source: extensions/charlies_content/language/el_GR/plugin.lang.php @ 17218

Last change on this file since 17218 was 17218, checked in by TranslationTeam, 12 years ago

[charlie_s_content] Update el_GR, thanks to : bas_alba

  • Property svn:executable set to *
File size: 14.3 KB
Line 
1<?php
2// +-----------------------------------------------------------------------+
3// | Piwigo - a PHP based photo gallery                                    |
4// +-----------------------------------------------------------------------+
5// | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team                  http://piwigo.org |
6// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team    http://phpwebgallery.net |
7// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL   http://le-gall.net/pierrick |
8// +-----------------------------------------------------------------------+
9// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify  |
10// | it under the terms of the GNU General Public License as published by  |
11// | the Free Software Foundation                                          |
12// |                                                                       |
13// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but   |
14// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            |
15// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU      |
16// | General Public License for more details.                              |
17// |                                                                       |
18// | You should have received a copy of the GNU General Public License     |
19// | along with this program; if not, write to the Free Software           |
20// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
21// | USA.                                                                  |
22// +-----------------------------------------------------------------------+
23$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems για streaming audio, video και δεδομένα)';
24$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(Το URL ενός μη-προοδευτικού jpg)';
25$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL | x | y: όπου x, y είναι οι μετατοπίσεις για την τοποθέτηση της  εικόνα)';
26$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png χωρίς διαφάνεια συνιστώνται. Ίσως μπορείτε να ανταλλάξετε ένα σύνολο από κουρτίνες με τις δικές σας.';
27$lang['Active curtains'] = 'Ενεργές κουρτίνες';
28$lang['Always'] = 'Πάντοτε';
29$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Καθυστέρηση Αυτόματης απόκρυψης [0-9999]';
30$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Η Καθυστέρηση Αυτόματης απόκρυψης είναι εκτός της περιοχής (σωστό εύρος: 0-9999)';
31$lang['Autohide'] = 'Αυτόματη απόκρυψη';
32$lang['Autoload'] = 'Αυτόματη Φόρτωση';
33$lang['Autoplay'] = 'Αυτόματη Αναπαραγωγή';
34$lang['Background'] = 'Φόντο';
35$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Δεσμεύει τις επεκτάσεις της αρεσκείας σας σε ένα αρχείο προτύπου (player) από:
36';
37$lang['Bottom border fading'] = 'Εξασθένιση των ορίων του κάτω μέρους της οθόνης';
38$lang['Buffer background'] = 'Πλαίσιο ενδιάμεσης μνήμης';
39$lang['Buffer'] = 'Ενδιάμεση μνήμη';
40$lang['Buffering _n_'] = 'αποθήκευση σε προσωρινή μνήμη_n_';
41$lang['Buffering'] = 'αποθήκευση σε προσωρινή μνήμη';
42$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Πρότυπο Charlies player - σύνδεση Mimetype';
43$lang['Charlies players configuration'] = 'Διαμόρφωση Charlies player';
44$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'Η χρήση χρώματος μπορεί να είναι μόνο για πληροφορίες (Οι Players θα μπορούσαν να τα αγνοήσουν ή απλά να τα χρησιμοποιούν διαφορετικά)';
45$lang['Config by element'] = 'Διαμόρφωση ανά στοιχείο';
46$lang['Curtain selection'] = 'Επιλογή κουρτίνας';
47$lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Προεπιλογή στα 1500 milliseconds.';
