1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" |
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: \n" |
---|
7 | "Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n" |
---|
8 | "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" |
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
12 | "X-Poedit-Basepath: .\n" |
---|
13 | "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" |
---|
14 | "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" |
---|
15 | |
---|
16 | msgid "Select photos for upload" |
---|
17 | msgstr "Choisir les photos à transférer" |
---|
18 | |
---|
19 | msgid "JPEG files" |
---|
20 | msgstr "Fichiers JPEG" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "Default author :" |
---|
23 | msgstr "Auteur par défaut :" |
---|
24 | |
---|
25 | msgid "Photo caption prefix :" |
---|
26 | msgstr "Préfixe du titre de la photo :" |
---|
27 | |
---|
28 | msgid "Site thumbnail size :" |
---|
29 | msgstr "Taille des miniature :" |
---|
30 | |
---|
31 | msgid "Site image width :" |
---|
32 | msgstr "Largeur de l'image" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "Site image height :" |
---|
35 | msgstr "Hauteur de l'image" |
---|
36 | |
---|
37 | msgid "Auto rotate image :" |
---|
38 | msgstr "Rotation automatique de l'image" |
---|
39 | |
---|
40 | msgid "Upload high (original size) " |
---|
41 | msgstr "Transfert haute définition ( taille originale )" |
---|
42 | |
---|
43 | msgid "Yes" |
---|
44 | msgstr "Oui" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "No" |
---|
47 | msgstr "Non" |
---|
48 | |
---|
49 | msgid "Admin. username :" |
---|
50 | msgstr "Identifiant administrateur :" |
---|
51 | |
---|
52 | msgid "Admin. password :" |
---|
53 | msgstr "Mot de passe administrateur :" |
---|
54 | |
---|
55 | msgid "OK" |
---|
56 | msgstr "Valider" |
---|
57 | |
---|
58 | msgid "Cancel" |
---|
59 | msgstr "Annuler" |
---|
60 | |
---|
61 | msgid "Create date :" |
---|
62 | msgstr "Date de création :" |
---|
63 | |
---|
64 | msgid "Width :" |
---|
65 | msgstr "Largeur :" |
---|
66 | |
---|
67 | msgid "Height :" |
---|
68 | msgstr "Hauteur :" |
---|
69 | |
---|
70 | msgid "Orientation :" |
---|
71 | msgstr "Orientation :" |
---|
72 | |
---|
73 | msgid "Shutter speed :" |
---|
74 | msgstr "Vitesse d'obturation :" |
---|
75 | |
---|
76 | msgid "Aperture :" |
---|
77 | msgstr "Ouverture :" |
---|
78 | |
---|
79 | msgid "Focal length :" |
---|
80 | msgstr "Longueur focale :" |
---|
81 | |
---|
82 | msgid "Model :" |
---|
83 | msgstr "Modèle :" |
---|
84 | |
---|
85 | msgid "Lens :" |
---|
86 | msgstr "Optique :" |
---|
87 | |
---|
88 | msgid "Author :" |
---|
89 | msgstr "Auteur :" |
---|
90 | |
---|
91 | msgid "Comment :" |
---|
92 | msgstr "Commentaire :" |
---|
93 | |
---|
94 | msgid "Chinese" |
---|
95 | msgstr "Chinois" |
---|
96 | |
---|
97 | msgid "Czech" |
---|
98 | msgstr "Tchèque" |
---|
99 | |
---|
100 | msgid "Danish" |
---|
101 | msgstr "Danois" |
---|
102 | |
---|
103 | msgid "English" |
---|
104 | msgstr "Anglais" |
---|
105 | |
---|
106 | msgid "German" |
---|
107 | msgstr "Allemand" |
---|
108 | |
---|
109 | msgid "Spanish" |
---|
110 | msgstr "Espagnol" |
---|
111 | |
---|
112 | msgid "French" |
---|
113 | msgstr "Français" |
---|
114 | |
---|
115 | msgid "Italian" |
---|
116 | msgstr "Italien" |
---|
117 | |
---|
118 | msgid "Japanese" |
---|
119 | msgstr "Japonais" |
---|
120 | |
---|
121 | msgid "Dutch" |
---|
122 | msgstr "Hollandais" |
---|
123 | |
---|
124 | msgid "Polish" |
---|
125 | msgstr "Polonais" |
---|
126 | |
---|
127 | msgid "Portuguese Brazil" |
---|
128 | msgstr "Portugais Brésil" |
---|
129 | |
---|
130 | msgid "Portuguese Portugal" |
---|
131 | msgstr "Portugais Portugal" |
---|
132 | |
---|
133 | msgid "Russian" |
---|
134 | msgstr "Russe" |
---|
135 | |
---|
136 | msgid "Slovak" |
---|
137 | msgstr "Slovaque" |
---|
138 | |
---|
139 | |
---|
140 | msgid "Brasil" |
---|
141 | msgstr "Brésilien" |
---|
142 | |
---|
