1 | <?php |
---|
2 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
3 | // | Piwigo - a PHP based photo gallery | |
---|
4 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
5 | // | Copyright(C) 2008-2013 Piwigo Team http://piwigo.org | |
---|
6 | // | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net | |
---|
7 | // | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick | |
---|
8 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
9 | // | This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
---|
10 | // | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
---|
11 | // | the Free Software Foundation | |
---|
12 | // | | |
---|
13 | // | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
---|
14 | // | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
---|
15 | // | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
---|
16 | // | General Public License for more details. | |
---|
17 | // | | |
---|
18 | // | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
---|
19 | // | along with this program; if not, write to the Free Software | |
---|
20 | // | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, | |
---|
21 | // | USA. | |
---|
22 | // +-----------------------------------------------------------------------+ |
---|
23 | $lang['Volume ']['0-200'] = 'Volume[0-200]'; |
---|
24 | $lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Volume está fora da faixa (faixa correta: 0-200)'; |
---|
25 | $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nome do arquivo errado ou arquivo não encontrado (arquivo subtítulos)'; |
---|
26 | $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nome de arquivo errado. RTMP (Real Time Messaging Protocol) é um protocolo TCP proprietário desenvolvido pela Adobe Systems com a finalidade de streaming de áudio/vídeo de dados entre o Flash Player e o servidor de mídia.'; |
---|
27 | $lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Você está sendo advertido que não está autorizado a alterar esta configuração.'; |
---|
28 | $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Sua configuração não foi salva devido a razões acima.'; |
---|
29 | $lang['Your configuration is saved.'] = 'Sua configuração foi salva.'; |
---|
30 | $lang['_blank'] = '_em branco'; |
---|
31 | $lang['_self'] = '_auto'; |
---|
32 | $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'ou tela cheia ou ReproduzPausa ou nenhum'; |
---|
33 | $lang['Templates configuration'] = 'Configuração de modelos'; |
---|
34 | $lang['Time left'] = 'Tempo de sobra'; |
---|
35 | $lang['Title'] = 'Título'; |
---|
36 | $lang['Title and start picture'] = 'Título e imagem de início'; |
---|
37 | $lang['Title font size ']['12-72'] = 'O tamanho da fonte do título[12-72]'; |
---|
38 | $lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Tamanho da fonte do título está fora da faixa (faixa correta: 12-72)'; |
---|
39 | $lang['Titleling'] = 'Titulando'; |
---|
40 | $lang['Top border fading'] = 'Desvanecimento borda superior'; |
---|
41 | $lang['URL of .srt'] = 'URL do .srt'; |
---|
42 | $lang['Unknown file (Start image)'] = 'Arquivo desconhecido (imagem Iniciar)'; |
---|
43 | $lang['Unknown file (skin)'] = 'Arquivo desconhecido (pele)'; |
---|
44 | $lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Arquivo desconhecido ou URL | x | y erro (X e Y devem ser numéricos)'; |
---|
45 | $lang['Use existing .txt to config'] = 'Utilizar existente .txt para configuração'; |
---|
46 | $lang['Use existing .xml to config'] = 'Utilizar existente .xml para configuração'; |
---|
47 | $lang['Use subtitles'] = 'Usar subtítulos'; |
---|
48 | $lang['Video buffer background'] = 'Fundo armazenamento de vídeo'; |
---|
49 | $lang['Video buffer percent message'] = 'Mensagem percentual de armazenagem de vídeo'; |
---|
50 | $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Tamanho da armazenagem de vídeo em segundos'; |
---|
51 | $lang['Video default height'] = 'Altura padrão de vídeo'; |
---|
52 | $lang['Video default width'] = 'Largura padrão de vídeo'; |
---|
53 | $lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Redefinir todos as Confirmações'; |
---|
54 | $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Gradiente de desvanecimento da barra direita'; |
---|
55 | $lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Guardar configuração Charlies'; |
---|
56 | $lang['Show loading'] = 'Mostrar carregamento'; |
---|
57 | $lang['Show mouse'] = 'Mostrar o mouse'; |
---|
58 | $lang['Show player'] = 'Mostrar reprodutor'; |
---|
59 | $lang['Show stop button'] = 'Mostrar botão de parada'; |
---|
60 | $lang['Show subtitles switch'] = 'Mostrar mudança de legendas'; |
---|
61 | $lang['Show time'] = 'Mostrar a hora'; |
---|
62 | $lang['Show volume'] = 'Mostrar o volume'; |
---|
63 | $lang['Skin'] = 'Pele'; |
---|
64 | $lang['Skin image'] = 'Imagem da pele'; |
---|
65 | $lang['Start image'] = 'Imagem inicial'; |
---|
66 | $lang['Stop stops loading'] = 'Parar parar de carregar'; |
---|
67 | $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Tamanho da fonte da legenda está fora da faixa (faixa correta: 8-24)'; |
---|
68 | $lang['Subtitleling'] = 'Subtitulando'; |
---|
69 | $lang['Subtitles'] = 'Sutítulos'; |
---|
70 | $lang['Subtitles background'] = 'Fundo dos subtítulos'; |
---|
71 | $lang['Subtitles file URL'] = 'URL de arquivo de subtítulo'; |
---|
72 | $lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Tamanho da fonte do subtítulo[8-24]'; |
---|
73 | $lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Redefinir TODAS AS configuração do Charlies '; |
---|
74 | $lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência do reprodutor está fora da faixa (faixa correta: 0-100)'; |
---|
75 | $lang['Players colors'] = 'Côres dos Reprodutores'; |
---|
76 | $lang['Players colours selection'] = 'Seleção de cores dos reprodutores'; |
---|
77 | $lang['Players options'] = 'Opções do reprodutor'; |
---|
78 | $lang['RTMP server URL'] = 'URL do servidor RTMP'; |
