1 | <?php |
---|
2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
---|
4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
5 | // | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team http://piwigo.org | |
---|
6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
---|
7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
---|
8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
---|
10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
---|
11 | // | the Free Software Foundation | |
---|
12 | // | | |
---|
13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
---|
14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
---|
15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
---|
16 | // | General Public License for more details. | |
---|
17 | // | | |
---|
18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
---|
19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
---|
20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
---|
21 | // | USA. | |
---|
22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
23 | $lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems per lo streaming audio, video e data)'; |
---|
24 | $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL di un jpg non progressivo)'; |
---|
25 | $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL|x|y : dove x,y sono gli offsets dell\'immagine)'; |
---|
26 | $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = 'Sono consigliati .png senza trasparenza. Puoi cambiare un set di tendine con le tue'; |
---|
27 | $lang['Active curtains'] = 'Tendine attive'; |
---|
28 | $lang['Always'] = 'Sempre'; |
---|
29 | $lang['Autohide'] = 'Nascondi automaticamente'; |
---|
30 | $lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Il ritardo di scomparsa automatico è errato (range corretto: 0-100)'; |
---|
31 | $lang['Autohide delay [0-9999]'] = 'Ritardo scomparsa automatica [0-9999]'; |
---|
32 | $lang['Autoload'] = 'Autocaricamento'; |
---|
33 | $lang['Autoplay'] = 'Autoplay'; |
---|
34 | $lang['Background'] = 'Sfondo'; |
---|
35 | $lang['Bottom border fading'] = 'Sfumatura bordo inferiore'; |
---|
36 | $lang['Buffer'] = 'Buffer'; |
---|
37 | $lang['Buffer background'] = 'Sfondo buffer'; |
---|
38 | $lang['Buffering'] = 'Buffering'; |
---|
39 | $lang['Buffering _n_'] = 'Buffering _n_'; |
---|
40 | $lang['Charlies players configuration'] = 'Configurazione Charlies player'; |
---|
41 | $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'L\'uso dei colori è solo informativo (i players potrebbero ignorarli o usarne altri differenti)'; |
---|
42 | $lang['Config by element'] = 'Configurazione per elemento'; |
---|
43 | $lang['Curtain selection'] = 'Selezione a tendina'; |
---|
44 | $lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Default 1500 ms'; |
---|
45 | $lang['Default 5 seconds'] = 'Default 5 secondi'; |
---|
46 | $lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'L\'altezza di deafult è errata (dimensione corretta: 90-1024)'; |
---|
47 | $lang['Default size might be 11.'] = 'La dimensione di default è 11'; |
---|
48 | $lang['Default size might be 20.'] = 'La dimensione di default è 20'; |
---|
49 | $lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La larghezza di deafult è errata (dimensione corretta: 90-1024)'; |
---|
50 | $lang['Display first picture'] = 'Mostra prima immagine'; |
---|
51 | $lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Filename.txt può essere usato come config.txt'; |
---|
52 | $lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Filename.xml può essere usato come config.xml'; |
---|
53 | $lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'E\' richiesto Flash Player 9.0.16.60 o successivo'; |
---|
54 | $lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Forza altezza se fuori dimensione (dimensione corretta: 90-1024)'; |
---|
55 | $lang['Forced video height'] = 'Forza altezza video'; |
---|
56 | $lang['Forced video width'] = 'Forza larghezza video'; |
---|
57 | $lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Forza larghezza se fuori dimensione (dimensione corretta: 90-1024)'; |
---|
58 | $lang['Fullscreen'] = 'Schermo intero'; |
---|
59 | $lang['General options'] = 'Opzioni generali'; |
---|
60 | $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Codice colore errato: 3 o 6 caratteri esadecimali, preceduti da "#"'; |
---|
61 | $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Comandi rapidi da tastiera'; |
---|
62 | $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Sfumatura bordo sinistro'; |
---|
63 | $lang['Load an image over video'] = 'Carica un\'immagine sopra il video'; |
---|
64 | $lang['Loading bar'] = 'Barra caricamento'; |
---|
65 | $lang['Loop'] = 'Ciclico'; |
---|
66 | $lang['Margin for skin'] = 'Margine per la skin'; |
---|
67 | $lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'La dimensione del margine è errata (dimensione corretta: 0-40)'; |
---|
68 | $lang['Miscellaneous'] = 'Varie'; |
---|
69 | $lang['Never'] = 'Mai'; |
---|
70 | $lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Queste opzioni sono disponibili con Maxi FLV Player. Maggiori dettagli su queste opzioni:'; |
---|
71 | $lang['Off'] = 'Off'; |
---|
72 | $lang['On'] = 'On'; |
---|
73 | $lang['PHP streaming'] = 'PHP streaming'; |
---|
74 | $lang['Play icon'] = 'Icona play'; |
---|
75 | $lang['Play icon background'] = 'Sfondo icona play'; |
---|
76 | $lang['Play icon in middle'] = 'Icona player in centro'; |
---|
77 | $lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'La trasparenza dell\'icona è errata (range corretto: 0-100)'; |
---|
