source: extensions/charlies_content/language/pt_PT/plugin.lang.php @ 31807

Last change on this file since 31807 was 23571, checked in by TranslationTeam, 11 years ago

[charlie_s_content] Update pt_PT, thanks to : ANO

  • Property svn:executable set to *
File size: 10.8 KB
Line 
1<?php
2// +-----------------------------------------------------------------------+
3// | Piwigo - a PHP based photo gallery                                    |
4// +-----------------------------------------------------------------------+
5// | Copyright(C) 2008-2013 Piwigo Team                  http://piwigo.org |
6// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team    http://phpwebgallery.net |
7// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL   http://le-gall.net/pierrick |
8// +-----------------------------------------------------------------------+
9// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify  |
10// | it under the terms of the GNU General Public License as published by  |
11// | the Free Software Foundation                                          |
12// |                                                                       |
13// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but   |
14// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            |
15// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU      |
16// | General Public License for more details.                              |
17// |                                                                       |
18// | You should have received a copy of the GNU General Public License     |
19// | along with this program; if not, write to the Free Software           |
20// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
21// | USA.                                                                  |
22// +-----------------------------------------------------------------------+
23$lang['Skin'] = 'matriz';
24$lang['Skin image'] = 'Imagem matriz';
25$lang['Unknown file (skin)'] = 'Arquivo desconhecido (matriz)';
26$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Tamanho do buffer em segundos';
27$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'ou tela cheia ou pausa de execução ou nada';
28$lang['_self'] = '_self';
29$lang['_blank'] = '_blank';
30$lang['Your configuration is saved.'] = 'A sua configuração foi salva';
31$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Sua configuração NÃO é salva dadas as razões supra.';
32$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Você é conselheiro e você não está autorizado a alterar esta configuração.';
33$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nome do arquivo errado. RTMP (Real Time Messaging Protocol) é um protocolo baseado em TCP decoro desenvolvido pela Adobe System com a finalidade de transmissão de dados audio / vídeo entre o Flash Player e o servidor de mídia.';
34$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nome de arquivo errado ou arquivo não encontrado (arquivo sub-titulos)';
35$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Volume está fora do parâmetro (Parâmetro correto: 0-200)';
36$lang['Volume ']['0-200'] = 'Volume [0-200]';
37$lang['Video default width'] = 'Largura video por defeito';
38$lang['Video default height'] = 'Altura video por defeito';
39$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Arquivo desconhecido ou erro URL|x|y (x e y devem ser numéricos)';
40$lang['Subtitles file URL'] = 'URL do arquivo de sub-titulos';
41$lang['Subtitles background'] = 'Fundo dos sub-titulos';
42$lang['Use subtitles'] = 'Usar sub-titulos';
43$lang['Use existing .xml to config'] = 'Usar .xml existente para configurar';
44$lang['Use existing .txt to config'] = 'Usar .txt para configurar';
45$lang['Title and start picture'] = 'Título e imagem inicial';
46$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'O tamanho da letra dos sub-titulos está fora dos parâmetros (Parâmetro correto: 8-24)';
47$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Arquivo desconhecido (Imagem inicial)';
48$lang['URL of .srt'] = 'URL do .srt';
49$lang['Title'] = 'Título';
50$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Tamanho da letra do título [12-72]';
51$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Tamanho da letra do título está fora do parâmetro (Parâmetro correto:12-72)';
52$lang['Start image'] = 'Imagem inicial';
53$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Tamanho da letra dos Sub-titulos [8-24]';
54$lang['Templates configuration'] = 'Configuração das matrizes';
55$lang['Time left'] = 'Tempo que resta';
56$lang['Show stop button'] = 'Mostrar botão de paragem';
57$lang['Show subtitles switch'] = 'Mostrar interruptor dos subtitulos';
58$lang['Show time'] = 'Mostrar tempo';
59$lang['Show volume'] = 'Mostrar volume';
60$lang['Subtitles'] = 'Sub-titulos';
61$lang['Play icon in middle'] = 'Icon no centro';
62$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Transparência do icon [0-100]';
63$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência do icon está fora de parâmetro (Parâmetro correto: 0-100';
64$lang['RTMP server URL'] = 'URL do servidor RTMP';
65$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Reset total da configuração Carlie\'s';
66$lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Confirmar o reset total';
67$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Esbatido de cores da barra direita';
68$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Salvar configuração Charlie\'s';
69$lang['Show loading'] = 'Mostrar carregamento';
