;Confirmaci&oacute;n de registro&quot;.</b>';
52$lang['UAM_confirmgrpTitle'] = 'Grupos de validación';
53$lang['UAM_confirmgrpTitle_d'] = '<b style=&quot;color: red;&quot;>ADVERTENCIA: El uso de grupos de validación requiere que se haya creado al menos un grupo de usuarios y se define &quot;por defecto&quot; en la gestión de Piwigo de grupos de usuarios.</b><br><br>
54Los grupos est&aacute;n validados para su uso en relaci&oacute;n con la &quot;confirmaci&oacute;n de registro&quot;';
55$lang['UAM_confirmstatTitle'] = 'Estatutos de validación';
56$lang['UAM_confirmstatTitle_d'] = '<b style=&quot;color: red;&quot;>ADVERTENCIA: El uso de la validaci&oacute;n de estado requiere que se haya mantenido el &quot;Invitado&quot; del usuario con la configuraci&oacute;n predeterminada (como usuario de plantilla) para los nuevos registrados. Nota Puede establecer cualquier otro usuario como una plantilla para nuevos registrados. Por favor, consulte la documentaci&oacute;n de Piwigo para obtener m&aacute;s detalles.</b><br><br>
57Los estatutos son validados para su uso en relaci&oacute;n con la &quot;confirmaci&oacute;n de registro&quot;';
58$lang['UAM_validationlimitTitle'] = 'Plazo para la validación de registro limitado';
59$lang['UAM_validationlimitTitle_d'] = 'Esta opción permite limitar la validez de la validación de claves de correo electrónico enviado a los solicitantes de registro nuevo. Los visitantes que se registren tendrán x días de tiempo para validar su inscripción. Después de este período el enlace de validación expira.<br><br>
60Esta opci&oacute;n se utiliza en conjunci&oacute;n con la &quot;confirmaci&oacute;n de registro&quot;';
61$lang['UAM_remailTitle'] = 'Recordarle a los usuarios no validados';
62$lang['UAM_remailTitle_d'] = 'Esta opci&oacute;n le permite enviar un recordatorio por correo electr&oacute;nico a los usuarios registrados, que no han validado su inscripci&oacute;n a tiempo. Por lo tanto, trabaja en conjunto con la &quot;confirmaci&oacute;n de registro&quot;<br><br>
632 tipos de mensajes de correo electrónico se pueden enviar: Con o sin regeneración de la clave de validación. Según proceda, el contenido de los mensajes de correo electrónico se pueden personalizar.<br><br>
64Consulte la ficha &quot;Seguimiento de las Validaciones&quot;.';
65$lang['UAM_remailtxt1Title'] = 'Recordatorio por correo electrónico con la llave generada';
66$lang['UAM_remailtxt1Title_d'] = 'Introduzca el texto de introducción que desea que aparezca en el recordatorio por correo electrónico, además de la clave de validación regenerada.<br><br>
67Si se deja en blanco, el aviso de correo electrónico sólo incluirá el enlace de validación. Por tanto, es muy recomendable tomar un pequeño texto explicativo. (Nota: El texto pre-llenado con la instalación del plugin se proporciona como un ejemplo)<br><br>
68Para utilizar varios idiomas, puede utilizar las etiquetas para el plugin Extended description si está activo.<br><br>
69<b style=&quot;color: red;&quot;>La modificaci&oacute;n de texto s&oacute;lo est&aacute; disponible si &quot;Recordar a los usuarios no validados&quot; est&aacute; activado.</b>';
70$lang['UAM_remailtxt2Title'] = 'Recordatorio por correo electrónico sin la llave generada';
71$lang['UAM_remailtxt2Title_d'] = 'Introduzca el texto de introducción que desea que aparezca en el recordatorio por correo electrónico sin una clave de validación regenerada.<br><br>
72Si se deja en blanco, el aviso de correo electrónico estará vacío. Por lo tanto, es muy recomendable poner un pequeño texto explicativo. (Nota: El texto pre-llenado con la instalación del plugin se proporciona como un ejemplo)<br><br>
73Para utilizar varios idiomas, puede utilizar las etiquetas para el plugin Extended description si está activo.<br><br>
74<b style=&quot;color: red;&quot;>La modificaci&oacute;n de texto s&oacute;lo est&aacute; disponible si &quot;Recordar a los usuarios no validados&quot; est&aacute; activado.</b>';
75$lang['UAM_ghosttrackerTitle'] = 'Gestión de usuarios fantasmas';
76$lang['UAM_ghosttrackerTitle_d'] = 'Tambi&eacute;n se llama &quot;Ghost Tracker&quot;, cuando se activa esta funci&oacute;n, usted puede manejar sus visitantes en funci&oacute;n de la frecuencia de sus visitas. Cuando el tiempo entre 2 visitas a llegado, el visitante en cuesti&oacute;n aparecera en el &quot;Ghost Tracker&quot; tabla donde usted ser&aacute; capaz de recordar a los visitantes a trav&eacute;s de correo electr&oacute;nico.<br><br>
77<b style=&quot;color: red;&quot;>Si habilita esta función por primera vez o ha reactivado después de un largo período durante el cual los nuevos visitantes se han registrado, usted debera inicializar o restablecer el Rastreador de Ghost.</b>';
78$lang['UAM_gttextTitle'] = 'Mensaje recordatorio de Ghost Tracker';
79$lang['UAM_gttextTitle_d'] = 'Introduzca el texto que desea que aparezca en el recordatorio por correo electrónico para pedir al usuario volver a visitar su galería (Nota: El texto pre-llenado con la instalación del plugin se presenta como un ejemplo).<br><br>
