Ignore:
Timestamp:
Jul 30, 2012, 4:32:52 PM (12 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[charlie_s_content] Update el_GR, thanks to : bas_alba

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/charlies_content/language/el_GR/plugin.lang.php

    r16703 r17218  
    4848$lang['Default 5 seconds'] = 'Προεπιλογή στα 5 seconds';
    4949$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Προεπιλογή ύψους είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 έως 1024)';
     50$lang['Default size might be 11.'] = 'Προεπιλεγμένο μέγεθος μπορεί να είναι 11.';
     51$lang['Default size might be 20.'] = 'Προεπιλεγμένο μέγεθος μπορεί να είναι 20.';
     52$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Προεπιλεγμένο πλάτος είναι εκτός εμβέλειας (σωστό εύρος: 90-1024)';
     53$lang['Display first picture'] = 'Εμφάνιση πρώτης εικόνας';
     54$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'Προσοχή: όλες αυτές οι επιλογές θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ή ΌΧΙ από τον εσωτερικό player (πρότυπο).';
     55$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Το όνομα_αρχείου.srt μπορεί να χρησιμοποιηθεί για λεζάντες';
     56$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Το όνομα_αρχείου.txt μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αρχείο Config.txt';
     57$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Το όνομα_αρχείου.xml μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αρχείο  config.xml';
     58$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Flash Player 9.0.16.60 ή παραπάνω απαιτείται.';
     59$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Εξαναγκασμένο ύψος είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 - 1.024)';
     60$lang['Forced video height'] = 'Εξαναγκασμένο ύψος βίντεο';
     61$lang['Forced video width'] = 'Εξαναγκασμένο πλάτος βίντεο';
     62$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Εξαναγκασμένο πλάτος είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 90 - 1.024)';
     63$lang['Fullscreen'] = 'Πλήρης οθόνη';
     64$lang['General options'] = 'Γενικές επιλογές';
     65$lang['Hover bar gradient'] = 'Ντεγκραντέ Αναδυόμενης μπάρας';
     66$lang['Hover player buttons'] = 'Κουμπιά Αναδυόμενου player';
     67$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Άκυρος κωδικός χρώματος: 3 ή 6 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες, με "#" πρόθεμα';
     68$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Συντομεύσεις πληκτρολογίου';
     69$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Ξεθώριασμα ντεγκραντέ της Αριστερής μπάρας';
     70$lang['Load an image over video'] = 'Φορτώστε μια εικόνα πάνω από το βίντεο';
     71$lang['Loading bar'] = 'Μπάρα Φόρτωση ';
     72$lang['Loop'] = 'Loop';
     73$lang['Margin for skin'] = 'Περιθώριο για το skin';
     74$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Περιθώριο είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 0-40)';
     75$lang['Miscellaneous'] = 'Διάφορα';
     76$lang['Never'] = 'Ποτέ';
     77$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Σημείωση: Αυτές οι επιλογές είναι διαθέσιμες με το Maxi FLV Player. Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με όλες αυτές τις επιλογές στο:';
     78$lang['Off'] = 'Απενεργοποίηση';
     79$lang['Onclick URL'] = 'OnClick URL';
     80$lang['On'] = 'Ενεργοποίηση';
     81$lang['PHP streaming'] = 'PHP ροή';
     82$lang['Play icon background'] = 'Φόντο Εικονιδίου Play ';
     83$lang['Play icon in middle'] = 'Εικονίδιο Play στη μέση';
     84$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Διαφάνεια Εικονιδίου Play';
     85$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Η Διαφάνεια Εικονιδίου Play είναι εκτός περιοχής (Σωστό εύρος: 0-100)';
     86$lang['Play icon'] = 'Εικονίδιο Play ';
     87$lang['Player and Buttons'] = 'Player και Κουμπιά';
     88$lang['Player buttons'] = 'Κουμπιά Player ';
     89$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Διαφάνεια Player [0-100]';
     90$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Η Διαφάνεια Player είναι εκτός περιοχής (Σωστό εύρος: 0-100)';
     91$lang['Player'] = 'Player';
     92$lang['Players colors'] = 'Χρώματα Player';
     93$lang['Players colours selection'] = 'Επιλογή χρωμάτων Player';
