1 | <?php |
---|
2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
---|
4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
5 | // | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team http://piwigo.org | |
---|
6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
---|
7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
---|
8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
---|
10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
---|
11 | // | the Free Software Foundation | |
---|
12 | // | | |
---|
13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
---|
14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
---|
15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
---|
16 | // | General Public License for more details. | |
---|
17 | // | | |
---|
18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
---|
19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
---|
20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
---|
21 | // | USA. | |
---|
22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
23 | $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Impossibile continuare la sincronizzazione se avete duplicati negli account utente di Piwigo o FluxBB.</b><br><br>'; |
---|
24 | $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = 'ATTENZIONE! Devi fare queste correzioni in FluxBB prima di continuare<br>utilizza le icone per eliminare gli utenti da FluxBB e risolvere il problema.</b>'; |
---|
25 | $lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>ATTENZIONE! Devi fare queste correzioni in Piwigo prima di continuare<br>utilizza Piwigo gestione utenti per risolvere il problema.'; |
---|
26 | $lang['Audit_Btn'] = 'Verifica'; |
---|
27 | $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>Audit della tabella accounts di FluxBB</b>'; |
---|
28 | $lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Audit dei collegamenti difettosi tra gli accounts Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
29 | $lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Audit dei collegamenti riparabili tra gli accounts Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
30 | $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>Audit degli accounts esistenti in Piwigo e mancanti in FluxBB</b>'; |
---|
31 | $lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Audit della tabella accounts di Piwigo</b>'; |
---|
32 | $lang['Audit_Synchro_OK'] = '<b>:Dati di sincronizzazione OK</b>'; |
---|
33 | $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Audit della sincronizzazione delle password e indirizzi e-mail tra gli accounts Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
34 | $lang['Config_Disclaimer'] = 'Controllare le impostazioni della vostra installazione FluxBB e correggerle, se necessario.<br> |
---|
35 | Se è il caso, cambia il comportamento del plugin come tua convenienza.'; |
---|
36 | $lang['Config_Title'] = 'Setup plugin'; |
---|
37 | $lang['Confirm_false'] = '--> Conferma obbligatoria prima delle azioni di audit'; |
---|
38 | $lang['Confirm_true'] = '--> Elimina conferma'; |
---|
39 | $lang['Confirm'] = 'Eliminare la conferma sulle azioni del controllo di amministrazione.'; |
---|
40 | $lang['Del_Pt_false'] = '--> Non cancellare discussioni e messaggi'; |
---|
41 | $lang['Del_Pt_true'] = '--> Elimina tutto'; |
---|
42 | $lang['Del_Pt'] = 'Rimozione di discussioni e messaggi quando l\'utente viene eliminato.'; |
---|
43 | $lang['Details_false'] = '--> Mostra la maggior parte dei risultati delle operazioni'; |
---|
44 | $lang['Details_true'] = '--> Visualizza tutti i dettagli dei risultati delle operazioni.'; |
---|
45 | $lang['Details'] = 'Livello del dettaglio rapporti delle operazioni.'; |
---|
46 | $lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>Errore nella tabella degli accounts FluxBB, ci sono duplicati:</b>'; |
---|
47 | $lang['Error_Link_Break'] = '<b>Collegamenti interrotti tra gli accounts Piwigo e FluxBB:</ b>'; |
---|
48 | $lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Errore nella tabella di collegamento, link inattivi:</b>'; |
---|