143 | msgid "pLoader needs to be restarted to display the new selected language" |
---|
144 | msgstr "pLoader doit être relancé pour afficher la nouvelle langue sélectionnée" |
---|
145 | |
---|
146 | msgid "Piwigo categories" |
---|
147 | msgstr "Catégories dans Piwigo" |
---|
148 | |
---|
149 | msgid "Photo properties" |
---|
150 | msgstr "Propriétés de la photo" |
---|
151 | |
---|
152 | msgid "Tools" |
---|
153 | msgstr "Outils" |
---|
154 | |
---|
155 | msgid "Global settings" |
---|
156 | msgstr "Préférences" |
---|
157 | |
---|
158 | msgid "Advanced" |
---|
159 | msgstr "Avancé" |
---|
160 | |
---|
161 | msgid "Transfert chunk size :" |
---|
162 | msgstr "Taille des blocs de transfert :" |
---|
163 | |
---|
164 | msgid "General" |
---|
165 | msgstr "Général" |
---|
166 | |
---|
167 | msgid "Resized" |
---|
168 | msgstr "Réduction" |
---|
169 | |
---|
170 | msgid "Thumbnail" |
---|
171 | msgstr "Miniature" |
---|
172 | |
---|
173 | msgid "Preview" |
---|
174 | msgstr "Prévisualisation" |
---|
175 | |
---|
176 | msgid "Photo selection" |
---|
177 | msgstr "Photos sélectionnées" |
---|
178 | |
---|
179 | msgid "Language choice" |
---|
180 | msgstr "Choix de la langue" |
---|
181 | |
---|
182 | msgid "Choose a language" |
---|
183 | msgstr "Choisir une langue" |
---|
184 | |
---|
185 | msgid "Upload to Piwigo" |
---|
186 | msgstr "Transférer vers Piwigo" |
---|
187 | |
---|
188 | msgid "Remove photo from selection" |
---|
189 | msgstr "Enlever la photo de la sélection" |
---|
190 | |
---|
191 | msgid "Add photo to selection" |
---|
192 | msgstr "Ajouter la photo à la sélection" |
---|
193 | |
---|
194 | msgid "Not connected" |
---|
195 | msgstr "Non connecté" |
---|
196 | |
---|
197 | msgid "Connection to" |
---|
198 | msgstr "La connection à" |
---|
199 | |
---|
200 | msgid "failed" |
---|
201 | msgstr "a échoué" |
---|
202 | |
---|
203 | msgid "Piwigo login" |
---|
204 | msgstr "Connection à Piwigo" |
---|
205 | |
---|
206 | msgid "Piwigo login error" |
---|
207 | msgstr "Erreur de connection à Piwigo" |
---|
208 | |
---|
209 | msgid "Please select a valid target category" |
---|
210 | msgstr "Veuillez sélectionner une autre catégorie" |
---|
211 | |
---|
212 | msgid "Piwigo upload error" |
---|
213 | msgstr "Erreur de transfert vers Piwigo" |
---|
214 | |
---|
215 | msgid "Category name :" |
---|
216 | msgstr "Nom de la catégorie" |
---|
217 | |
---|
218 | msgid "Add new category" |
---|
219 | msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" |
---|
220 | |
---|
221 | msgid "New category" |
---|
222 | msgstr "Nouvelle catégorie" |
---|
223 | |
---|
224 | msgid "Upload cancelled" |
---|
225 | msgstr "Transfert annulé" |
---|
226 | |
---|
227 | msgid "Image upload progress information" |
---|
228 | msgstr "Progression du transfert d'image" |
---|
229 | |
---|
230 | msgid "Cancel upload" |
---|
231 | msgstr "Annuler le transfert" |
---|
232 | |
---|
233 | msgid "Piwigo upload information" |
---|
234 | msgstr "Information sur le transfert vers Piwigo" |
---|
235 | |
---|
236 | msgid "Processing" |
---|
237 | msgstr "Traitement en cours" |
---|
238 | |
---|
239 | msgid "images processed" |
---|
240 | msgstr "images traitées" |
---|
241 | |
---|
242 | msgid "images uploaded" |
---|
243 | msgstr "images transférées" |
---|
244 | |
---|
245 | msgid "images in errors and not uploaded" |
---|
246 | msgstr "images en erreur et non transférées" |
---|
247 | |
---|
248 | msgid "Duration" |
---|
249 | msgstr "Durée" |
---|
250 | |
---|
251 | msgid "Categories" |
---|
252 | msgstr "Catégories" |
---|
253 | |
---|
254 | msgid "categories" |
---|
255 | msgstr "catégories" |
---|
256 | |
---|
257 | msgid "Categorie" |
---|
258 | msgstr "Catégorie" |
---|
259 | |
---|
260 | msgid "categorie" |
---|
261 | msgstr "catégorie" |
---|
262 | |
---|
263 | msgid "Album" |
---|
264 | msgstr "Album" |
---|
265 | |
---|
266 | msgid "Albums" |
---|
267 | msgstr "Albums" |
---|
268 | |
---|
269 | msgid "album" |
---|
270 | msgstr "album" |
---|
271 | |
---|
