source: extras/pLoader/trunk/locale/fr_FR/pLoader.po @ 3288

Last change on this file since 3288 was 3288, checked in by ronosman, 11 years ago

Issue 995 : missing translation in french

File size: 6.0 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n"
8"Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Basepath: .\n"
13"X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n"
14"X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n"
15
16msgid "Select photos for upload"
17msgstr "Choisir les photos à transférer"
18
19msgid "JPEG files"
20msgstr "Fichiers JPEG"
21
22msgid "Default author :"
23msgstr "Auteur par défaut :"
24
25msgid "Photo caption  prefix :"
26msgstr "Préfixe du titre de la photo :"
27
28msgid "Site thumbnail size :"
29msgstr "Taille des miniature :"
30
31msgid "Site image width :"
32msgstr "Largeur de l'image"
33
34msgid "Site image height :"
35msgstr "Hauteur de l'image"
36
37msgid "Auto rotate image"
38msgstr "Rotation automatique de l'image"
39
40msgid "Upload high (original size) "
41msgstr "Transfert haute définition ( taille originale )"
42
43msgid "Yes"
44msgstr "Oui"
45
46msgid "No"
47msgstr "Non"
48
49msgid "Admin. username :"
50msgstr "Identifiant administrateur :"
51
52msgid "Admin. password :"
53msgstr "Mot de passe administrateur :"
54
55msgid "OK"
56msgstr "Valider"
57
58msgid "Cancel"
59msgstr "Annuler"
60
61msgid "Create date :"
62msgstr "Date de création :"
63
64msgid "Width :"
65msgstr "Largeur :"
66
67msgid "Height :"
68msgstr "Hauteur :"
69
70msgid "Orientation :"
71msgstr "Orientation :"
72
73msgid "Shutter speed :"
74msgstr "Vitesse d'obturation :"
75
76msgid "Aperture :"
77msgstr "Ouverture :"
78
79msgid "Focal length :"
80msgstr "Longueur focale :"
81
82msgid "Model :"
83msgstr "Modèle :"
84
85msgid "Lens :"
86msgstr "Optique :"
87
88msgid "Author :"
89msgstr "Auteur :"
90
91msgid "Comment :"
92msgstr "Commentaire :"
93
94msgid "French"
95msgstr "Français"
96
97msgid "English"
98msgstr "Anglais"
99
100msgid "Russian"
101msgstr "Russe"
102
103msgid "Italian"
104msgstr "Italien"
105
106msgid "German"
107msgstr "Allemand"
108
109msgid "Spanish"
110msgstr "Espagnol"
111
112msgid "Portuguese"
113msgstr "Portugais"
114
115msgid "Dutch"
116msgstr "Hollandais"
117
118msgid "Polish"
119msgstr "Polonais"
120
121msgid "Piwigo categories"
122msgstr "Catégories dans Piwigo"
123
124msgid "Photo properties"
125msgstr "Propriétés de la photo"
126
127msgid "Tools"
128msgstr "Outils"
129
130msgid "Global settings"
131msgstr "Préférences"
132
133msgid "General"
134msgstr "Général"
135
136msgid "Resized"
137msgstr "Réduction"
138
139msgid "Thumbnail"
140msgstr "Miniature"
141
142msgid "Preview"
143msgstr "Prévisualisation"
144
145msgid "Photo selection"
146msgstr "Photo sélectionnées"
147
148msgid "Language choice"
149msgstr "Choix de la langue"
150
151msgid "Choose a language"
152msgstr "Choisir une langue"
153
154msgid "Upload to Piwigo"
155msgstr "Transférer vers Piwigo"
156
157msgid "Remove photo from selection"
158msgstr "Enlever la photo de la sélection"
159
160msgid "Add photo to selection"
161msgstr "Ajouter la photo à la sélection"
162
163msgid "Not connected"
164msgstr "Non connecté"
165
166msgid "Connection to"
167msgstr "La connection à"
168
169msgid "failed"
170msgstr "a échoué"
171
172msgid "Piwigo login"
173msgstr "Connection à Piwigo"
174
175msgid "Piwigo login error"
176msgstr "Erreur de connection à Piwigo"
177
178msgid "Please select a valid target category"
179msgstr "Veuillez sélectionner une autre catégorie"
180