49 | $lang['Error_Link_Del'] = '<b>Errore nella tabella di collegamento tra 2 utenti:</b>'; |
---|
50 | $lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Errore nella tabella di collegamento, ci sono duplicati:</b>'; |
---|
51 | $lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>L\'account Piwigo non è in FluxBB</b>'; |
---|
52 | $lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Errore nella tabella degli account Piwigo, ci sono duplicati:</b>'; |
---|
53 | $lang['Error_Synchro'] = '<b>Errata sincronizzazione account</b>'; |
---|
54 | $lang['Guest'] = 'Username dell\'utente Guest in FluxBB.'; |
---|
55 | $lang['Link_Dead'] = 'Togliere di link inattivi'; |
---|
56 | $lang['Link_Del'] = 'Rimozione del link:'; |
---|
57 | $lang['Link_Dup'] = 'Rimozione dei duplicati'; |
---|
58 | $lang['New_Link'] = 'Account collegati:'; |
---|
59 | $lang['Prefix'] = 'Prefisso tabelle FluxBB :'; |
---|
60 | $lang['Sync_Btn'] = 'Sincronizzazione'; |
---|
61 | $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b>Analisi delle tabelle account utente di Piwigo e FluxBB per il controllo dei duplicati</b>'; |
---|
62 | $lang['Sync_DataUser'] = '<b>Analisi di password e indirizzi e-mail tra i conti in Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
63 | $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b>Analisi dei conti esistenti in FluxBB e mancanti in Piwigo</b>'; |
---|
64 | $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b>Analisi delle errate relazioni tra gli accounts in Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
65 | $lang['Sync_Link_Break'] = '<b>Analisi dei collegamenti riparabili tra gli accounts in Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
66 | $lang['Sync_OK'] = 'Sincronizzazione OK<br><br>'; |
---|
67 | $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Analisi dei conti esistenti in Piwigo e mancanti in FluxBB</b>'; |
---|
68 | $lang['Sync_Title'] = 'Sincronizza gli account da Piwigo a FluxBB'; |
---|
69 | $lang['Sync_User'] = 'Sincronizzazione accounts :'; |
---|
70 | $lang['Tab_Info'] = 'Istruzioni'; |
---|
71 | $lang['Tab_Manage'] = 'Fase 1 : Configurazione plugin'; |
---|
72 | $lang['Tab_Migration'] = 'Fase 2 : Migrazione degli accounts'; |
---|
73 | $lang['Tab_Synchro'] = 'Manutenzione : Risincronizzazione accounts'; |
---|
74 | $lang['Title'] = 'Registrazione FluxBB'; |
---|
75 | $lang['save_config'] = 'Impostazioni salvate'; |
---|
76 | $lang['About_Reg'] = 'Informazioni sulla registrazione degli utenti sul forum FluxBB'; |
---|
77 | $lang['Admin'] = 'Nome utente amministratore Piwigo. <b style="color: red">Il nome utente dell\'amministratore di FluxBB deve essere uguale!</b>'; |
---|
78 | $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Audit dei conti esistenti in FluxBB e mancanti in Piwigo</b>'; |
---|
79 | $lang['Audit_OK'] = 'Audit OK<br><br>'; |
---|
80 | $lang['Bridge_UAM'] = 'Convalida di accesso forum tramite plugin UserAdvManager (UAM): Seleziona qui il ponte tra i due plugin che ti permetterà di bloccare l\'accesso al tuo forum FluxBB finché l\'utente non ha convalidato la sua iscrizione nella galleria (la funzione deve essere attiva su UAM).'; |
---|
81 | $lang['Del_User'] = 'Cancellazione dal conto FluxBB di:'; |
---|
82 | $lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>L\'account FluxBB non è in Piwigo:</b>'; |
---|
83 | $lang['Error_Synchro_Mail'] = 'per l\'indirizzo e-mail'; |
---|
84 | $lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'per la password'; |
---|
85 | $lang['Mig_Btn'] = 'Migrazione'; |
---|
86 | $lang['Mig_Del_User'] = '<b>Cancellazione dell\'acount</b>'; |
---|
87 | $lang['Add_User'] = 'Aggiungi in FluxBB un\'account'; |
---|
88 | $lang['Bridge_UAM_false'] = '--> Ponte Register_FluxBB disattivato (predefinito)'; |
---|
89 | $lang['Bridge_UAM_true'] = '--> Ponte Register_FluxBB attivato'; |
---|
90 | $lang['Disclaimer'] = '*** Per iniziare seguire questi 2 unti ***<br> |
---|
91 | Punto 1: Impostare il plugin con i parametri di FluxBB.<br> |
---|
92 | Punto 2: Migrare gli account utente da Piwigo a FluxBB.<br><br> |
---|
