source: extensions/music_player/language/el_GR/plugin.lang.php @ 31945

Last change on this file since 31945 was 16409, checked in by TranslationTeam, 12 years ago

[music_player] Update el_GR, thanks to : bas_alba

  • Property svn:executable set to *
File size: 16.1 KB
Line 
1<?php
2// +-----------------------------------------------------------------------+
3// | Piwigo - a PHP based photo gallery                                    |
4// +-----------------------------------------------------------------------+
5// | Copyright(C) 2008-2012 Piwigo Team                  http://piwigo.org |
6// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team    http://phpwebgallery.net |
7// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL   http://le-gall.net/pierrick |
8// +-----------------------------------------------------------------------+
9// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify  |
10// | it under the terms of the GNU General Public License as published by  |
11// | the Free Software Foundation                                          |
12// |                                                                       |
13// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but   |
14// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            |
15// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU      |
16// | General Public License for more details.                              |
17// |                                                                       |
18// | You should have received a copy of the GNU General Public License     |
19// | along with this program; if not, write to the Free Software           |
20// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
21// | USA.                                                                  |
22// +-----------------------------------------------------------------------+
23$lang['lien_expl'] = 'Εμφάνιση ενός αναδυόμενου ενσωματωμένου  player';
24$lang['lien_titre'] = 'Ακούστε μουσική';
25$lang['mp_adm_ed_sup_info'] = 'Εάν πρόκειται για αρχείο "φάκελος μουσικής", θα διαγράφεται: διαφορετικά, μόνο η εγγραφή στη βάσης δεδομένων θα διαγράφεται.';
26$lang['mp_adm_ed_sup_ok'] = 'Είσαι σίγουρος;';
27$lang['mp_adm_edit_1'] = 'Κείμενο ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ';
28$lang['mp_adm_edit_2'] = 'Λίστα Αναπαραγωγής';
29$lang['mp_adm_edit_3'] = 'Συγχρονίζει τη λίστα αναπαραγωγής';
30$lang['mp_adm_envoi_1'] = 'Περιγραφή του';
31$lang['mp_adm_envoi_2'] = 'περιέχει';
32$lang['mp_adm_et1_txt'] = 'Έχετε προσθέσει ή να αφαιρέσει μερικά αρχεία mp3 στο φάκελο; Εάν ναι, πρέπει να συγχρονίσετε με τη βάση δεδομένων:';
33$lang['mp_adm_et2_nbr'] = 'Αριθμός που προσθέσατε:';
34$lang['mp_adm_et2_rg2'] = '(Εάν κενό, κάτω από τη λίστα)';
35$lang['mp_adm_et2_rg'] = 'Εισαγωγή μιας γραμμής:';
36$lang['mp_adm_et2_txt'] = 'Προσθήκη απομακρυσμένου mp3.';
37$lang['mp_adm_et4_ok'] = 'Υποβολή αλλαγών';
38$lang['mp_adm_et4_txt'] = 'Κάντε μια λίστα αναπαραγωγής .xml';
39$lang['mp_adm_etape_1'] = 'Πρώτο βήμα (προαιρετικό)';
