1 | <?php |
---|
2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
---|
4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
5 | // | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team http://piwigo.org | |
---|
6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
---|
7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
---|
8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
---|
10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
---|
11 | // | the Free Software Foundation | |
---|
12 | // | | |
---|
13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
---|
14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
---|
15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
---|
16 | // | General Public License for more details. | |
---|
17 | // | | |
---|
18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
---|
19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
---|
20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
---|
21 | // | USA. | |
---|
22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
23 | $lang['Audit_OK'] = 'Denetim TAMAM<br><br>'; |
---|
24 | $lang['Config_Title'] = 'Eklenti kurulumu'; |
---|
25 | $lang['Audit_Btn'] = 'Denetle'; |
---|
26 | $lang['Add_User'] = 'FluxBB hesabının eklenmesi:'; |
---|
27 | $lang['About_Reg'] = 'FluxBB forumundaki kullanıcıların kaydedilmesi hakkında'; |
---|
28 | $lang['About_Bridge'] = 'Register_FluxBB / UAM köprüsü hakkında'; |
---|
29 | $lang['Guest'] = 'FluxBB Ziyaretçi Kullanıcı Adı.'; |
---|
30 | $lang['Error_Synchro_Pswd'] = 'şifrelerde'; |
---|
31 | $lang['Error_Synchro_Mail'] = 'eposta adreslerinde'; |
---|
32 | $lang['Error_Synchro'] = '<b>Kötü eşlenen hesap:</b>'; |
---|
33 | $lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarında hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>'; |
---|
34 | $lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, mükerrer kayıtlar mevcut:</b>'; |
---|
35 | $lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayan Piwigo hesapları:</b>'; |
---|
36 | $lang['Details_true'] = ' --> İşlem sonuçlarının tüm ayrıntılarını göster'; |
---|
37 | $lang['Details_false'] = ' --> İşlem sonuçlarının pek çoğunu göster'; |
---|
38 | $lang['Details'] = 'İşlemlerin raporlardaki detay seviyesi'; |
---|
39 | $lang['Confirm'] = 'Denetimdeki yönetici eylemleri onayını sil.'; |
---|
40 | $lang['New_Link'] = 'Bağlanan hesap:'; |
---|
41 | $lang['Mig_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı'; |
---|
42 | $lang['Mig_Start'] = '<b>Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapların aktarımı</b>'; |
---|
43 | $lang['Mig_Del_AllUsers'] = '<b>FluxBB hesapları siliniyor</b>'; |
---|
44 | $lang['Mig_End'] = '<b>Taşıma/Aktarma tamamlandı !</b>'; |
---|
45 | $lang['Mig_Btn'] = 'Taşıma/Aktarma'; |
---|
46 | $lang['Mig_Add_User'] = '<b>Hesabın aktarımı:</b> '; |
---|
47 | $lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Piwigo hesapları aktarılıyor</b>'; |
---|
48 | $lang['Link_Dup'] = 'Çifte kayıtları kaldır'; |
---|
49 | $lang['Link_Dead'] = 'Ölü bağlantıların kaldırılması'; |
---|
50 | $lang['Link_Del'] = 'Bağlantı kaldır:'; |
---|
51 | $lang['Error_Link_Del'] = '<b>İki kullanıcı arasındaki bağlantı tablosunda hata:</b>'; |
---|
52 | $lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Bağlantı tablosunda hata, ölü bağlantılar:</b>'; |
---|
53 | $lang['Error_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki kırık bağlantılar:</b>'; |
---|
54 | $lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablosunda hata, çifte kayıtlar var:</b>'; |
---|
55 | $lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB hesabı Piwigo\'da yok:</b> '; |
---|
56 | $lang['Del_User'] = 'FluxBB hesabından kaldırma: '; |
---|
57 | $lang['Del_Pt_true'] = ' --> Tümünü sil'; |
---|
58 | $lang['Del_Pt_false'] = ' --> Konu ve gönderiler silinmesin'; |
---|