272 | msgid "albums" |
---|
273 | msgstr "albums" |
---|
274 | |
---|
275 | msgid "Photo caption :" |
---|
276 | msgstr "Titre de la photo :" |
---|
277 | |
---|
278 | msgid "File name :" |
---|
279 | msgstr "Nom du fichier :" |
---|
280 | |
---|
281 | msgid "Default photo caption :" |
---|
282 | msgstr "Titre par défaut :" |
---|
283 | |
---|
284 | msgid "Resize site image :" |
---|
285 | msgstr "Réduire pour le site :" |
---|
286 | |
---|
287 | msgid "Auto rotate :" |
---|
288 | msgstr "Rotation automatique :" |
---|
289 | |
---|
290 | msgid "Upload high (original size) :" |
---|
291 | msgstr "Transférer la photo originale :" |
---|
292 | |
---|
293 | msgid "Site image jpeg quality :" |
---|
294 | msgstr "Qualité jpeg de la photo :" |
---|
295 | |
---|
296 | msgid "Site image filter :" |
---|
297 | msgstr "Filtre de réduction :" |
---|
298 | |
---|
299 | msgid "Site image blur :" |
---|
300 | msgstr "Accentuation/flou :" |
---|
301 | |
---|
302 | msgid "Site image interlace :" |
---|
303 | msgstr "Entrelacement :" |
---|
304 | |
---|
305 | msgid "Site thumbnail jpeg quality :" |
---|
306 | msgstr "Qualité jpeg des miniatures du site :" |
---|
307 | |
---|
308 | msgid "Photo selection thumbnail size :" |
---|
309 | msgstr "Taille des miniatures de la sélection photo :" |
---|
310 | |
---|
311 | msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" |
---|
312 | msgstr "Qualité jpeg des miniatures de la sélection photo :" |
---|
313 | |
---|
314 | msgid "Use exif preview when available :" |
---|
315 | msgstr "Utiliser la prévisualisation exif :" |
---|
316 | |
---|
317 | msgid "Custom preview ratio :" |
---|
318 | msgstr "Ratio de prévisualisation :" |
---|
319 | |
---|
320 | msgid "Piwigo url" |
---|
321 | msgstr "Adresse du site Piwigo" |
---|
322 | |
---|
323 | msgid "Connect" |
---|
324 | msgstr "Connecter" |
---|
325 | |
---|
326 | msgid "Work Offline" |
---|
327 | msgstr "Travailler hors connexion" |
---|
328 | |
---|
329 | msgid "Exit" |
---|
330 | msgstr "Sortir" |
---|
331 | |
---|
332 | msgid "empty - work Offline" |
---|
333 | msgstr "rien à afficher - hors connexion" |
---|
334 | |
---|
335 | msgid "None" |
---|
336 | msgstr "Aucun" |
---|
337 | |
---|
338 | msgid "File name" |
---|
339 | msgstr "Nom du fichier" |
---|
340 | |
---|
341 | msgid "File path and name" |
---|
342 | msgstr "Chemin et nom du fichier" |
---|
343 | |
---|
344 | msgid "Prefix" |
---|
345 | msgstr "Préfixe" |
---|
346 | |
---|
347 | msgid "Prefix + rank number" |
---|
348 | msgstr "Préfixe + N° d'ordre" |
---|
349 | |
---|
350 | msgid "Rank number + prefix" |
---|
351 | msgstr "N° d'ordre + préfixe" |
---|
352 | |
---|
353 | msgid "Prefix + create date chrono" |
---|
354 | msgstr "Préfixe + chrono date de création" |
---|
355 | |
---|
356 | msgid "Create date chrono + prefix" |
---|
357 | msgstr "Chrono date de création + préfixe" |
---|
358 | |
---|
359 | msgid "Photo" |
---|
360 | msgstr "Photo" |
---|
361 | |
---|
362 | msgid "Image processing progress information" |
---|
363 | msgstr "Progression du traitement d'image" |
---|
364 | |
---|
365 | msgid "Cancel image processing" |
---|
366 | msgstr "Annuler le traitement d'image" |
---|
367 | |
---|
368 | msgid "Add new album" |
---|
369 | msgstr "Ajouter un nouvel album" |
---|
370 | |
---|
371 | msgid "Album name :" |
---|
372 | msgstr "Nom de l'album :" |
---|
373 | |
---|
374 | msgid "New album" |
---|
375 | msgstr "Nouvel album" |
---|
376 | |
---|
377 | |
---|
378 | msgid "Refresh" |
---|
379 | msgstr "Actualiser" |
---|
380 | |
---|
381 | msgid "Expand all" |
---|
382 | msgstr "Afficher tout" |
---|
383 | |
---|
384 | msgid "Collapse all" |
---|
385 | msgstr "Réduire tout" |
---|
386 | |
---|
387 | msgid "Getting started" |
---|
388 | msgstr "Démarrer" |
---|
389 | |
---|
390 | msgid "Properties" |
---|
391 | msgstr "Propriétés" |
---|
392 | |
---|
393 | msgid "Remove uploaded photo from selection :" |
---|
394 | msgstr "Vider la sélection photo après transfert :" |
---|