source: extensions/charlies_content/language/pt_BR/plugin.lang.php @ 26508

Last change on this file since 26508 was 22012, checked in by TranslationTeam, 11 years ago

[charlie_s_content] Add pt_BR, thanks to : flaviove

  • Property svn:executable set to *
File size: 11.1 KB
Line 
1<?php
2// +-----------------------------------------------------------------------+
3// | Piwigo - a PHP based photo gallery                                    |
4// +-----------------------------------------------------------------------+
5// | Copyright(C) 2008-2013 Piwigo Team                  http://piwigo.org |
6// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team    http://phpwebgallery.net |
7// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL   http://le-gall.net/pierrick |
8// +-----------------------------------------------------------------------+
9// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify  |
10// | it under the terms of the GNU General Public License as published by  |
11// | the Free Software Foundation                                          |
12// |                                                                       |
13// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but   |
14// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            |
15// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU      |
16// | General Public License for more details.                              |
17// |                                                                       |
18// | You should have received a copy of the GNU General Public License     |
19// | along with this program; if not, write to the Free Software           |
20// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
21// | USA.                                                                  |
22// +-----------------------------------------------------------------------+
23$lang['Volume ']['0-200'] = 'Volume[0-200]';
24$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Volume está fora da faixa (faixa correta: 0-200)';
25$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nome do arquivo errado ou arquivo não encontrado (arquivo subtítulos)';
26$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nome de arquivo errado. RTMP (Real Time Messaging Protocol) é um protocolo TCP proprietário desenvolvido pela Adobe Systems com a finalidade de streaming de áudio/vídeo de dados entre o Flash Player e o servidor de mídia.';
27$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Você está sendo advertido que não está autorizado a alterar esta configuração.';
28$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Sua configuração não foi salva devido a razões acima.';
29$lang['Your configuration is saved.'] = 'Sua configuração foi salva.';
30$lang['_blank'] = '_em branco';
31$lang['_self'] = '_auto';
32$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'ou tela cheia ou ReproduzPausa ou nenhum';
33$lang['Templates configuration'] = 'Configuração de modelos';
34$lang['Time left'] = 'Tempo de sobra';
35$lang['Title'] = 'Título';
36$lang['Title and start picture'] = 'Título e imagem de início';
37$lang['Title font size ']['12-72'] = 'O tamanho da fonte do título[12-72]';
38$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Tamanho da fonte do título está fora da faixa (faixa correta: 12-72)';
39$lang['Titleling'] = 'Titulando';
40$lang['Top border fading'] = 'Desvanecimento borda superior';
41$lang['URL of .srt'] = 'URL do .srt';
42$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Arquivo desconhecido (imagem Iniciar)';
43$lang['Unknown file (skin)'] = 'Arquivo desconhecido (pele)';
44$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Arquivo desconhecido ou URL | x | y erro (X e Y devem ser numéricos)';
45$lang['Use existing .txt to config'] = 'Utilizar existente .txt para configuração';
46$lang['Use existing .xml to config'] = 'Utilizar existente .xml para configuração';
47$lang['Use subtitles'] = 'Usar subtítulos';
48$lang['Video buffer background'] = 'Fundo armazenamento de vídeo';
49$lang['Video buffer percent message'] = 'Mensagem percentual de armazenagem de vídeo';
50$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Tamanho da armazenagem de vídeo em segundos';
51$lang['Video default height'] = 'Altura padrão de vídeo';
52$lang['Video default width'] = 'Largura padrão de vídeo';
53$lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Redefinir todos as Confirmações';
54$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Gradiente de desvanecimento da barra direita';
55$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Guardar configuração Charlies';
56$lang['Show loading'] = 'Mostrar carregamento';
57$lang['Show mouse'] = 'Mostrar o mouse';
58$lang['Show player'] = 'Mostrar reprodutor';
59$lang['Show stop button'] = 'Mostrar botão de parada';
60$lang['Show subtitles switch'] = 'Mostrar mudança de legendas';
61$lang['Show time'] = 'Mostrar a hora';
62$lang['Show volume'] = 'Mostrar o volume';
63$lang['Skin'] = 'Pele';
64$lang['Skin image'] = 'Imagem da pele';
65$lang['Start image'] = 'Imagem inicial';
66$lang['Stop stops loading'] = 'Parar parar de carregar';
67$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Tamanho da fonte da legenda está fora da faixa (faixa correta: 8-24)';
68$lang['Subtitleling'] = 'Subtitulando';
69$lang['Subtitles'] = 'Sutítulos';
70$lang['Subtitles background'] = 'Fundo dos subtítulos';
71$lang['Subtitles file URL'] = 'URL de arquivo de subtítulo';
72$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Tamanho da fonte do subtítulo[8-24]';
73$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Redefinir TODAS AS configuração do Charlies ';