48$lang['Default 5 seconds'] = 'Προεπιλογή στα 5 seconds';
49$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Προεπιλογή ύψους είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 έως 1024)';
50$lang['Default size might be 11.'] = 'Προεπιλεγμένο μέγεθος μπορεί να είναι 11.';
51$lang['Default size might be 20.'] = 'Προεπιλεγμένο μέγεθος μπορεί να είναι 20.';
52$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Προεπιλεγμένο πλάτος είναι εκτός εμβέλειας (σωστό εύρος: 90-1024)';
53$lang['Display first picture'] = 'Εμφάνιση πρώτης εικόνας';
54$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'Προσοχή: όλες αυτές οι επιλογές θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ή ΌΧΙ από τον εσωτερικό player (πρότυπο).';
55$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Το όνομα_αρχείου.srt μπορεί να χρησιμοποιηθεί για λεζάντες';
56$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Το όνομα_αρχείου.txt μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αρχείο Config.txt';
57$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Το όνομα_αρχείου.xml μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αρχείο  config.xml';
58$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Flash Player 9.0.16.60 ή παραπάνω απαιτείται.';
59$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Εξαναγκασμένο ύψος είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 - 1.024)';
60$lang['Forced video height'] = 'Εξαναγκασμένο ύψος βίντεο';
61$lang['Forced video width'] = 'Εξαναγκασμένο πλάτος βίντεο';
62$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Εξαναγκασμένο πλάτος είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 - 1.024)';
63$lang['Fullscreen'] = 'Πλήρης οθόνη';
64$lang['General options'] = 'Γενικές επιλογές';
65$lang['Hover bar gradient'] = 'Ντεγκραντέ Αναδυόμενης μπάρας';
66$lang['Hover player buttons'] = 'Κουμπιά Αναδυόμενου player';
67$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Άκυρος κωδικός χρώματος: 3 ή 6 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες, με "#" πρόθεμα';
68$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Συντομεύσεις πληκτρολογίου';
69$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Ξεθώριασμα ντεγκραντέ της Αριστερής μπάρας';
70$lang['Load an image over video'] = 'Φορτώστε μια εικόνα πάνω από το βίντεο';
71$lang['Loading bar'] = 'Μπάρα Φόρτωση ';
72$lang['Loop'] = 'Loop';
73$lang['Margin for skin'] = 'Περιθώριο για το skin';
74$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Περιθώριο είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 0-40)';
75$lang['Miscellaneous'] = 'Διάφορα';
76$lang['Never'] = 'Ποτέ';
77$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Σημείωση: Αυτές οι επιλογές είναι διαθέσιμες με το Maxi FLV Player. Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με όλες αυτές τις επιλογές στο:';
78$lang['Off'] = 'Απενεργοποίηση';
79$lang['Onclick URL'] = 'OnClick URL';
80$lang['On'] = 'Ενεργοποίηση';
81$lang['PHP streaming'] = 'PHP ροή';
82$lang['Play icon background'] = 'Φόντο Εικονιδίου Play ';
83$lang['Play icon in middle'] = 'Εικονίδιο Play στη μέση';
84$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Διαφάνεια Εικονιδίου Play';
85$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Η Διαφάνεια Εικονιδίου Play είναι εκτός περιοχής (Σωστό εύρος: 0-100)';
86$lang['Play icon'] = 'Εικονίδιο Play ';
87$lang['Player and Buttons'] = 'Player και Κουμπιά';
88$lang['Player buttons'] = 'Κουμπιά Player ';
89$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Διαφάνεια Player [0-100]';
90$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Η Διαφάνεια Player είναι εκτός περιοχής (Σωστό εύρος: 0-100)';
91$lang['Player'] = 'Player';
92$lang['Players colors'] = 'Χρώματα Player';
93$lang['Players colours selection'] = 'Επιλογή χρωμάτων Player';
94$lang['Players options'] = 'Επιλογές Player';
95$lang['RTMP server URL'] = 'RTMP server URL';
96$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Επαναφορά ΌΛΩΝ των ρυθμίσεων του Charlies ';