---|
79 | $lang['Play icon in middle'] = 'Ícone do Reprodutor no meio'; |
---|
80 | $lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Transparênciado ícone do Reprodutor [0-100]'; |
---|
81 | $lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência ícone Reprodutor está fora da faixa (faixa correta: 0-100)'; |
---|
82 | $lang['Player'] = 'Reprodutor'; |
---|
83 | $lang['Player and Buttons'] = 'Reprodutor e Botões'; |
---|
84 | $lang['Player buttons'] = 'Botões do reprodutor'; |
---|
85 | $lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Tranparência do reprodutor [0-100]'; |
---|
86 | $lang['General options'] = 'Opções gerais'; |
---|
87 | $lang['Hover bar gradient'] = 'Barra de efeito de gradiente'; |
---|
88 | $lang['Hover player buttons'] = 'Botões de efeito do player'; |
---|
89 | $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Código de cor inválido: 3 ou 6 caracteres hexadecimais, precedidos por "#"'; |
---|
90 | $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Atalhos de teclado'; |
---|
91 | $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Desvanecimento gradiente esquerdo da barra'; |
---|
92 | $lang['Load an image over video'] = 'Carregar uma imagem sobre o vídeo'; |
---|
93 | $lang['Loading bar'] = 'Barra de carregamento'; |
---|
94 | $lang['Loop'] = 'Laço'; |
---|
95 | $lang['Margin for skin'] = 'Margem para a pele'; |
---|
96 | $lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margem está fora da faixa (faixa correta: 0-40)'; |
---|
97 | $lang['Miscellaneous'] = 'Diverso'; |
---|
98 | $lang['Never'] = 'Nunca'; |
---|
99 | $lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Estas opções estão disponíveis com o Reprodutor Maxi FLV. Mais detalhes sobre todas as opções de teses sobre:'; |
---|
100 | $lang['Off'] = 'Desligado'; |
---|
101 | $lang['On'] = 'Ligado'; |
---|
102 | $lang['Onclick URL'] = 'LigadoEmumClick'; |
---|
103 | $lang['PHP streaming'] = 'PHP Streaming'; |
---|
104 | $lang['Play icon'] = 'Ícone do reprodutor'; |
---|
105 | $lang['Play icon background'] = 'Reprodutor fundo do ícone'; |
---|
106 | $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'O uso da cor pode ser apenas para informação (reprodutores podiam simplesmente ignorá-las ou utilizá-las de maneira diferente)'; |
---|
107 | $lang['Config by element'] = 'Configurar por elemento'; |
---|
108 | $lang['Curtain selection'] = 'Seleção de curtina'; |
---|
109 | $lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Padrão 1500 milisegundos'; |
---|
110 | $lang['Default 5 seconds'] = 'Padrão 5 segundos'; |
---|
111 | $lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura padrão está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)'; |
---|
112 | $lang['Default size might be 11.'] = 'Tamanho padrão pode ser 11.'; |
---|
113 | $lang['Default size might be 20.'] = 'Tamanho padrão pode ser 20.'; |
---|
114 | $lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Largura padrão está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)'; |
---|
115 | $lang['Display first picture'] = 'Mostrar primeira imagem'; |
---|
116 | $lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: todas estas opções podem ser utilizadas ou não pelo reprodutor de entrada (modelo).'; |
---|
117 | $lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Filename.srt pode ser utilizado para colocação de legendas'; |
---|
118 | $lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Filename.txt pode ser usado como arquivo config.txt'; |
---|
119 | $lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Filename.xml pode ser usado como arquivo config.xml'; |
---|
120 | $lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Flash Player 9.0.16.60 ou superior é necessário.'; |
---|
121 | $lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura forçado está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)'; |
---|
122 | $lang['Forced video height'] = 'Altura vídeo forçado'; |
---|
123 | $lang['Forced video width'] = 'Largura do vídeo forçada'; |
---|
124 | $lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Largura forçado está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)'; |
---|
125 | $lang['Fullscreen'] = 'Tela cheia'; |
---|
126 | $lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems para streaming de áudio, vídeo e dados)'; |
---|
127 | $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL de um jpg não progressiva)'; |
---|
128 | $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL | x | y: em que x, y são os deslocamentos para colocar a imagem)'; |
---|
129 | $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png sem transparência são recomendados. Talvez você possa mudar de um conjunto de cortinas pelos seus.'; |
---|
130 | $lang['Active curtains'] = 'Cortinas ativas'; |
---|
131 | $lang['Always'] = 'Sempre'; |
---|
132 | $lang['Autohide'] = 'Esconderautomático'; |
---|
133 | $lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Esconderautomático atrazo [0-9999]'; |
---|
134 | $lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Esconderautomático atrazo está fora da faixa (Corrente faixa: 0-9999)'; |
---|
135 | $lang['Autoload'] = 'Carga Automática'; |
---|
136 | $lang['Autoplay'] = 'Reprodução automática'; |
---|
137 | $lang['Background'] = 'Fundo'; |
---|
138 | $lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Vincular as suas extensões preferidas para um arquivo de modelo (reprodutor) de:'; |
---|
139 | $lang['Bottom border fading'] = 'Desvanecimento borda inferior'; |
---|
140 | $lang['Buffer'] = 'Armazenador'; |
---|
141 | $lang['Buffer background'] = 'Armazenador de fundo'; |
---|
142 | $lang['Buffering'] = 'Armazenando'; |
---|
143 | $lang['Buffering _n_'] = 'Armazenando_n_'; |
---|
144 | $lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Reprodutor Charlies assossiação modelo-mimetype'; |
---|
145 | $lang['Charlies players configuration'] = 'Concifuração do reprodutor Charlies'; |
---|
146 | ?> |
---|