80Para utilizar varios idiomas, puede utilizar las etiquetas para el plugin Extended description si está activo.<br><br>
81<b style=&quot;color: red;&quot;>La modificaci&oacute;n de texto s&oacute;lo est&aacute; disponible si est&aacute; habilitada &quot;Gesti&oacute;n de Esp&iacute;ritu visitantes&quot;.</b>';
82$lang['UAM_lastvisitTitle'] = 'Seguimiento de usuarios registrados';
83$lang['UAM_lastvisitTitle_d'] = 'Esto activa una tabla de &quot;Seguimiento de los usuarios&quot; ficha de matriculaci&oacute;n de los usuarios que aparecen en la galer&iacute;a y la fecha de su &uacute;ltima visita y el tiempo (en d&iacute;as) desde su &uacute;ltima visita. El seguimiento es meramente informativo para el administrador de la galer&iacute;a.';
84$lang['UAM_commentTitle'] = 'Nickname obligatorio para los comentarios de los huéspedes';
85$lang['UAM_commentTitle_d'] = 'Si &quot;Comentarios para Todos&quot; est&aacute; activo (a los visitantes no registrados para enviar comentarios), esta opci&oacute;n permite forzar el visitante no registrado para ingresar un apodo para que se acepta el comentario.';
86$lang['UAM_tipsTitle'] = 'Consejos y ejemplos';
87$lang['UAM_tipsTitle_d'] = 'Consejos y diversos ejemplos de uso de';
88$lang['UAM_userlistTitle'] = 'Seguimiento de los usuarios';
89$lang['UAM_usermanTitle'] = 'Seguimiento de las Validaciones';
90$lang['UAM_gtTitle'] = 'Gestión de los usuarios fantasmas';
91
92
93// --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.14.0
94$lang['UAM_adminconfmailTitle'] = 'Confirmaci&oacute;n de registro por los administradores';
95$lang['UAM_adminconfmailTitle_d'] = 'Puede desactivar esta validaci&oacute;n s&oacute;lo para las cuentas de usuario creadas por el administrador de Piwigo a trav&eacute;s de la interfaz de gesti&oacute;n de los usuarios.<br><br>
96Al activar esta opci&oacute;n, la validaci&oacute;n del email de registro ser&aacute; enviado a cada usuario creado por el administrador.<br><br>
97Al deshabilitar esta opci&oacute;n (por defecto), s&oacute;lo el coreo de informaci&oacute;n  se env&iacute;a (si &quot;Informaci&oacute;n por correo electr&oacute;nico para el usuario&quot; est&aacute; activado).';
98// --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.14.0
99
100
101// --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.15.0
102/*TODO*/$lang['UAM_confirmmail_custom1'] = 'Text of the confirmation page - Confirmation accepted';
103/*TODO*/$lang['UAM_confirmmail_custom1_d'] = 'When the option &quot;Confirmation of registration&quot; is active, this field allows you to customize the <b><u>acceptance text</u></b> on the registration confirmation page displayed when user clicks the confirmation link that was received by email.<br>
104After installing the plugin, a standard text is set as an example.<br>
105This field is compatible with the FCK Editor and, for multi-languages, you can use the tags [lang] of the plugin Extended description if it\'s active.<br>
106<b style=&quot;color:red;&quot;>Changing the text is possible ONLY if &quot;Confirmation of registration&quot; is activated.</b>';
107/*TODO*/$lang['UAM_confirmmail_custom2'] = 'Text of the confirmation page - Confirmation rejected';
108/*TODO*/$lang['UAM_confirmmail_custom2_d'] = 'When the option &quot;Confirmation of registration&quot; is active, this field allows you to customize the <b><u>rejectance text</u></b> on the registration confirmation page displayed when user clicks the confirmation link that was received by email.<br>
109After installing the plugin, a standard text is set as an example.<br>
110This field is compatible with the FCK Editor and, for multi-languages, you can use the tags [lang] of the plugin Extended description if it\'s active.<br>
111<b style=&quot;color:red;&quot;>Changing the text is possible ONLY if &quot;Confirmation of registration&quot; is activated.</b>';
112// --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.15.0
113
114
115// --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.15.2
116/*TODO*/$lang['UAM_casenTitle_d'] = 'By default, Piwigo is case sensitive: Uppercase and lowercase letters are considered different letters in the names chosen by users at registration. Thus, &quot;Foo&quot;, &quot;foo&quot; and &quot;FOO&quot; may be 3 different users.<br><br>
117Enabling this option allows to consider all options in case of &quot;foo&quot; as one user. If &quot;foo&quot; already exists, creating a new user &quot;Foo&quot; will be refused.<br><br>
118<b style=&quot;color: red;&quot;>Warning: This option has no effect on the user names created prior to its activation.</b>';
119// --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.15.2
120
121
122// --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.15.4
123$lang['UAM_restricTitle_d'] = '
124- Excluyendo los caracteres<br>
125- Ejecución Contraseña<br>
126- Exclusión de dominios de correo electrónico<br>
127...