181msgid "Piwigo upload error"
182msgstr "Erreur de transfert vers Piwigo"
183
184msgid "Category name :"
185msgstr "Nom de la catégorie"
186
187msgid "Add new category"
188msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
189
190msgid "New category"
191msgstr "Nouvelle catégorie"
192
193msgid "Upload cancelled"
194msgstr "Transfert annulé"
195
196msgid "Image upload progress information"
197msgstr "Progression du transfert d'image"
198
199msgid "Cancel upload"
200msgstr "Annuler le transfert"
201
202msgid "Piwigo upload information"
203msgstr "Information sur le transfert vers Piwigo"
204
205msgid "Processing"
206msgstr "Traitement en cours"
207
208msgid "images processed"
209msgstr "images traitées"
210
211msgid "images uploaded"
212msgstr "images transférées"
213
214msgid "images in errors and not uploaded"
215msgstr "images en erreur et non transférées"
216
217msgid "Duration"
218msgstr "Durée"
219
220msgid "Categories"
221msgstr "Catégories"
222
223msgid "categories"
224msgstr "catégories"
225
226msgid "Categorie"
227msgstr "Catégorie"
228
229msgid "categorie"
230msgstr "catégorie"
231
232msgid "Album"
233msgstr "Album"
234
235msgid "Albums"
236msgstr "Albums"
237
238msgid "album"
239msgstr "album"
240
241msgid "albums"
242msgstr "albums"
243
244msgid "Photo caption :"
245msgstr "Titre de la photo :"
246
247msgid "File name :"
248msgstr "Nom du fichier :"
249
250msgid "Default photo caption :"
251msgstr "Titre par défaut :"
252
253msgid "Resize site image :"
254msgstr "Réduire pour le site :"
255
256msgid "Auto rotate :"
257msgstr "Rotation automatique :"
258
259msgid "Upload high (original size) :"
260msgstr "Transférer la photo originale :"
261
262msgid "Site image jpeg quality :"
263msgstr "Qualité jpeg de la photo :"
264
265msgid "Site image filter :"
266msgstr "Filtre de réduction :"
267
268msgid "Site image blur :"
269msgstr "Accentuation/flou :"
270
271msgid "Site image interlace :"
272msgstr "Entrelacement :"
273
274msgid "Site thumbnail jpeg quality :"
275msgstr "Qualité jpeg des miniatures du site :"
276
277msgid "Photo selection thumbnail size :"
278msgstr "Taille des miniatures de la sélection photo :"
279
280msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :"
281msgstr "Qualité jpeg des miniatures de la sélection photo :"
282
283msgid "Use exif preview when available :"
284msgstr "Utiliser la prévisualisation  exif :"
285
286msgid "Custom preview ratio :"
287msgstr "Ratio de prévisualisation :"
288
289msgid "Piwigo url"
290msgstr "Adresse du site Piwigo"
291
292msgid "Connect"
293msgstr "Connecter"
294
295msgid "Work Offline"
296msgstr "Travailler hors connexion"
297
298msgid "Exit"
299msgstr "Sortir"
300
301msgid "empty - work Offline"
302msgstr "rien à afficher - hors connexion"
303
304msgid "None"
305msgstr "Aucun"
306
307msgid "File name"
308msgstr "Nom du fichier"
309
310msgid "File path and name"
311msgstr "Chemin et nom du fichier"
312
313msgid "Prefix"
314msgstr "Préfixe"
315
316msgid "Prefix + rank number"
317msgstr "Préfixe + N° d'ordre"
318
319msgid "Rank number + prefix"
320msgstr "N° d'ordre + préfixe"
321
322msgid "Prefix + create date chrono"
323msgstr "Préfixe + chrono date de création"
324
325msgid "Create date chrono + prefix"
326msgstr "Chrono date de création + préfixe"
327
328msgid "Photo"
329msgstr "Photo"
330
331msgid "Image processing progress information"
332msgstr "Progression du traitement d'image"
333
334msgid "Cancel image processing"
335msgstr "Annuler le traitement d'image"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.