59 | $lang['Del_Pt'] = 'Kullanıcı silindiğinde konu ve gönderilerin kaldırılması.'; |
---|
60 | $lang['Confirm_true'] = ' --> Silme onayı'; |
---|
61 | $lang['Confirm_false'] = ' --> Denetimdeki faaliyetlerden önce onaylama mecburidir'; |
---|
62 | $lang['Sync_Title'] = 'Piwigo\'dan FluxBB \'ye hesapları eşle'; |
---|
63 | $lang['Tab_Info'] = 'Talimatlar'; |
---|
64 | $lang['Sync_User'] = 'Hesap eşleme:'; |
---|
65 | $lang['Sync_Btn'] = 'Eşleme'; |
---|
66 | $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Piwig\'da olup FluxBB\'de olmayan hesapların analizi</b>'; |
---|
67 | $lang['Sync_OK'] = 'Eşleme TAMAM<br><br>'; |
---|
68 | $lang['Tab_Synchro'] = 'Bakım : Hesapların tekrar eşlenmesi'; |
---|
69 | $lang['Tab_Migration'] = '2. Adım : Hesapların aktarımı'; |
---|
70 | $lang['Tab_Manage'] = '1. Adım : Eklenti yapılandırması'; |
---|
71 | $lang['Title'] = 'Kaydol FluxBB'; |
---|
72 | $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Sürüm: '; |
---|
73 | $lang['error_config_admin2'] = 'HATA : FluxBB\'nin yönetici hesabı Piwigo\'dakinden farklı! |
---|
74 | FluxBB forumundaki yapılandırmayı kontrol edin ve yönetici hesabı adını Piwigo\'daki ile aynı olacak biçimde değiştirin.'; |
---|
75 | $lang['error_config_admin1'] = 'HATA : Piwigo yönetici kullanıcı adı hatalı!'; |
---|
76 | $lang['error_config_guest'] = 'HATA : FluxBB\'nin ziyaretçi hesap adı hatalı!'; |
---|
77 | $lang['save_config'] = 'Ayarlar kaydedildi'; |
---|
78 | $lang['Bridge_UAM'] = 'UserAdvManager (UAM) eklentisi ile erişim doğrulaması: Galeriye yapılan kullanıcı kaydı doğrulanmadan FluxBB forumunuza erişim yapılmasını engelleyecek iki eklenti arasındaki köprüyü açın (fonksiyon mutlaka UAM üzerinde etkinleştirilmelidir).'; |
---|
79 | $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Piwigo\'da olmayıp FluxBB\'de var olan hesapları denetle</b>'; |
---|
80 | $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Köprüyü devredışı bırak Register_FluxBB / UAM (varsayılan)'; |
---|
81 | $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Köprüyü etkinleştir Register_FluxBB / UAM'; |
---|
82 | $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki şifre ve eposta adresleri eşlemesini denetle</b>'; |
---|
83 | $lang['Audit_Synchro_OK'] = '<b>: Veri eşleme TAMAM</b>'; |
---|
84 | $lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Piwigo\'nun hesap tablolarını denetle</b>'; |
---|
85 | $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>FluxBB\'nin hesap tablolarını denetle</b>'; |
---|
86 | $lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında ölü bağlantıları denetle</b>'; |
---|
87 | $lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce Piwigo\'da bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>Sorunu gidermek için Piwigo kullanıcı yöneticisini kullanın.</b>'; |
---|
88 | $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>FluxBB\'de olmayıp Piwigo\'da var olan hesapları denetle</b>'; |
---|
89 | $lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasında düzeltilebilir bağlantıları denetle</b>'; |
---|
90 | $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>UYARI! Devam etmeden önce FluxBB \'de bu düzeltmeleri yapmalısınız<br>ikonları kullanarak FluxBB \'den kullanıcıları silerek sorunu giderin.</b>'; |
---|
91 | $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Piwigo veya FluxBB kullanıcı hesaplarında eşlenik hesabınız varsa senkronizasyona devam etmek imkansızdır.</b><br><br>'; |
---|
92 | $lang['Admin'] = 'Piwigo yöneticisinin kullanıcı adı. <b style="color: red">FluxBB yönetici hesabı kullanıcı adı ile aynı olmalıdır!</b>'; |
---|
93 | $lang['Config_Disclaimer'] = 'FluxBB kurulum ayarlarını kontrol edin ve gerekiyorsa düzeltin.<br> |
---|
94 | Eğer gerek olursa, kendi insiyatifinize göre dilediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz.'; |
---|
