Changeset 30892
- Timestamp:
- Jan 13, 2015, 9:30:14 PM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/Register_FluxBB/language/uk_UA/plugin.lang.php
r29821 r30892 23 23 $lang['Audit_Btn'] = 'Аудит'; 24 24 $lang['error_config_guest'] = 'ПОМИЛКА : ім\'я облікового запису гостя FluxBB неправильне!'; 25 $lang['error_config_admin1'] = 'ПОМИЛКА : ім\'я користувача адміністратора Piwigo неправильне!';25 $lang['error_config_admin1'] = 'ПОМИЛКА : Ім\'я користувача адміністратора Piwigo неправильне!'; 26 26 $lang['save_config'] = 'Налаштування збережені'; 27 27 $lang['New_Link'] = 'Пов\'язані облікові записи:'; … … 39 39 $lang['%d email addresses rejected: %s'] = '%d адрес електронної пошти відкинуто: %s'; 40 40 $lang['%d registrations on error: %s'] = '%d реєстрацій з помилкою: %s'; 41 $lang['%d users registered'] = '% sкористувачів зареєстровано';42 $lang['About_Bridge_Title'] = 'Про міст окRegister_FluxBB / UAM';41 $lang['%d users registered'] = '%d користувачів зареєстровано'; 42 $lang['About_Bridge_Title'] = 'Про міст Register_FluxBB / UAM'; 43 43 $lang['About_Reg_Title'] = 'Про реєстрацію користувачів на форумі FluxBB'; 44 44 $lang['About_Reg_Title_d'] = 'Корисні поради щодо кращої інтеграції'; … … 64 64 $lang['Config_Title_d'] = 'Налаштування плагіна'; 65 65 $lang['Config_Title'] = 'Налаштування плагіна'; 66 $lang['Please change your password at your first connexion on the gallery'] = 'Будьласка, змініть ваш пароль при першому підключенні до галереї для закінчення синхронізації даних'; 67 $lang['RegFluxBB_Email_or_Username_already_exist'] = 'Синхронізація з FluxBB до Piwigo зупинена: ел.пошта чи ім\'я користувача вже існую у таблиці користувачів Piwigo.'; 68 $lang['RegFluxBB_Password_Reset_Msg'] = 'Будьласка, оновіть ваш пароль для синхронізації з форумом. Після цього ви зможете заходити до форуму з обліковоим записом від галереї.'; 69 $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b>Аналіз таблиць користувачів для контролю дублікатів</b>'; 70 $lang['Sync_DataUser'] = '<b>Аналіз паролей та адресів ел.пошти поміж обліковими записами Piwigo та FluxBB</b>'; 71 $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b>Аналіз облікових записів, що існують у FluxBB, але не існують у Piwigo</b>'; 72 $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b>Аналіз поганих співвідношень облікових записів між Piwigo та FluxBB</b>'; 73 $lang['Sync_Link_Break'] = '<b>Аналіз посилань, що можуть бути виправлені, між обліковими записами у Piwigo та FluxBB</b>'; 74 $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b>Аналіз облікових записів, що існують у Piwigo, але не існують у FluxBB</b>'; 75 $lang['error_config_admin2'] = 'ПОМИЛКА: Ім\'я адміністратора FluxBB відрізняється від Piwigo! Перевірте налаштування вашого форуму FluxBB та змініть ім\'я облікового запису "Administrator" на такеж як у Piwigo'; 76 $lang['Sync_Title'] = 'Синхронізуванти облікові записи з Piwigo до FluxBB'; 77 $lang['Instruction_Title_d'] = 'Інструкції та важлива інформація'; 78 $lang['FluxBB_Title'] = 'Версія Register_FluxBB: '; 79 $lang['Config_Title1'] = 'Налаштування мосту поміж FluxBB та Piwigo'; 80 $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Включити міст Register_FluxBB / UAM'; 81 $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Відключити міст Register_FluxBB / UAM (за замовчанням)'; 82 $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Аудит синхронізації паролей та адресів ел.пошти поміж обліковими записами Piwigo та FluxBB</b>'; 83 $lang['About_Bridge_Title_d'] = 'Інструкція про міст між Register_FluxBB та UserAdvManager плагінами';
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.