Changeset 21379 for extensions/charlies_content/language/hu_HU
- Timestamp:
- Mar 8, 2013, 6:59:23 PM (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/charlies_content/language/hu_HU/plugin.lang.php
r21378 r21379 25 25 $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Felirat betűméret tartományon kívül esik (Helyes érték: 8-24 között)'; 26 26 $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Hibás fájlnév, vagy fájl nem található (Felirat fájl)'; 27 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol 28 developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 29 'Hibás fájlnév. RTMP (Real Time Messaging Protocol) egy TCP alapú protokol, 30 melyet az Adobe System fejlesztett ki, streaming Audio/Video adat, Flash Player és a kiszolgáló közötti adatfolyam.'; 27 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Hibás fájlnév. RTMP (Real Time Messaging Protocol) egy TCP alapú protokol, melyet az Adobe System fejlesztett ki, streaming Audio/Video adat, Flash Player és a kiszolgáló közötti adatfolyam.'; 31 28 $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Érvénytelen színkód: 3 vagy 6 hexadecimális karakter, előtte "#"'; 32 29 $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'A konfiguráció beállítások NEM menthetők a fenti okok miatt.'; … … 65 62 $lang['Volume [0-200]'] = 'Hangerő [0-200]'; 66 63 $lang['Onclick URL'] = 'Kattintás URL-re'; 67 $lang['On doubleclick URL'] = 'Dupla kattintás URL-re'; //NINCS AZ ALAP KÉSZLETBEN (SAMLI)68 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vagy fullscreen (teljes képernyő), vagy playpause (pill. állj), vagy none (semmi)';69 64 $lang['_blank'] = '_blank'; 70 65 $lang['_self'] = '_self'; 71 66 //tab2 : options -> subtab2 : Buffering 72 67 $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Video puffer méret (másodperc)'; 73 $lang['Default 5 seconds.'] = 'Alapértelmezett: 5 másodperc'; //HIÁNYZÓ PONT (SAMLI)74 68 $lang['Video buffer percent message'] = 'Video puffer üzenet (%)'; 75 69 $lang['Buffering _n_'] = 'Betöltve: _n_'; … … 83 77 $lang['Margin for skin'] = 'Szegély a szkín-re'; 84 78 $lang['Skin image'] = 'Szkín kép'; 85 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL of a non progressivejpg)';79 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(URL nem progresszív jpg)'; 86 80 //tab2 : options -> subtab5 : Titleling 87 81 $lang['Title'] = 'Title'; … … 92 86 $lang['Play icon in middle'] = 'Lejátszás ikon középen'; 93 87 $lang['Play icon transparency [0-100]'] = 'Lejátszás ikon átlátszóság [0-100]'; 94 $lang['Load an image over video'] = ' Load an image over video';88 $lang['Load an image over video'] = 'Olvasson be egy képet a videó felületére'; 95 89 $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(URL|x|y : ahol x és y a kép eltolásának helye)'; 96 90 //tab2 : options -> subtab6 : Subtitleling … … 100 94 $lang['Default size might be 11.'] = 'Alapértelmezett méret: 11'; 101 95 $lang['Subtitles file URL'] = 'Felirat fájl URL'; 102 $lang['(URL of .srt)'] = '(URL cím vagy .srt)'; //HIÁNYZÓ ZÁRÓJELEK (SAMLI)103 96 //tab2 : options -> subtab7 : Player and Buttons 104 97 $lang['Show player'] = 'Lejátszó vezérlő megjelenítése'; … … 117 110 118 111 $lang['Show subtitles switch'] = 'Felirat gomb'; 119 $lang['Stop stops loading'] = 'Stopra leáll a betölt .';112 $lang['Stop stops loading'] = 'Stopra leáll a betöltés'; 120 113 $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Billentyűparancsok'; 121 114 //tab2 : options -> subtab8 : Miscellaneous … … 128 121 129 122 //Tab3 : colors 130 $lang['Players colours selection '] = 'Lejátszó színeinek kiválasztása'; //FELESLEGES SZÓKÖZ (SAMLI)131 123 $lang['Background'] = 'Háttér'; 132 124 $lang['Subtitles background'] = 'Felirat háttere'; … … 136 128 $lang['Loading bar'] = 'Betöltés sáv'; 137 129 $lang['Player buttons'] = 'Lejátszó gomb'; 138 $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Leftbar gradient fading';139 $lang['Hover player buttons'] = ' Hover player buttons';140 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Rightbar gradient fading';130 $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Leftbar színátmenet elhalványulás'; 131 $lang['Hover player buttons'] = 'Lebegő lejátszó gombok'; 132 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Rightbar színátmenet elhalványulás'; 141 133 $lang['Buffer'] = 'Puffer'; 142 $lang['Hover bar gradient'] = ' Hover bar gradient';134 $lang['Hover bar gradient'] = 'Lebegő sáv színátmenet'; 143 135 $lang['Buffer background'] = 'Puffer háttér'; 144 136 $lang['Play icon'] = 'Indít ikon'; … … 146 138 $lang['Play icon background'] = 'Indít ikon háttér'; 147 139 $lang['Subtitles'] = 'Felirat'; 148 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently).'] = 'A színek csak tájékoztató jellegűek (Lehet, hogy a lejátszó figyelmen kívül hagyja, vagy eltérően használja).'; //HIÁNYZÓ PONT (SAMLI)149 150 140 //Tab4 : curtain 151 141 $lang['Active curtains'] = 'Elérhető függönyök'; 152 142 $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png átlátszóság nélkül ajánlott. Lecserélhető saját függönyökre.'; 153 143 144 $lang['Default 5 seconds'] = 'Alapértelmezett 5 másodperc'; 145 $lang['Players colours selection'] = 'Lejátszó színeinek beállítása'; 146 $lang['URL of .srt'] = '.srt URL címe'; 147 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'A színezés esetleg csak tájékoztató jellegű (A lejátszó használhatja másként, vagy figyelmen kívül hagyhatja)'; 148 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'vagy fullscreen (teljes képernyő), vagy playpause (pill. állj), vagy none (semmi)'; 154 149 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.