70$lang['Show mouse'] = 'Mostrar rato';
71$lang['Show player'] = 'Mostrar jogador';
72$lang['General options'] = 'Opções gerais';
73$lang['Hover bar gradient'] = 'Hover bar gradient';
74$lang['Hover player buttons'] = 'Hover player buttons';
75$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Código de cor inválido';
76$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Atalhos de teclado';
77$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Nuance de cores da barra esquerda';
78$lang['Load an image over video'] = 'Carregar uma imagem sobre o video';
79$lang['Loading bar'] = 'Barra de carga';
80$lang['Margin for skin'] = 'Margem para o modelo';
81$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margem está fora do parâmetro (Parâmetro correto: 0-40)';
82$lang['Miscellaneous'] = 'Misturas';
83$lang['Never'] = 'Nunca';
84$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Estas opções estão disponíveis com o executor Maxi FLV. Mais detalhes para todas estas opções em:';
85$lang['Off'] = 'Off';
86$lang['On'] = 'On';
87$lang['Onclick URL'] = 'Onclick URL';
88$lang['PHP streaming'] = 'PHP streaming';
89$lang['Play icon'] = 'Icon de execução';
90$lang['Play icon background'] = 'Fundo do icon de execução';
91$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'Uso da cor pode ser apenas para informação (Jogadores podem simplesmente ignorá-las ou utilizá-las diferentemente)';
92$lang['Config by element'] = 'Configurar por elemento';
93$lang['Curtain selection'] = 'Seleção de cortina';
94$lang['Default 1500 milliseconds.'] = '1500 milisegundos por defeito';
95$lang['Default 5 seconds'] = '5 segundos por defeito';
96$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura por defeito está fora dos parâmetros(Parâmetro correto:90-1024)';
97$lang['Default size might be 11.'] = 'Tamanho por defeito deve ser 11';
98$lang['Default size might be 20.'] = 'Tamanho por defeito deve ser 20';
99$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura por defeito está fora dos parâmetros(Parâmetro correto:90-1024)';
100$lang['Display first picture'] = 'Mostrar primeira foto';
101$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: Todas estas opções pode ser usadas ou NÃO pelo jogador de entrada (modelo).';
102$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Nome de arquivo .srt pode ser usado para legendas';
103$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Nome de arquivo .txt pode ser usado como arquivo config.txt ';
104$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Nome de arquivo .xml pode ser usado como arquivo config.xml ';
105$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'É requerido o Flash Player 9.0.16.60 ou superior.';
106$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Altura forçada está fora do parâmetro (Parâmetro correto: 90-1024)';
107$lang['Forced video height'] = 'Altura forçada do video';
108$lang['Forced video width'] = 'Largura forçada do video';
109$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Largura forçada está fora do parâmetro (Parâmetro correto: 90-1024)';
110$lang['Fullscreen'] = 'Tela completa';
111$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Sistemas Adobe para execução de audio, vídeo e dados)';
112$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL de uma jpg não progressiva)';
113$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = 'URL|x|y: onde x, y são os limites para colocar a imagem)';
114$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = 'Recomenda-se .png sem transparência. Talvez possa alterar um conjunto de cortinas pelas suas pessoais.';
115$lang['Active curtains'] = 'Cortinas ativas';
116$lang['Always'] = 'Sempre';
117$lang['Autohide'] = 'Auto esconder';
118$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Demora para auto esconder[0-9999]';
119$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Demora para auto esconder está fora dos parâmetros (Parâmetro correto: 0-9999)';
120$lang['Autoload'] = 'Auto carregar';
121$lang['Autoplay'] = 'Auto exibir';
122$lang['Background'] = 'Fundo';
123$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Vincular suas extensões preferidos a um arquivo modelo (player) de:';
124$lang['Bottom border fading'] = 'Esbatido gradual da beira da base';
125$lang['Buffer'] = 'Buffer';
126$lang['Buffer background'] = 'Buffer background';
127$lang['Buffering'] = 'Buffering';
128$lang['Buffering _n_'] = 'Buffering _n_';
129$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Associação Jogador Charlies template-mimetype';
130$lang['Charlies players configuration'] = 'Configuração Charlies players';
131$lang['Loop'] = 'Laço';
132$lang['Player'] = 'Jogador';
133$lang['Player and Buttons'] = 'Jogador e botões';
134$lang['Player buttons'] = 'Botões ';
135$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'transparência do jogador [0-100]';
136$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparência do jogador está fora do parâmetro (parâmetro correto: 0-100)';
137$lang['Players colors'] = 'Cores dos jogadores';
138$lang['Players colours selection'] = 'Secção cores dos jogadores';
139$lang['Players options'] = 'Opções dos jogadores';
140$lang['Stop stops loading'] = 'Parar interrompe o carregamento';
141$lang['Subtitleling'] = 'Sub-título';
142$lang['Titleling'] = 'Título';
143$lang['Top border fading'] = 'Borda superior esbatida';
144$lang['Video buffer background'] = 'Fundo do buffer do video';
145$lang['Video buffer percent message'] = 'Mensagem de percentagem de buffer';
146?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.