40$lang['mp_adm_etape_2'] = '2ο βήμα (προαιρετικό)';
41$lang['mp_adm_etape_3'] = '3ο βήμα!';
42$lang['mp_adm_etape_4'] = '4ο βήμα!';
43$lang['mp_adm_info_img'] = '(Προσθήκη νέας εικόνας διαγράψει της παλιάς)';
44$lang['mp_adm_return_2'] = 'Επιστροφή  στη λίστα αναπαραγωγής';
45$lang['mp_adm_return'] = 'Επιστροφή  στις λίστες αναπαραγωγής';
46$lang['mp_adm_suppr_1'] = 'Τι θέλετε να κάνετε;';
47$lang['mp_adm_suppr_2'] = 'Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής στη βάσης δεδομένων μόνο (Με τον επόμενο συγχρονισμό, θα δημιουργηθεί και πάλι)';
48$lang['mp_adm_suppr_3'] = 'Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής στη βάσης δεδομένων, ΚΑΙ του φακέλου (MP3, αρχεία xml θα διαγραφούν)';
49$lang['mp_adm_thead1'] = 'ΟΝΟΜΑ';
50$lang['mp_adm_thead2'] = 'URL';
51$lang['mp_adm_thead3'] = 'ΑΝΩ';
52$lang['mp_adm_thead4'] = 'ΚΑΤΩ';
53$lang['mp_adm_thead5'] = 'Αλλάξτε το url / όνομα';
54$lang['mp_adm_thead6'] = 'Διαγραφή';
55$lang['mp_admin_2_opt1'] = 'Αποκαλύπτεται το πρόσθετο με ένα μπλοκ από τη γραμμή μενού';
56$lang['mp_admin_2_opt2'] = 'Εμφάνιση της "κεφαλίδας"';
57$lang['mp_admin_2_opt3'] = 'Εμφάνιση του "υποσέλιδου", τα πνευματικά δικαιώματα';
58$lang['mp_admin_2_opt4_1'] = 'ύψος';
59$lang['mp_admin_2_opt4_2'] = 'πλάτος';
60$lang['mp_admin_2_opt4'] = 'Pop_up';
61$lang['mp_admin_3_opt10'] = 'Ενεργοποιήστε την αυτόματη διαχείριση των στυλ: Το στυλ που θα εφαρμοστεί στον player θα εξαρτάται από τον χρήστη. Εάν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη ή αν το στυλ του χρήστη δεν υπάρχει για τον player, τότε το θέμα που εφαρμόζεται είναι εξ \'ορισμού το προηγούμενο';
62$lang['mp_admin_3_opt1_1'] = 'συνολικό ύψος';
63$lang['mp_admin_3_opt1_2'] = 'συνολικό πλάτος';
64$lang['mp_admin_3_opt2_1'] = 'ύψος της λίστας αναπαραγωγής';
65$lang['mp_admin_3_opt2_2'] = '[Πληροφορίες:. Αν οι μικρογραφίες είναι ενεργοποιημένες, το ύψος του playslist και 20 px από τη μπάρα, είναι ίσο με το συνολικό ύψος]';
66$lang['mp_admin_3_opt3_1'] = 'Εμφάνιση μικρογραφίας της λίστας αναπαραγωγής';
67$lang['mp_admin_3_opt3_2'] = 'πλάτος της μικρογραφίας';
68$lang['mp_admin_3_opt3_3'] = '[Πληροφορίες:. Αν οι μικρογραφίες είναι ενεργοποιημένες, και αν το πλάτος τους είναι <από το συνολικό πλάτος, τότε οι μικρογραφίες θα εμφανίζονται στα αριστερά (από προεπιλογή)]';
69$lang['mp_admin_3_opt4'] = 'Διαβάστε τυχαία μουσική';
70$lang['mp_admin_3_opt5'] = 'Επαναλάβετε τη λίστα αναπαραγωγής όταν τελειώσει';
71$lang['mp_admin_3_opt6'] = 'Διαβάστε αυτη τη λίστα αναπαραγωγής από την αρχή';
72$lang['mp_admin_3_opt7'] = 'Αυτόματη εκτέλεση της λίστας αναπαραγωγής (όχι sidebar)';
73$lang['mp_admin_3_opt9b'] = 'μην αλλάξετε';
74$lang['mp_admin_3_opt9'] = 'Το στυλ που εφαρμόζετε από προεπιλογή:';
75$lang['mp_admin_folder'] = 'Φάκελος';
76$lang['mp_admin_leg1'] = 'Podcast (RSS) ή απομακρυσμένες playlist';
77$lang['mp_admin_leg2'] = 'Επιλογή του Πρόσθετου';
78$lang['mp_admin_leg3'] = 'Επιλογή του player';
79$lang['mp_admin_leg'] = 'Διαχειριστής Λίστας Αναπαραγωγής';
80$lang['mp_admin_min'] = 'Διαχείριση μικρογραφίας';