97$lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Επαναφορά ΌΛΩΝ των ρυθμίσεων';
98$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Ξεθώριασμα ντεγκραντέ της Δεξιάς μπάρας';
99$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Αποθηκεύστε των ρυθμίσεων του Charlies ';
100$lang['Show loading'] = 'Εμφάνιση φόρτωσης';
101$lang['Show mouse'] = 'Εμφάνιση ποντικιού';
102$lang['Show player'] = 'Εμφάνιση player';
103$lang['Show stop button'] = 'Εμφάνιση του κουμπιού Στοπ';
104$lang['Show subtitles switch'] = 'Εμφάνιση εναλλαγής Υποτίτλων';
105$lang['Show time'] = 'Εμφάνιση του χρόνου';
106$lang['Show volume'] = 'Εμφάνιση έντασης ήχου';
107$lang['Skin image'] = 'Εικόνα του Skin';
108$lang['Skin'] = 'Skin';
109$lang['Start image'] = 'Αρχική Εικόνα';
110$lang['Stop stops loading'] = 'Το Στοπ σταματά τη φόρτωση';
111$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς υποτίτλων είναι εκτός εμβέλειας (Σωστή εύρος: 8-24)';
112$lang['Subtitleling'] = 'Υποτιτλισμός ';
113$lang['Subtitles background'] = 'Φόντο Υποτίτλων ';
114$lang['Subtitles file URL'] = 'Διεύθυνση URL του αρχείου υποτίτλων';
115$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς υποτίτλων [8-24]';
116$lang['Subtitles'] = 'Υπότιτλοι';
117$lang['Templates configuration'] = 'Διαμόρφωση Προτύπων';
118$lang['Time left'] = 'Χρόνος που απομένει';
119$lang['Title and start picture'] = 'Τίτλος και εικόνα έναρξης';
120$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς Τίτλων [12-72]';
121$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς Τίτλων είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 12-72)';
122$lang['Title'] = 'Τίτλος';
123$lang['Titleling'] = 'Titleling';
124$lang['Top border fading'] = 'Ξεθώριασμα συνόρων Κορυφής';
125$lang['URL of .srt'] = 'URL του .srt';
126$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Άγνωστο αρχείο (Αρχικής εικόνας)';
127$lang['Unknown file (skin)'] = 'Άγνωστο αρχείο (skin)';
128$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Άγνωστο αρχείο ή  URL|x|y σφάλμα (x, y πρέπει να είναι αριθμητικό)';
129$lang['Use existing .txt to config'] = 'Να χρησιμοποιούν τα υπάρχοντα .txt στο config';
130$lang['Use existing .xml to config'] = 'Να χρησιμοποιούν τα υπάρχοντα .xml στο config';
131$lang['Use subtitles'] = 'Χρησιμοποιήστε υπότιτλους';
132$lang['Video buffer background'] = 'Φόντο ανάσχεσης Βίντεο';
133$lang['Video buffer percent message'] = 'Μήνυμα ανάσχεσης Βίντεο τοις εκατό';
134$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Μέγεθος ανάσχεσης Βίντεο σε δευτερόλεπτα';
135$lang['Video default height'] = 'Προεπιλεγμένο ύψος Βίντεο ';
136$lang['Video default width'] = 'Προεπιλεγμένο πλάτος Βίντεο ';
137$lang['Volume ']['0-200'] = 'Ένταση [0-200]';
138$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Η ένταση είναι εκτός εμβέλειας (σωστό εύρος: 0-200)';
139$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Λάθος όνομα αρχείου ή το αρχείο δεν βρέθηκε (Αρχείο Υποτίτλων)';
140$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol
141    developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Λάθος όνομα αρχείου.  RTMP (Real Time Messaging Protocol)(Πρωτόκολλο Μηνυμάτων Πραγματικού Χρόνου) είναι ένα πρωτόκολλο βασισμένο στο TCP που αναπτύχθηκε από την Adobe System για το σκοπό της συνεχούς ροής ήχου / βίντεο μεταξύ των στοιχείων Flash Player και Media Server.';
142$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Δεν έχετε το δικαίωμα να αλλάξει αυτή η ρύθμιση.';
143$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Οι ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκαν λόγω των παραπάνω λόγων.';
144$lang['Your configuration is saved.'] = 'Οι ρυθμίσεις σας αποθηκεύτηκαν.';
145$lang['_blank'] = '_blank';
146$lang['_self'] = '_self';
147$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'ή πλήρη οθόνη ή playpause ή τίποτα';
148?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.