74$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência do reprodutor está fora da faixa (faixa correta: 0-100)';
75$lang['Players colors'] = 'Côres dos Reprodutores';
76$lang['Players colours selection'] = 'Seleção de cores dos reprodutores';
77$lang['Players options'] = 'Opções do reprodutor';
78$lang['RTMP server URL'] = 'URL do servidor RTMP';
79$lang['Play icon in middle'] = 'Ícone do Reprodutor no meio';
80$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Transparênciado ícone do Reprodutor [0-100]';
81$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência ícone Reprodutor está fora da faixa (faixa correta: 0-100)';
82$lang['Player'] = 'Reprodutor';
83$lang['Player and Buttons'] = 'Reprodutor e Botões';
84$lang['Player buttons'] = 'Botões do reprodutor';
85$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Tranparência do reprodutor [0-100]';
86$lang['General options'] = 'Opções gerais';
87$lang['Hover bar gradient'] = 'Barra de efeito de gradiente';
88$lang['Hover player buttons'] = 'Botões de efeito do player';
89$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Código de cor inválido: 3 ou 6 caracteres hexadecimais, precedidos por "#"';
90$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Atalhos de teclado';
91$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Desvanecimento gradiente esquerdo da barra';
92$lang['Load an image over video'] = 'Carregar uma imagem sobre o vídeo';
93$lang['Loading bar'] = 'Barra de carregamento';
94$lang['Loop'] = 'Laço';
95$lang['Margin for skin'] = 'Margem para a pele';
96$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margem está fora da faixa (faixa correta: 0-40)';
97$lang['Miscellaneous'] = 'Diverso';
98$lang['Never'] = 'Nunca';
99$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Estas opções estão disponíveis com o Reprodutor Maxi FLV. Mais detalhes sobre todas as opções de teses sobre:';
100$lang['Off'] = 'Desligado';
101$lang['On'] = 'Ligado';
102$lang['Onclick URL'] = 'LigadoEmumClick';
103$lang['PHP streaming'] = 'PHP Streaming';
104$lang['Play icon'] = 'Ícone do reprodutor';
105$lang['Play icon background'] = 'Reprodutor fundo do ícone';
106$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'O uso da cor pode ser apenas para informação (reprodutores podiam simplesmente ignorá-las ou utilizá-las de maneira diferente)';
107$lang['Config by element'] = 'Configurar por elemento';
108$lang['Curtain selection'] = 'Seleção de curtina';
109$lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Padrão 1500 milisegundos';
110$lang['Default 5 seconds'] = 'Padrão 5 segundos';
111$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura padrão está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)';
112$lang['Default size might be 11.'] = 'Tamanho padrão pode ser 11.';
113$lang['Default size might be 20.'] = 'Tamanho padrão pode ser 20.';
114$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Largura padrão está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)';
115$lang['Display first picture'] = 'Mostrar primeira imagem';
116$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: todas estas opções podem ser utilizadas ou não pelo reprodutor de entrada (modelo).';
117$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Filename.srt pode ser utilizado para colocação de legendas';
118$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Filename.txt pode ser usado como arquivo config.txt';
119$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Filename.xml pode ser usado como arquivo config.xml';
120$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Flash Player 9.0.16.60 ou superior é necessário.';
121$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura forçado está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)';
122$lang['Forced video height'] = 'Altura vídeo forçado';
123$lang['Forced video width'] = 'Largura do vídeo forçada';
124$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Largura forçado está fora da faixa (faixa correta: 90-1024)';
125$lang['Fullscreen'] = 'Tela cheia';
126$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems para streaming de áudio, vídeo e dados)';
127$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL de um jpg não progressiva)';
128$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL | x | y: em que x, y são os deslocamentos para colocar a imagem)';
129$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png sem transparência são recomendados. Talvez você possa mudar de um conjunto de cortinas pelos seus.';
130$lang['Active curtains'] = 'Cortinas ativas';
131$lang['Always'] = 'Sempre';
132$lang['Autohide'] = 'Esconderautomático';
133$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Esconderautomático atrazo [0-9999]';
134$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Esconderautomático atrazo está fora da faixa (Corrente faixa: 0-9999)';
135$lang['Autoload'] = 'Carga Automática';
136$lang['Autoplay'] = 'Reprodução automática';
137$lang['Background'] = 'Fundo';
138$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Vincular as suas extensões preferidas para um arquivo de modelo (reprodutor) de:';
139$lang['Bottom border fading'] = 'Desvanecimento borda inferior';
140$lang['Buffer'] = 'Armazenador';
141$lang['Buffer background'] = 'Armazenador de fundo';
142$lang['Buffering'] = 'Armazenando';
143$lang['Buffering _n_'] = 'Armazenando_n_';
144$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Reprodutor Charlies assossiação modelo-mimetype';
145$lang['Charlies players configuration'] = 'Concifuração do reprodutor Charlies';
146?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.