Changeset 17539


Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2012, 6:57:28 PM (12 years ago)
Author:
TranslationTeam
Message:

[charlie_s_content] Update es_ES, thanks to : jpr928

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/charlies_content/language/es_ES/plugin.lang.php

    r15974 r17539  
    2222// +-----------------------------------------------------------------------+
    2323$lang['Always'] = 'Siempre';
     24$lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol
     25    developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Nombre de archivo incorrecto. RTMP (Real Time Messaging Protocol) es un protocolo propietario basado en TCP, y desarrollado por Adobe para las necesidades de streaming de audio y datos de vídeo entre Flash Player y el "servidor de los medios de comunicación".';
     26$lang['Use existing .txt to config'] = 'Utilizar un fichero .txt existente para configurar';
     27$lang['Use existing .xml to config'] = 'Utilizar un fichero .xml existente para configurar';
     28$lang['Use subtitles'] = 'Utilizar subtitulos';
     29$lang['Video buffer background'] = 'Fondo del búfer video';
     30$lang['Video buffer percent message'] = 'Mensage del porcentaje del búfer video';
     31$lang['Video buffer size in seconds'] = 'Tamaño del búfer video en segundos';
     32$lang['Video default height'] = 'Altura por defecto de la video';
     33$lang['Video default width'] = 'Anchura por defecto de la videl';
     34$lang['Volume ']['0-200'] = 'Volumen [0-200]';
     35$lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Volumen por defecto fuera de limites (rango por defecto:0-200) ';
     36$lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Nombre de fichero incorrecto o no encontrado (fichero de subtitulo)';
     37$lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Usted es asesor y no está autorizado a modificar esta configuración.';
     38$lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Su configuración NO esta guardada por las razones arriba mencionadas';
     39$lang['Your configuration is saved.'] = 'Su configuración esta guardada';
     40$lang['_blank'] = '_blank';
     41$lang['_self'] = '_self';
     42$lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'o fullscreen (pantalla completa) o playpause (arranque/parada) o nada';
     43$lang['Start image'] = 'Imagen de principio';
     44$lang['Stop stops loading'] = 'La parada detiene la pre-carga';
     45$lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Tamaño de la fuente de los subtítulos está fuera de rango (rango de valores válidos: 8-24)';
     46$lang['Subtitleling'] = 'Subtítulado';
     47$lang['Subtitles'] = 'Subtítulos';
     48$lang['Subtitles background'] = 'Fondo de los subtitulos';
     49$lang['Subtitles file URL'] = 'URL del fichero de los subtitulos';
     50$lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Tamaño de la fuente de los subtitulos';
     51$lang['Templates configuration'] = 'Configuracion de plantillas';
     52$lang['Time left'] = 'Muestra el tiempo restante';
     53$lang['Title'] = 'Titulo';
     54$lang['Title and start picture'] = 'Titulo y imagen por defecto';
     55$lang['Title font size ']['12-72'] = 'Tamaño de la fuente del titulo [12-72]';
     56$lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Tamaño de la fuente del titulo fuera de limite (rango correcto:12-72)';
     57$lang['Titleling'] = 'Titulado';
     58$lang['Top border fading'] = 'Fundido del borde superior';
     59$lang['URL of .srt'] = 'URL del fichero .srt';
     60$lang['Unknown file (Start image)'] = 'Fichero inexistente (Imagen del principio)';
     61$lang['Unknown file (skin)'] = 'Fichero inexistente (skin)';
     62$lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Fichero inexistente o error de URL|x|y (x et y deben ser numericos)';
     63$lang['Player buttons'] = 'Botón del jugador';
     64$lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Transparencia del player [0-100]';
     65$lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparencia del player fuera de limites (rango correcto :0-100)';
     66$lang['Players colors'] = 'Colores de los players';
     67$lang['Players colours selection'] = 'Elección de los colores del player';
     68$lang['Players options'] = 'Opciones de los players';
     69$lang['RTMP server URL'] = 'URL del servidor RTMP';
     70$lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Restauración TOTAL de la configuración por defecto';
     71$lang['Reset ALL Confirmation'] = '¿Confirma el restablecimiento de la configuración por defecto ';
     72$lang['Rightbar gradient fading'] = 'Degradado barra de la derecha';
     73$lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Guardar la configuración de Charlies\'';
     74$lang['Show loading'] = 'Muestra la carga';
     75$lang['Show mouse'] = 'Muestra el ratón';
     76$lang['Show player'] = 'Visualización del jugador';
     77$lang['Show stop button'] = 'Muestra el botan "stop"';
     78$lang['Show subtitles switch'] = 'Muestra el botón de los subtitulos';
     79$lang['Show time'] = 'Muestra el tiempo transcurrido';
     80$lang['Show volume'] = 'Muestra el volumen';
     81$lang['Skin'] = 'Skin';
     82$lang['Skin image'] = 'Imagen del Skin';
     83$lang['Leftbar gradient fading'] = 'Gradiente de barra de la izquierda';