78 | $lang['Play icon transparency [0-100]'] = 'Trasparenza icona player [0-100]'; |
---|
79 | $lang['Player'] = 'Player'; |
---|
80 | $lang['Player and Buttons'] = 'Player e pulsanti'; |
---|
81 | $lang['Player buttons'] = 'Pulsanti player'; |
---|
82 | $lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'La trasparenza del player è errata (range corretto: 0-100)'; |
---|
83 | $lang['Player transparency [0-100]'] = 'Trasparenza player [0-100]'; |
---|
84 | $lang['Players colors'] = 'Colori player'; |
---|
85 | $lang['Players colours selection'] = 'Selezione colori player'; |
---|
86 | $lang['Players options'] = 'Opzioni player'; |
---|
87 | $lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Resetta TUTTA la configurazione di Charlie'; |
---|
88 | $lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Conferma resetta TUTTO'; |
---|
89 | $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Sfumatura bordo destro'; |
---|
90 | $lang['RTMP server URL'] = 'RTMP server URL'; |
---|
91 | $lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Salva la configurazione di Charlies'; |
---|
92 | $lang['Show loading'] = 'Mostra caricamento'; |
---|
93 | $lang['Show mouse'] = 'Mostra mouse'; |
---|
94 | $lang['Show player'] = 'Mostra player'; |
---|
95 | $lang['Show stop button'] = 'Mostra pulsante stop'; |
---|
96 | $lang['Show subtitles switch'] = 'Mostra cambio sottotitoli'; |
---|
97 | $lang['Show time'] = 'Mostra tempo'; |
---|
98 | $lang['Show volume'] = 'Mostra volume'; |
---|
99 | $lang['Skin'] = 'Skin'; |
---|
100 | $lang['Skin image'] = 'Immagine skin'; |
---|
101 | $lang['Start image'] = 'Immagine iniziale'; |
---|
102 | $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'La dimensione del sottotitolo è errata (dimensione corretta: 8-24)'; |
---|
103 | $lang['Subtitles'] = 'Sottotitoli'; |
---|
104 | $lang['Subtitles background'] = 'Sfondo sottotitoli'; |
---|
105 | $lang['Subtitles file URL'] = 'URL del file dei sottotitoli'; |
---|
106 | $lang['Subtitles font size [8-24]'] = 'Dimensione sottotitoli [8-24]'; |
---|
107 | $lang['Templates configuration'] = 'Configurazione template'; |
---|
108 | $lang['Time left'] = 'Tempo rimanente'; |
---|
109 | $lang['Title'] = 'Titolo'; |
---|
110 | $lang['Title and start picture'] = 'Titolo e immagine iniziale'; |
---|
111 | $lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'La dimensione del titolo è errata (dimensione corretta: 12-72)'; |
---|
112 | $lang['Title font size [12-72]'] = 'Dimensione titolo [12-72]'; |
---|
113 | $lang['Top border fading'] = 'Sfumatura bordo superiore'; |
---|
114 | $lang['Unknown file (skin)'] = 'File non riconosciuto (skin)'; |
---|
115 | $lang['Unknown file (Start image)'] = 'File non riconosciuto (Immagine iniziale)'; |
---|
116 | $lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'File non riconosciuto o errore URL|x|y (x e y devono essere numerici)'; |
---|
117 | $lang['URL of .srt'] = 'URL del .srt'; |
---|
118 | $lang['Use existing .txt to config'] = 'Usa existing .txt per configurare'; |
---|
119 | $lang['Use existing .xml to config'] = 'Usa existing .xml per configurare'; |
---|
120 | $lang['Use subtitles'] = 'Usa sottotitoli'; |
---|
121 | $lang['Video buffer background'] = 'Video buffer in background'; |
---|
122 | $lang['Video buffer percent message'] = 'Messaggio percentuale buffer video'; |
---|
123 | $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Dimensione buffer video in secondi'; |
---|
124 | $lang['Video default height'] = 'Altezza di default del video'; |
---|
125 | $lang['Video default width'] = 'Larghezza di default del video'; |
---|
126 | $lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Il volume è errato (range corretto: 0-200)'; |
---|
127 | $lang['Volume [0-200]'] = 'Volume [0-200]'; |
---|
128 | $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nome file errato o file non trovato (file dei sottotitoli)'; |
---|
129 | $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nome file errato. RTMP (Real Time Messaging Protocol) è un protocollo TCP sviluppato da Adobe System per lo streaming di dati Audio/video tra il server e Flash Player.'; |
---|
130 | $lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Non sei autorizzato a cambiare questa configurazione'; |
---|
131 | $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'La tua configurazione non è stata salvata per i motivi sopra'; |
---|
132 | $lang['Your configuration is saved.'] = 'La configurazione è stata salvata'; |
---|
133 | $lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Filename.srt può essere usato per la didascalia'; |
---|
134 | $lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'Nota: tutte queste opzioni potrebbero o NON potrebbero essere usate dal player incluso (template).'; |
---|
135 | $lang['Onclick URL'] = 'URL al click'; |
---|
136 | $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'o fullscreen o in pausa o nessuno'; |
---|
137 | $lang['Stop stops loading'] = 'Stop ferma il caricamento'; |
---|
138 | $lang['Subtitleling'] = 'Sottotitolatura'; |
---|
139 | $lang['Titleling'] = 'Titolatura'; |
---|
140 | $lang['_blank'] = '_vuoto'; |
---|
141 | $lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Associare le estensioni preferito in un file di template (player) da:'; |
---|
142 | $lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Associazioni template-mimetype del Player Charlies '; |
---|
143 | $lang['Hover bar gradient'] = 'Gradiente della barra sospesa'; |
---|
144 | $lang['Hover player buttons'] = 'Pulsanti sospesi del player'; |
---|
145 | $lang['_self'] = '_uguale'; |
---|
146 | ?> |
---|