93 | Dopo queste 2 fasi principali, il plugin sarà pienamente funzionante e non sarà necessario tornare a queste pagine.<br><br> |
---|
94 | *** Per la manutenzione delle connessioni già attive ***<br> |
---|
95 | Manutenzione: sincronizzare le tabelle (in caso di un\'aggiunta, aggiornamento o di cancellazione utente non corrispondente) permette di aggiornare le password e indirizzi e-mail e vedere utenti intrusi (Ma non dovrebbe essere necessario utilizzarlo).<br><br> |
---|
96 | <div class="warning">ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza, si consiglia di fare un backup del database, in particolare ###_user tabelle prima di ogni azione.</div> |
---|
97 | <br><br> |
---|
98 | <div class="warning">Importante da sapere:<br> |
---|
99 | Per impostazione predefinita, <b>FluxBB</b> è case <u>insensitive</u> con i nomi utente. |
---|
100 | Cioè, se un utente chiamato "test" è già registrato, altre nomi come "Test" o "TEST" o "TEst" (etc..) saranno respinti.<br><br> |
---|
101 | Per impostazione predefinita, <b> Piwigo </ b> funziona invece al contrario e quindi è case <u>sensitive </u> al login ("test" sarà differente e quindi altro nome utente da "Test" o "TEST", etc..). <br> |
---|
102 | Per evitare problemi (anche se il comportamento Piwigo può essere facilmente modificato - Vedere le opzioni di configurazione), Register_FluxBB collegherà le due applicazioni come FluxBB: Ovvero case <u>insensitive</u> per fare login.<br><br></div>.'; |
---|
103 | $lang['FluxBB_Group'] = 'Specificare l\'ID del <b>FluxBB gruppo</b> in cui gli utenti non devono essere convalidati (da creare in anticipo in FluxBB). Per essere efficace, questo gruppo non dovrebbe avere alcuna autorizzazione sul forum (vedere la fine di questa pagina per ulteriori informazioni su questa opzione).'; |
---|
104 | $lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Trasferimento conti Piwigo</b>'; |
---|
105 | $lang['Mig_Add_User'] = '<b>Trasferimento di account:</b>'; |
---|
106 | $lang['Mig_Del_AllUsers'] = '<b>Eliminazione degli account FluxBB</b>'; |
---|
107 | $lang['Mig_Del_Link'] = '<b>Rimozione di collegamenti tra accounts Piwigo e FluxBB</b>'; |
---|
108 | $lang['Mig_Disclaimer'] = '<div class="warning">NON ESEGUIRE LA MIGRAZIONE PER AGGIORNARE!!!</div>'; |
---|
109 | $lang['Mig_End'] = '<b>Migrazione eseguita !</b>'; |
---|
110 | $lang['Mig_Start'] = '<b>Migrazione di accounts da Piwigo a FluxBB</b>'; |
---|
111 | $lang['Mig_Title'] = 'Migrazione di accounts da Piwigo a FluxBB'; |
---|
112 | $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Versione: '; |
---|
113 | $lang['error_config_admin1'] = 'ERRORE : Il nome utente dell\'admin di Piwigo è errato!'; |
---|
114 | $lang['error_config_admin2'] = 'ERRORE : Il nome dell\'account di amministrazione di FluxBB è diverso da quello di Piwigo! Verificare la configurazione del tuo forum FluxBB e rinominare l\'account amministratore con lo stesso nome di quello di Piwigo.'; |
---|
115 | $lang['error_config_guest'] = 'ERRORE : Il nome dell\'account guest in FluxBB è sbagliato!'; |
---|
116 | $lang['About_Bridge'] = 'About Register_FluxBB / UAM bridge'; |
---|
117 | $lang['Mig_Text'] = '<div class="warning"> UTILIZZARE SOLO SE non hai mai usato il plugin per collegare Piwigo a FluxBB <u>E SE</u> non ci sono utenti nel tuo forum !!!</b></div><br> |
---|
118 | --> In questo caso, la tua tabella [PrefixFluxBB]_user di FluxBB deve essere svuotata di tutti gli account tranne i 2 account guest e administrator.<br><br> |
---|
119 | - La migrazione cancellerà dapprima i links tra gli account di Piwigo e FluxBB.<br> |
---|
120 | - Quindi <b>CANCELLERA? TUTTI GLI ACCOUNTS FluxBB</b> tranne i 2 accounts guest e administrator.<br> |
---|
121 | <br> |
---|
122 | <div class="warning">ATTENZIONE: SE AVETE DEGLI ACCOUNT SPECIALI IN FluxBB == NON UTILIZZATE QUESTA FUNZIONE !!!</div><br> |
---|
123 | - Infine, la migrazione creerà tutti gli account di Piwigo in FluxBB, tranne il guest.<br> |
---|
124 | <br> |
---|
125 | Se accadono degli errori durante l\'operazione, correggete la causadel problema e riprovate l\'operazione di migrazione (solo allora potrete rifare la migrazione).<br>'; |
---|
126 | ?> |
---|