81$lang['mp_admin_nm_edit'] = 'επεξεργαστείτε το όνομα';
82$lang['mp_admin_nm_pl'] = 'Όνομα λίστας αναπαραγωγής';
83$lang['mp_admin_pl'] = 'Διαχειριστείτε τη μουσική';
84$lang['mp_admin_tt_synchro'] = 'Συγχρονίστε με το φάκελο μουσικής';
85$lang['mp_cache'] = 'Απόκρυψη λίστες αναπαραγωγής';
86$lang['mp_evidence_2'] = 'Θυμηθείτε το';
87$lang['mp_evidence_title'] = 'Πληροφορίες';
88$lang['mp_evidence_txt'] = 'Η Γκαλερί έχει ένα music player. Θέλετε να το δείξετε;';
89$lang['mp_help_div1'] = 'Τα Mp3 πρέπει να μπουν στο φάκελο Music του Πρόσθετου όπως αυτό  "[PWG folder]/plugins/music_player/music/[new playlist]/" Θα πρέπει να τακτοποιήσετε τις λίστες αναπαραγωγής σας ανά καλλιτέχνη (music/moby/go.pm3), ή βάλτε το όνομα του καλλιτέχνη απευθείας στο όνομα του αρχείου (music/electro/moby-go.pm3)';
90$lang['mp_help_div2'] = 'Δεν ενημερώσατε τη λίστα αναπαραγωγής σας: Οπότε κάντε κλικ στο δεύτερο εικονίδιο («Διαχειριστείτε τη μουσική»), κοντά στην λίστα, στη συνέχεια, στο τελικό στάδιο, πατήστε «Υποβολή αλλαγών»';
91$lang['mp_help_div3'] = 'Πρόκειται για μικρογραφίες που μπορείτε να εισαγάγετε (τρίτο εικονίδιο («Διαχείριση μικρογραφίας») κοντά στην λίστα';
92$lang['mp_help_div4'] = 'Αυτό το Πρόσθετο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε λίστες αναπαραγωγής, εξατομικευμένη αναπαραγωγής μουσικής και το pop-up του. <br />
93
94Για να δημιουργήσετε μια playlist: <br />
95- Πρώτα απ \'όλα, χρειάζεστε ένα φάκελο μουσικής στο φάκελο του Πρόσθετου. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ!(Μη εγγεγραμμένοι χρήστες δεν σας αφορά η παρακάτω σημείωση) Ο φάκελος μουσική πρέπει να έχει όλα τα δικαιώματα σε εγγραφή / ανάγνωση δεδομένων (chmod 777 ή rwxrwxrwx).<br />
96- Στη συνέχεια, μπορείτε να δημιουργήσετε έναν άλλο φάκελο ο οποίος θα περιλαμβάνει mp3 και λίστες αναπαραγωγής με επέκτασης XML. Προσέξτε: το όνομα του φακέλου είναι σημαντικό: Οπότε μην χρησιμοποιείς ειδικούς χαρακτήρες για το όνομα του φακέλου.<br />
97- Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Συγχρονισμός με μουσική": Αν έχετε εισάγει φακέλους μουσικής είναι με αρχεία mp3. <br/>
98Λίστες αναπαραγωγής με επέκταση xml που δημιουργήθηκαν με το ίδιο όνομα του φακέλου.<br/>
99- Υποδοχή της φόρμας: Χρησιμοποιεί ένα μικρό επεξηγηματικό κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως σύνδεσμος για να αναπαράγετε τη λίστα αναπαραγωγής στο παράθυρο του player. Αφήστε κενό το πεδίο κειμένου και έχει η Λίστα αναπαραγωγής και δεν θα καταγραφεί στη βάση δεδομένων.<br/>
100- Αποστολή της φόρμας και καταγραφή σε βάση δεδομένων: τότε μπορείτε να προσθέσετε μια μικρογραφία ανεβάζοντάς την ή δημιουργώντας ένα σύνδεσμο: Ακόμα μπορείτε να στείλετε άμεσα με ftp με όνομα όπως [όνομα του αρχείου].jpg.;
101<br /> <br />
102
103Για τη διαχείριση των playlist:
104<br /> - Κάντε κλικ στο εικονίδιο κοντά στη λίστα αναπαραγωγής
105<br /> - στη συνέχεια ακολουθήστε αυτά τα βήματα: Μην ξεχάσετε το τελευταίο!';
106$lang['mp_help_div5'] = 'Ναι: Γι \'αυτό πάει στην λίστα της επιλογής σας και στο βήμα δύο, προσθέστε τα αρχεία σας. Να είστε προσεκτικοί: Ακόμα κι αν το mp3 είναι στον ίδιο διακομιστή με αυτόν του Πρόσθετου, θα πρέπει να γράψετε την πλήρη διεύθυνση με http://';