     94$lang['Players options'] = 'Επιλογές Player';
     95$lang['RTMP server URL'] = 'RTMP server URL';
     96$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Επαναφορά ΌΛΩΝ των ρυθμίσεων του Charlies ';
     97$lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Επαναφορά ΌΛΩΝ των ρυθμίσεων';
     98$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Ξεθώριασμα ντεγκραντέ της Δεξιάς μπάρας';
     99$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Αποθηκεύστε των ρυθμίσεων του Charlies ';
     100$lang['Show loading'] = 'Εμφάνιση φόρτωσης';
     101$lang['Show mouse'] = 'Εμφάνιση ποντικιού';
     102$lang['Show player'] = 'Εμφάνιση player';
     103$lang['Show stop button'] = 'Εμφάνιση του κουμπιού Στοπ';
     104$lang['Show subtitles switch'] = 'Εμφάνιση εναλλαγής Υποτίτλων';
     105$lang['Show time'] = 'Εμφάνιση του χρόνου';
     106$lang['Show volume'] = 'Εμφάνιση έντασης ήχου';
     107$lang['Skin image'] = 'Εικόνα του Skin';
     108$lang['Skin'] = 'Skin';
     109$lang['Start image'] = 'Αρχική Εικόνα';
     110$lang['Stop stops loading'] = 'Το Στοπ σταματά τη φόρτωση';
     111$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς υποτίτλων είναι εκτός εμβέλειας (Σωστή εύρος: 8-24)';
     112$lang['Subtitleling'] = 'Υποτιτλισμός ';
     113$lang['Subtitles background'] = 'Φόντο Υποτίτλων ';
     114$lang['Subtitles file URL'] = 'Διεύθυνση URL του αρχείου υποτίτλων';
     115$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς υποτίτλων [8-24]';
     116$lang['Subtitles'] = 'Υπότιτλοι';
     117$lang['Templates configuration'] = 'Διαμόρφωση Προτύπων';
     118$lang['Time left'] = 'Χρόνος που απομένει';
     119$lang['Title and start picture'] = 'Τίτλος και εικόνα έναρξης';
     120$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς Τίτλων [12-72]';
     121$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Το μέγεθος της γραμματοσειράς Τίτλων είναι εκτός εμβέλειας (Σωστό εύρος: 12-72)';
     122$lang['Title'] = 'Τίτλος';
     123$lang['Titleling'] = 'Titleling';
     124$lang['Top border fading'] = 'Ξεθώριασμα συνόρων Κορυφής';
     125$lang['URL of .srt'] = 'URL του .srt';
     126$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Άγνωστο αρχείο (Αρχικής εικόνας)';
     127$lang['Unknown file (skin)'] = 'Άγνωστο αρχείο (skin)';
     128$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Άγνωστο αρχείο ή  URL|x|y σφάλμα (x, y πρέπει να είναι αριθμητικό)';
     129$lang['Use existing .txt to config'] = 'Να χρησιμοποιούν τα υπάρχοντα .txt στο config';
     130$lang['Use existing .xml to config'] = 'Να χρησιμοποιούν τα υπάρχοντα .xml στο config';
     131$lang['Use subtitles'] = 'Χρησιμοποιήστε υπότιτλους';
     132$lang['Video buffer background'] = 'Φόντο ανάσχεσης Βίντεο';
     133$lang['Video buffer percent message'] = 'Μήνυμα ανάσχεσης Βίντεο τοις εκατό';
     134$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Μέγεθος ανάσχεσης Βίντεο σε δευτερόλεπτα';
     135$lang['Video default height'] = 'Προεπιλεγμένο ύψος Βίντεο ';
     136$lang['Video default width'] = 'Προεπιλεγμένο πλάτος Βίντεο ';
     137$lang['Volume ']['0-200'] = 'Ένταση [0-200]';
     138$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Η ένταση είναι εκτός εμβέλειας (σωστό εύρος: 0-200)';
     139$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Λάθος όνομα αρχείου ή το αρχείο δεν βρέθηκε (Αρχείο Υποτίτλων)';
     140$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol
     141    developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Λάθος όνομα αρχείου.  RTMP (Real Time Messaging Protocol)(Πρωτόκολλο Μηνυμάτων Πραγματικού Χρόνου) είναι ένα πρωτόκολλο βασισμένο στο TCP που αναπτύχθηκε από την Adobe System για το σκοπό της συνεχούς ροής ήχου / βίντεο μεταξύ των στοιχείων Flash Player και Media Server.';
     142$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Δεν έχετε το δικαίωμα να αλλάξει αυτή η ρύθμιση.';
     143$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Οι ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκαν λόγω των παραπάνω λόγων.';
     144$lang['Your configuration is saved.'] = 'Οι ρυθμίσεις σας αποθηκεύτηκαν.';
     145$lang['_blank'] = '_blank';
     146$lang['_self'] = '_self';
     147$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'ή πλήρη οθόνη ή playpause ή τίποτα';
    50148?>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.