Changeset 31325
- Timestamp:
- Nov 10, 2015, 9:09:28 PM (8 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/charlies_content/language/uk_UA/plugin.lang.php
r23867 r31325 31 31 $lang['Show time'] = 'Показати час'; 32 32 $lang['Title'] = 'Назва'; 33 ?> 33 $lang['Volume ']['0-200'] = 'Гучність [0-200]'; 34 $lang['Volume is out of range (Correct range: 0-200)'] = 'Гучність за межами (Дозволено: 0-200)'; 35 $lang['Wrong filename or file not found (Subtitles file)'] = 'Неправильне ім\'я або файл не знайдено (Субтитри)'; 36 $lang['Wrong filename. RTMP (Real Time Messaging Protocol) is a TCP based propriety protocol developed by Adobe System for the purpose of streaming Audio/Video data between Flash Player and media server.'] = 'Неправильне ім\'я файлу. RTMP це закритий протокол на основі TCP котрий розробляє компанія Adobe для потокового аудіо/відео між мультимедійним сервером та flash плеєром.'; 37 $lang['You are Adviser and you are not authorized to change this configuration.'] = 'Ви, як порадник, не є авторизованим змінювати ці налаштування.'; 38 $lang['Your configuration is NOT saved due to above reasons.'] = 'Ваші налаштування не було збережено через причини, наведені вище.'; 39 $lang['Your configuration is saved.'] = 'Ваші налаштування збережено.'; 40 $lang['_blank'] = '_blank'; 41 $lang['_self'] = '_self'; 42 $lang['or fullscreen or playpause or none'] = 'або повний екран або старт-стоп або не вказано'; 43 $lang['Subtitles font size ']['8-24'] = 'Розмір шрифту субтитрів [8-24]'; 44 $lang['Templates configuration'] = 'Налаштування шаблону'; 45 $lang['Time left'] = 'Залишилось'; 46 $lang['Title and start picture'] = 'Заголовок і початкове зображення'; 47 $lang['Title font size ']['12-72'] = 'Розмір шрифту заголовку [12-72]'; 48 $lang['Title font size is out of range (Correct range: 12-72)'] = 'Розмір шрифту заголовку за межами (Дозволено: 12-72)'; 49 $lang['Titleling'] = 'Заголовок'; 50 $lang['Top border fading'] = 'Затемення верхньої мжеі'; 51 $lang['URL of .srt'] = 'Посилання на файл субтитрів (.srt)'; 52 $lang['Unknown file (Start image)'] = 'Невідомий файл (Початкове зображення)'; 53 $lang['Unknown file (skin)'] = 'Невідомий файл (шкурка)'; 54 $lang['Unknown file or URL|x|y error (x and y must be numeric)'] = 'Невідомий файл або помилка URL|x|y (x та y повинні бути числами)'; 55 $lang['Use existing .txt to config'] = 'Використовувати існуючий .txt файл конфігурації'; 56 $lang['Use existing .xml to config'] = 'Використовувати існуючий .xml файл конфігурації'; 57 $lang['Use subtitles'] = 'Використовувати субтитри'; 58 $lang['Video buffer background'] = 'Фон буферизації відео'; 59 $lang['Video buffer percent message'] = 'Повідомлення про відсоток буферизації відео'; 60 $lang['Video buffer size in seconds'] = 'Розмір відео буфера у секундах'; 61 $lang['Video default height'] = 'Висота відео за замовчуванням'; 62 $lang['Video default width'] = 'Ширина відео за замовчуванням'; 63 $lang['Players colours selection'] = 'Вибір кольорів плеєра'; 64 $lang['Players options'] = 'Налаштування плеєра'; 65 $lang['RTMP server URL'] = 'Посилання на RTMP потік'; 66 $lang['Reset ALL Charlies\' configuration'] = 'Скинути ВСІ налаштування Шарльза'; 67 $lang['Reset ALL Confirmation'] = 'Підтверження скидання ВСІХ налаштувань'; 68 $lang['Rightbar gradient fading'] = 'Затемнення правої смужки градієнта'; 69 $lang['Save Charlies\' configuration'] = 'Зберегти налаштування Шарльза'; 70 $lang['Show player'] = 'Показати плеєр'; 71 $lang['Show stop button'] = 'Показати кнопку "зупинити"'; 72 $lang['Show subtitles switch'] = 'Показати перемикач субтитрів'; 73 $lang['Show volume'] = 'Показати гучність'; 74 $lang['Skin'] = 'Шкурка'; 75 $lang['Skin image'] = 'Зображення шкурки'; 76 $lang['Start image'] = 'Початкове зображення'; 77 $lang['Stop stops loading'] = 'Припинення