107$lang['mp_help_div6'] = 'Ναι: Από την έκδοση 1,3 έχουν προστεθεί ένα μπλοκ για podcast και την απομακρυσμένη λίστα αναπαραγωγής. Να είστε προσεκτικοί: Πρέπει η λίστα αναπαραγωγής να είναι σε Atom, XSPF (που χρησιμοποιεί το Πρόσθετο), ή σε RSS μορφή. (Τα Podcast είναι πάντα σε RSS)';
108$lang['mp_help_div7'] = 'Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη για τα Πρόσθετα εδώ:  <a href="http://forum.phpwebgallery.net/viewtopic.php?pid=68781"> http://forum.phpwebgallery.net/viewtopic.php?pid=68781/a>';
109$lang['mp_help_div8'] = 'Νέο: Μπορείτε να περιορίσετε την πρόσβαση στον player. Πράγματι, αν δημιουργήσετε την ομάδα \'music_group\' , μόνο τα μέλη της ομάδας αυτής θα είναι σε θέση να ακούνε μουσική. Εάν δεν υπάρχει αυτή η ομάδα (ως προεπιλογή), η πρόσβαση στον player επιτρέπετε σε όλους.';
110$lang['mp_help_q1'] = 'Πού θα μπορούσε να βάλω τα mp3;';
111$lang['mp_help_q2'] = 'Έχω προσθέσει mp3 αλλά δεν τα βρήκα στη λίστα αναπαραγωγής!';
112$lang['mp_help_q3'] = 'Τι σημαίνει "Εμφάνιση μικρογραφίας της λίστας αναπαραγωγής";';
113$lang['mp_help_q4'] = 'Πώς λειτουργεί αυτό το Πρόσθετο;';
114$lang['mp_help_q5'] = 'Πώς μπορώ να προσθέσω απομακρυσμένο ή τοπικό mp3 σε άλλους φακέλους;';
115$lang['mp_help_q6'] = 'Είναι δυνατόν να προσθέσω podcast;';
116$lang['mp_help_q7'] = 'Δεν μπορώ να βρω τις απαντήσεις εδώ / έχω κάποια προβλήματα';
117$lang['mp_help_q8'] = 'Νέο: Μπορείτε να περιορίσετε την πρόσβαση στον player';
118$lang['mp_info_min'] = '[Οι μικρογραφίες είναι προαιρετικές.]';
119$lang['mp_linkimg_ok'] = 'Η εικόνα αποθηκεύτηκε';
120$lang['mp_montre'] = 'Εμφάνιση λίστες αναπαραγωγής';
121$lang['mp_msg_admin1'] = 'δεν προστέθηκε';
122$lang['mp_msg_admin_3_1'] = 'Αρχείο';
123$lang['mp_msg_admin_3_2'] = 'Δημιουργήθηκε';
124$lang['mp_msg_admin_4'] = 'Προσθήκη από';
125$lang['mp_msg_admin_5'] = 'Διαμόρφωση της συσκευής αναπαραγωγής μουσικής αποθηκεύτηκε';
126$lang['mp_msg_admin_6'] = 'Η Διαμόρφωση του πρόσθετου αποθηκεύτηκε';
127$lang['mp_msg_edit1'] = 'Επεξεργασία ΟΚ';
128$lang['mp_msg_edit2'] = 'Η Λίστα Αναπαραγωγής ενημερώθηκε!';
129$lang['mp_msg_edit3'] = 'η σειρά τροποποιήθηκε!';
130$lang['mp_msg_edit4'] = 'Αφαιρέστε από τη βάση δεδομένων:';
131$lang['mp_msg_edit5'] = 'Αφαιρέστε από:';
132$lang['mp_msg_err_aj1'] = 'Σφάλμα: το πεδίο url είναι άδειο';
133$lang['mp_msg_err_aj2'] = 'Σφάλμα: το πεδίο κειμένου είναι κενό';
134$lang['mp_msg_suppr1'] = 'Ο Φάκελος διεγράφη επιτυχώς';
135$lang['mp_msg_suppr2'] = 'Λάθος: ο φάκελος δεν διεγράφη';
136$lang['mp_msg_suppr3'] = 'Βάση δεδομένων διεγράφη με επιτυχία ';
137$lang['mp_need_help'] = 'Χρειάζεστε βοήθεια;';
138$lang['mp_ou'] = 'Ή';
139$lang['mp_send'] = 'Αποστολή';
140$lang['mp_text_no_autorisation'] = 'Δεν επιτρέπεται να ακούτε μουσική! Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον webmaster να μάθετε γιατί, και ίσως να σας επιτρέψει';
141$lang['mp_uploadimg_ok'] = 'Η εικόνα αποθηκεύτηκε';
142?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.