95 | $lang['Prefix'] = 'FluxBB Öntakı tabloları:'; |
---|
96 | $lang['Mig_Del_Link'] = '<b>Piwigo ve FluxBB arasındaki bağlantıların silinmesi</b>'; |
---|
97 | $lang['Mig_Disclaimer'] = '<div class="warning"> GÜNCELLEME AMACIYLA ASLA TAŞIMA/AKTARMA YAPMAYIN!!!</div>'; |
---|
98 | $lang['Mig_Del_User'] = '<b>Hesabın silinmesi:</b> '; |
---|
99 | $lang['Sync_Link_Break'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki onarılabilir bağlantıların analizi</b>'; |
---|
100 | $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki kayıp ilişkilendirmelerin analizi</b>'; |
---|
101 | $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b>FluxBB\'de olup Piwigo\'da olmayan hesapların analizi</b>'; |
---|
102 | $lang['Sync_DataUser'] = '<b>Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki şifre ve eposta adreslerinin analizi</b>'; |
---|
103 | $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b>Mükerrer kayıtların kontolü için Piwigo ve FluxBB kullanıcı tablolarının analizi</b>'; |
---|
104 | $lang['FluxBB_Group'] = 'Olması gereken (FluxBB \'de önceden oluşturulmuş) doğrulanmamış <b>FluxBB grubu</b> kimliği belirtin. Etkili olabilmesi için bu grubun forumda izni olmaması gerekir (bu seçeneğin kullanımı ile ilgili sayfa sonunda verilen detaya bakınız).'; |
---|
105 | $lang['Disclaimer'] = ' *** Başlamak için bu iki adımı takip edin: ***<br> |
---|
106 | 1. Adım : FluxBB parametreleriyle eklentiyi ayarlayın.<br> |
---|
107 | 2. Adım : Piwigo\'dan FluxBB\'ye hesapları aktarın.<br><br> |
---|
108 | Bu iki ana adımın sonrasında eklenti tamamen çalışır olacaktır ve bu sayfalara geri dönmenize gerek yoktur.<br><br> |
---|
109 | *** Zaten aktif olan bağlantıların bakımı için ***<br> |
---|
110 | Bakım : Tabloların eşleştirlmesi şifreleri, eposta adreslerini günceller (ama kullanmanız gerekmez).<br><br> |
---|
111 | <div class="warning">UYARI !! Güvenlik için, herhangi bir işlem yapmadan önce özellikle özellikle ###_user tabloları olmak üzere veri tabanının yedeklenmesi gerekliliği dikkate alınmalıdır.</div> |
---|
112 | <br><br> |
---|
113 | <div class="warning">Önemli bilgi:<br> |
---|
114 | Varsayılan olarak, <b>FluxBB</b> kullanıcı isimlerinde büyük-küçük harf <u>duyarsızdır</u>. Yani, eğer "test" adında bir kullanıcı kayıtlı ise, "Test","TEST" yada "TEst" (vb...) isimleri red edilecektir.<br><br> |
---|
115 | <b>Piwigo</b> ise tam tersine çalışmaktadır yani oturumlarda büyük-küçük harfe <u>duyarlıdır</u> ("test","Test" yada "TEST" vb. farklı kullanıcı olabilir).<br> |
---|
116 | Problemlerden kaçınmak için (Piwigo\'nun davranışı kolaylıkla değiştirilebilir olsa bile - Yapılandırma ayarlarına bakın), Register_FluxBB FluxBB olarak iki uygulamaya bağlanacaktır: Oturum açmalarda <u>duyarsız</u> olma durumu.<br><br></div>'; |
---|
117 | $lang['Mig_Text'] = '<div class="warning"> EĞER Piwigo\'yu FluxBB\'ye daha önce hiç bağlamadıysanız <u>VE EĞER</u> forumunuzda kullanıcı alanları boş ise KULLANIN !!!</b></div><br> |
---|
118 | --> Bu durumda, FluxBB\'deki tablonuz [PrefixFluxBB]_user ziyaretçi (guest) ve yönetici (administrator) olarak 2 kullanıcı haricinde boş olmalıdır.<br><br> |
---|
119 | - Geçiş sırasında ilk önce Piwigo ve FluxBB hesapları arasındaki bağlantılar kaldırılacaktır.<br> |
---|
120 | - Sonra ziyaretçi (guest) ve yönetici (administrator) adlı 2 hesap haricindeki <b>TÜM FluxBB HESAPLARI SİLİNECEKTİR</b>.<br> |
---|
121 | <br> |
---|
122 | <div class="warning">UYARI: FluxBB\'DE HERHANGİ BİR ÖZEL HESABINIZ VARSA == BU FONKSİYONU KULLANMAYIN !!!</div><br> |
---|
123 | - Son olarak, geçiş işlemi ziyaretçi (guest) haricindeki tüm Piwigo hesaplarını FluxBB\'de yaratacaktır.<br> |
---|
124 | <br> |
---|
125 | Eğer işlem sırasında hata oluşursa, hata sebebini düzeltin ve geçiş sürecini tekrarlayın (herhangi bir zamanda sadece siz geçiş sürecini yenileyebilirsiniz).<br>'; |
---|
126 | ?> |
---|