Changeset 16409


Ignore:
Timestamp:
Jul 6, 2012, 5:25:48 PM (8 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[music_player] Update el_GR, thanks to : bas_alba

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/music_player/language/el_GR/plugin.lang.php

    r16401 r16409  
    106106$lang['mp_help_div5'] = 'Ναι: Γι \'αυτό πάει στην λίστα της επιλογής σας και στο βήμα δύο, προσθέστε τα αρχεία σας. Να είστε προσεκτικοί: Ακόμα κι αν το mp3 είναι στον ίδιο διακομιστή με αυτόν του Πρόσθετου, θα πρέπει να γράψετε την πλήρη διεύθυνση με http://';
    107107$lang['mp_help_div6'] = 'Ναι: Από την έκδοση 1,3 έχουν προστεθεί ένα μπλοκ για podcast και την απομακρυσμένη λίστα αναπαραγωγής. Να είστε προσεκτικοί: Πρέπει η λίστα αναπαραγωγής να είναι σε Atom, XSPF (που χρησιμοποιεί το Πρόσθετο), ή σε RSS μορφή. (Τα Podcast είναι πάντα σε RSS)';
     108$lang['mp_help_div7'] = 'Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη για τα Πρόσθετα εδώ:  <a href="http://forum.phpwebgallery.net/viewtopic.php?pid=68781"> http://forum.phpwebgallery.net/viewtopic.php?pid=68781/a>';
     109$lang['mp_help_div8'] = 'Νέο: Μπορείτε να περιορίσετε την πρόσβαση στον player. Πράγματι, αν δημιουργήσετε την ομάδα \'music_group\' , μόνο τα μέλη της ομάδας αυτής θα είναι σε θέση να ακούνε μουσική. Εάν δεν υπάρχει αυτή η ομάδα (ως προεπιλογή), η πρόσβαση στον player επιτρέπετε σε όλους.';
     110$lang['mp_help_q1'] = 'Πού θα μπορούσε να βάλω τα mp3;';
     111$lang['mp_help_q2'] = 'Έχω προσθέσει mp3 αλλά δεν τα βρήκα στη λίστα αναπαραγωγής!';
     112$lang['mp_help_q3'] = 'Τι σημαίνει "Εμφάνιση μικρογραφίας της λίστας αναπαραγωγής";';
     113$lang['mp_help_q4'] = 'Πώς λειτουργεί αυτό το Πρόσθετο;';
     114$lang['mp_help_q5'] = 'Πώς μπορώ να προσθέσω απομακρυσμένο ή τοπικό mp3 σε άλλους φακέλους;';
     115$lang['mp_help_q6'] = 'Είναι δυνατόν να προσθέσω podcast;';
     116$lang['mp_help_q7'] = 'Δεν μπορώ να βρω τις απαντήσεις εδώ / έχω κάποια προβλήματα';
     117$lang['mp_help_q8'] = 'Νέο: Μπορείτε να περιορίσετε την πρόσβαση στον player';
     118$lang['mp_info_min'] = '[Οι μικρογραφίες είναι προαιρετικές.]';
     119$lang['mp_linkimg_ok'] = 'Η εικόνα αποθηκεύτηκε';
     120$lang['mp_montre'] = 'Εμφάνιση λίστες αναπαραγωγής';
     121$lang['mp_msg_admin1'] = 'δεν προστέθηκε';
     122$lang['mp_msg_admin_3_1'] = 'Αρχείο';
     123$lang['mp_msg_admin_3_2'] = 'Δημιουργήθηκε';
     124$lang['mp_msg_admin_4'] = 'Προσθήκη από';
     125$lang['mp_msg_admin_5'] = 'Διαμόρφωση της συσκευής αναπαραγωγής μουσικής αποθηκεύτηκε';
     126$lang['mp_msg_admin_6'] = 'Η Διαμόρφωση του πρόσθετου αποθηκεύτηκε';
     127$lang['mp_msg_edit1'] = 'Επεξεργασία ΟΚ';
     128$lang['mp_msg_edit2'] = 'Η Λίστα Αναπαραγωγής ενημερώθηκε!';
     129$lang['mp_msg_edit3'] = 'η σειρά τροποποιήθηκε!';
     130$lang['mp_msg_edit4'] = 'Αφαιρέστε από τη βάση δεδομένων:';
     131$lang['mp_msg_edit5'] = 'Αφαιρέστε από:';
     132$lang['mp_msg_err_aj1'] = 'Σφάλμα: το πεδίο url είναι άδειο';
     133$lang['mp_msg_err_aj2'] = 'Σφάλμα: το πεδίο κειμένου είναι κενό';
     134$lang['mp_msg_suppr1'] = 'Ο Φάκελος διεγράφη επιτυχώς';
     135$lang['mp_msg_suppr2'] = 'Λάθος: ο φάκελος δεν διεγράφη';
     136$lang['mp_msg_suppr3'] = 'Βάση δεδομένων διεγράφη με επιτυχία ';
     137$lang['mp_need_help'] = 'Χρειάζεστε βοήθεια;';
     138$lang['mp_ou'] = 'Ή';
     139$lang['mp_send'] = 'Αποστολή';
     140$lang['mp_text_no_autorisation'] = 'Δεν επιτρέπεται να ακούτε μουσική! Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον webmaster να μάθετε γιατί, και ίσως να σας επιτρέψει';
     141$lang['mp_uploadimg_ok'] = 'Η εικόνα αποθηκεύτηκε';
    108142?>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.