128';
129$lang['UAM_userlistTitle_d'] = 'Esta p&aacute;gina es para informaci&oacute;n al administrador. Se muestra una lista de todos los usuarios registrados en la galer&iacute;a que indique la fecha y el n&uacute;mero de d&iacute;as transcurridos desde su &uacute;ltima visita. La lista est&aacute; ordenada por orden ascendente del n&uacute;mero de d&iacute;as.
130<br><br>
131<b><u>S&oacute;lo cuando el Ghost Tracker est&aacute; activo</u></b>, el n&uacute;mero de d&iacute;as sin visita aparece con el c&oacute;digo de color siguientes, seg&uacute;n el plazo m&aacute;ximo establecido en las opciones de Ghost Tracker:
132<br>
133- <b style=&quot;color: lime;&quot;>Verde</b> : Cuando el usuario ha visitado la galer&iacute;a de <b style=&quot;color: lime;&quot;><u>menos del 50%</u></b> del plazo m&aacute;ximo indicado en el Ghost Tracker.<br>
134- <b style=&quot;color: orange;&quot;>Naranja</b> : Cuando el usuario ha visitado la galer&iacute;a de <b style=&quot;color: orange;&quot;><u>entre 50% y 99%</u></b> del plazo m&aacute;ximo indicado en el Ghost Tracker.<br>
135- <b style=&quot;color: red;&quot;>Rojo</b> : Cuando el usuario ha visitado la galer&iacute;a de <b style=&quot;color: red;&quot;><u>por más de 100%</u></b> del plazo m&aacute;ximo indicado en el Ghost Tracker. <b><u>En este caso, el usuario tambi&eacute;n debe aparecer en el cuadro Ghost Tracker.</u></b><br>
136<br>
137Ejemplo :
138<br>
139El per&iacute;odo m&aacute;ximo de Ghost Tracker est&aacute; configurado para 100 d&iacute;as.
140<br>
141Un usuario aparecer&aacute; en verde si visit&oacute; la galer&iacute;a hace menos de 50 d&iacute;as, en naranja si su &uacute;ltima visita tuvo lugar entre el 50 y 99 d&iacute;as y el rojo durante 100 d&iacute;as o m&aacute;s.
142<br><br>
143<b>NOTA</b>: La lista no muestra que no han validado su registro (si la opci&oacute;n de validar el registro est&aacute; activado). Estos usuarios estan administrados despu&eacute;s de una manera particular en la pestaña &quot;Seguimiento de las Validaciones&quot;.
144<br><br>
145<b>Funciones Clasificación de la tabla</b>: Puede ordenar los datos mostrados, haga clic en los encabezados de columna. Sostenga la tecla SHIFT para ordenar hasta 4 columnas máxima simultánea.';
146$lang['UAM_usermanTitle_d'] = 'Cuando el limite de plazo de inscripción está habilitado, podrá encontrar más adelante la lista de usuarios cuya validación de registro esta en espera, <b style=&quot;text-decoration: underline;&quot;>si o no</b> que están en el tiempo para validar.<br><br>
147La fecha de registro se muestra en verde cuando el usuario en cuestión está por debajo del límite de tiempo para validar su inscripción. En este caso, la clave de validación es todavía válida y que puede enviar un correo electrónico con o sin una clave de validación nueva.<br><br>
148Cuando la fecha de registro aparece en rojo, el período de validación ha caducado. En este caso, debe enviar un correo electrónico con la regeneración de la clave de validación si desea que el usuario pueda validar su inscripción.<br><br>
149En todos los casos, es posible forzar manualmente la validación.<br><br>
150En esta vista, puede:
151<br><br>
152- Eliminar manualmente las cuentas de <b>(drenaje manual)</b>
153<br>
154- Generar recordatorio por correo electrónico <b>sin</b> generar una nueva clave. Advertencia: Enviar un recordatorio por correo electrónico dirigido a los visitantes. Esta función no restaura la fecha de registro de visitantes apuntado y el tiempo de espera sigue siendo válido.