     84$lang['Load an image over video'] = 'Insertar una imagen encima de la vídeo ';
     85$lang['Loading bar'] = 'Bara de carga';
     86$lang['Loop'] = 'Bucle';
     87$lang['Margin for skin'] = 'Margen del skin';
     88$lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Margen fuera d limite (Rango de valores correctos :0-40)';
     89$lang['Miscellaneous'] = 'Diversos';
     90$lang['Never'] = 'Jamas';
     91$lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Nota: Estas opciones estan disponibles con el player MAXI FLV. Mas detalles sobre estas opciones en : ';
     92$lang['Off'] = 'No';
     93$lang['On'] = 'Si';
     94$lang['Onclick URL'] = 'Acceder URL con simple clic';
     95$lang['PHP streaming'] = 'Flujo PHP';
     96$lang['Play icon'] = 'Icono "play"';
     97$lang['Play icon background'] = 'Fondo del icono "play"';
     98$lang['Play icon in middle'] = 'Icono "play" en el centro';
     99$lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Transparencia del icono "play"';
     100$lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Transparencia del icono "play" fuera de limites (rango corecto :0-100)';
     101$lang['Player'] = 'Jugador';
     102$lang['Player and Buttons'] = 'Jugador y boton';
     103$lang['Hover bar gradient'] = 'Sobre-vuelo de la bara de degradado';
     104$lang['Hover player buttons'] = 'Sobre-vuelo del boton de jugador';
     105$lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Código de color no válido: 3 o 6 caracteres hexadecimales, precedidos por "#"';
     106$lang['Keyboard shortcuts'] = 'Atajos de teclado';
     107$lang['Config by element'] = 'Configuración por elementos';
     108$lang['Curtain selection'] = 'Selección de cortinas';
     109$lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Por defecto 1500 milisegundos.';
     110$lang['Default 5 seconds'] = 'Por defecto 5 segundos.';
     111$lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La altura por defecto está fuera de rango (rango correcto: 90-1024)';
     112$lang['Display first picture'] = 'Mostrar primera imagen';
     113$lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'FYI: todas estas opciones pueden ser utilizadas o no por el jugador entrante (plantilla).';
     114$lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Filename.srt puede ser usado para los subtítulos';
     115$lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Filename.txt puede ser utilizado como archivo config.txt';
     116$lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Filename.xml puede ser utilizado como archivo config.xml';
     117$lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Es necesario Flash Player 9.0.16.60 o superior .';
     118$lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La altura forzada esta fuera de rango (rango correcto: 90-1024)';
     119$lang['Forced video height'] = 'Altura forzada de la vídeo';
     120$lang['Forced video width'] = 'Anchura forzada de la vídeo';
     121$lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La anchura forzada esta fuera de rango (rango correcto: 90-1024)';
     122$lang['Fullscreen'] = 'Pantalla completa';
     123$lang['General options'] = 'Opciones generales';
     124$lang['Default size might be 11.'] = 'La medida por defecto debe ser 11';
     125$lang['Default size might be 20.'] = 'La medida por defecto debe ser 20';
     126$lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'La anchura por defecto está fuera de rango (rango correcto: 90-1024)';
     127$lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Adobe Systems para el flujo audio,video, y datos';
     128$lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL de una jpg no progresiva';
     129$lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL | X | Y: donde x, y, son las posiciones para colocar la imagen)';
     130$lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '. png sin transparencia se recomienda. Tal vez usted puede cambiar una serie de cortinas de la suya.';
     131$lang['Active curtains'] = 'Activar las cortinas';
     132$lang['Autohide'] = 'Ocultar automáticamente';
     133$lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Tiempo de ocultación automatica [0-9999]';
     134$lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'El tiempo de ocultacion esta fuera de rango (Correcto es: 0-9999)';
     135$lang['Autoload'] = 'Cargamento automatico';
     136$lang['Autoplay'] = 'Auto-reproducción';
     137$lang['Background'] = 'Fondo';
     138$lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Enlazar las extensiones preferidas en un archivo de plantilla (jugador) de:';
     139$lang['Bottom border fading'] = 'Desvanecimiento del borde inferior';
     140$lang['Buffer'] = 'Búfer';
     141$lang['Buffer background'] = 'Búfer de fondo';
     142$lang['Buffering'] = 'Almacenamiento en búfer';
     143$lang['Buffering _n_'] = 'Almacenamiento en búfer_n_';
     144$lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Asociación de Charlies player template-mimetype';
     145$lang['Charlies players configuration'] = 'Configuración de Charlies players';
     146$lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'El uso del color puede ser solo para información (los jugadores se los pueden ignorar o utilizar de manera diferente)';
    24147?>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.