155<br>- Generar recordatorio por correo electrónico <b>con</b> generar una nueva clave. Advertencia: Enviar un recordatorio por correo electrónico dirigido a los visitantes. Esta función también restablece la fecha de registro de visitantes y específicos, que equivale a prorrogar el plazo para la validación.
156<br>
157- Presentar una solicitud de registro en espera de validación manual, aunque la fecha de caducidad ha pasado <b>(forzando la validación)</b>.
158<br><br>
159<b>Funciones Clasificación de la tabla</b>: Puede ordenar los datos mostrados, haga clic en los encabezados de columna. Sostenga la tecla SHIFT para ordenar hasta 4 columnas máxima simultánea.';
160$lang['UAM_gtTitle_d'] = 'Cuando el Tracker Ghost est&aacute; habilitado y se inicializa, se encuentra por debajo de la lista de visitantes registrados que no han regresado desde los x d&iacute;as. &quot;x&quot; es el n&uacute;mero de d&iacute;as configurado en la pesta&ntilde;a Configuraci&oacute;n general. Adem&aacute;s, usted encontrar&aacute; una columna que indica si un recordatorio por correo electr&oacute;nico ha sido enviado a los visitantes espec&iacute;ficos. As&iacute;, se puede ver a simple vista y tratar a los visitantes que no han tenido en cuenta el recordatorio.<br><br>
161En esta vista, puede:
162<br><br>
163- Elimine manualmente las cuentas de <b>(drenaje manual)</b>
164<br>
165- Generar recordatorio por correo electrónico <b>con el cambio de la fecha de última visita</b>. Esto permite dar un comodín a los visitantes específicos. Si el visitante ya ha recibido un recordatorio, nada impide a enviar un nuevo correo que se restablecerá la fecha de la última visita.
166<br><br>
167<b>Funciones Clasificación de la tabla</b>: Puede ordenar los datos mostrados, haga clic en los encabezados de columna. Sostenga la tecla SHIFT para ordenar hasta 4 columnas máxima simultánea.';
168$lang['UAM_confirmmailTitle'] = 'Confirmación de registro';
169/*TODO*/$lang['UAM_confirmmailTitle_d'] = 'This option allows a user to either confirm registration by clicking on a link received in an email sent upon registration or the administrator to manually activate the registration.<br><br>
170In first case, the e-mail is composed of a customizable part to introduce a little welcome note and a fixed part containing the activation link that is generated from a random key that can possibly regenerate through the &quot;Tracking validations&quot; tab.<br><br>
171Dans le premier cas, le message envoyé comprend une partie fixe, avec le lien d\'activation généré à partir d\'une clef aléatoire (cette clé peut éventuellement être régénérée via l\'onglet &quot;Suivi des validations&quot;), et une partie personnalisable par un texte d\'accueil.
172<br><br>
173In second case, <b><u>there is no validation key send by email!</u></b>. Visitors have to wait until an administrator validate them himself in &quot;Validation tracking&quot; tab. It\s recommanded to activate the Piwigo\'s option &quot;Email admins when a new user registers&quot; (see in Piwigo\'s configuration options) and to use the &quot;Information email to user&quot; to warn new registers to wait on their account activation.
174<br>
175<b style=&quot;color: red;&quot;>NB: Options &quot;Deadline for registration validation limited&quot; and &quot;Remind unvalidated users  &quot; have to be set to off when admin\'s manual validation is enabled.</b>
176<br><br>
177Esta opci&oacute;n se utiliza generalmente con la asignaci&oacute;n autom&aacute;tica de grupo y / o estatutos. Por ejemplo, un usuario que no ha validado su registro se encuentra en un grupo espec&iacute;fico de usuarios (con o sin restricciones a la galer&iacute;a) mientras que un usuario que haya validado su registro se encuentra en un &quot;normal&quot; del grupo.';
178$lang['UAM_RedirTitle'] = 'Redirigir a la página de &quot;personalizaci&oacute;n&quot;';
179// --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.15.4
180
181
182// --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 2.15.6
183$lang['UAM_RedirTitle_d'] = 'Esta opción se redireccionan automáticamente un usuario registrado para su página de personalización sólo en su primera conexión a la galería.<br><br>
184Atención: Esta característica no se aplica a todos los usuarios registrados. Las personas con estados &quot;admin&quot;, &quot;webmaster&quot; o &quot;generic&quot; están excluidos.';
185// --------- End: New or revised $lang ---- from version 2.15.6
186?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.