завантаження'; 78 $lang['Subtitle font size is out of range (Correct range: 8-24)'] = 'Розмір шрифту субтитрів за межами (Дозволено: 8-24)'; 79 $lang['Subtitleling'] = 'Субтитрування'; 80 $lang['Subtitles'] = 'Субтитри'; 81 $lang['Subtitles background'] = 'Фон субтитрів'; 82 $lang['Subtitles file URL'] = 'Посилання на файл субтитрів'; 83 $lang['Player transparency ']['0-100'] = 'Прозорість плеєра [0-100]'; 84 $lang['Player transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Прозорість плеєра за межами (Дозволено: 0-100)'; 85 $lang['Players colors'] = 'Кольори плеєра'; 86 $lang['Invalid color code: 3 or 6 hexadecimal characters, preceded by "#"'] = 'Невірний код кольору: \'#\' і далі 3 або 6 шістнадцяткових символів'; 87 $lang['Keyboard shortcuts'] = 'Клавіатурні скорочення'; 88 $lang['Leftbar gradient fading'] = 'Затухання лівої смужки градієнту'; 89 $lang['Load an image over video'] = 'Завантажити зображення понад відео'; 90 $lang['Loading bar'] = 'Смужка завантаження'; 91 $lang['Loop'] = 'Цикл'; 92 $lang['Margin for skin'] = 'Відступ для шкурки'; 93 $lang['Margin is out of range (Correct range: 0-40)'] = 'Відступ за межами (Дозволено: 0-40)'; 94 $lang['Miscellaneous'] = 'Різне'; 95 $lang['Note: These options are available with the Maxi FLV Player. More details on all theses options on:'] = 'Зауваження: Ці опції доступні для плеєра Maxi FLV. Більше подробиць за адресою:'; 96 $lang['Onclick URL'] = 'Посилання при кліку'; 97 $lang['PHP streaming'] = 'PHP потік'; 98 $lang['Play icon'] = 'Іконка програвання'; 99 $lang['Play icon background'] = 'Фон іконки програвання'; 100 $lang['Play icon in middle'] = 'Центрована іконка програвання '; 101 $lang['Play icon transparency ']['0-100'] = 'Прозорість іконки програвання [0-100]'; 102 $lang['Play icon transparency is out of range (Correct range: 0-100)'] = 'Прозорість іконки за межами (Дозволено: 0-100)'; 103 $lang['Player'] = 'Плеєр'; 104 $lang['Player and Buttons'] = 'Плеєр та кнопки'; 105 $lang['Player buttons'] = 'Кнопки плеєра'; 106 $lang['Curtain selection'] = 'Вибір завіси'; 107 $lang['Default 1500 milliseconds.'] = 'Замовчування 1500 мілісекунд.'; 108 $lang['Default 5 seconds'] = 'Замовчування 5 секунд'; 109 $lang['Default height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Висота за замовчуванням за межами (Дозволено: 90-1024)'; 110 $lang['Default size might be 11.'] = 'Розмір за замовчуванням може бути 11.'; 111 $lang['Default size might be 20.'] = 'Розмір за замовчуванням може бути 20.'; 112 $lang['Default width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Ширина за замовчуванням за межами(Дозволено: 90-1024)'; 113 $lang['Display first picture'] = 'Відобразити перше зображення'; 114 $lang['FYI: all these options might be used or NOT by the inbound player (template).'] = 'Інформація для Вас: все опції може бути використано або Ні для внутрішнього плеєра (шаблон)'; 115 $lang['Filename.srt might be use for captioning'] = 'Ім\'я.srt може бути використане для субтитрів'; 116 $lang['Filename.txt might be use as config.txt file'] = 'Ім\'я.txt може бути використане у якості config.txt файлу'; 117 $lang['Filename.xml might be use as config.xml file'] = 'Ім\'я.xml може бути використане у якості config.xml файлу'; 118 $lang['Flash Player 9.0.16.60 or above is required.'] = 'Необхідна наявність Flash плеєру 9.0.16.60 або вище.'; 119 $lang['Forced height is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Примусова висота за межами (Дозволено: 90-1024)'; 120 $lang['Forced video height'] = 'Примусова висота відео'; 121 $lang['Forced video width'] = 'Примусова ширина відое'; 122 $lang['Forced width is out of range (Correct range: 90-1024)'] = 'Примусова ширина за межами (Дозволено: 90-1024)'; 123 $lang['General options'] = 'Загальні налаштування'; 124 $lang['Hover bar gradient'] = 'Градієнт смужки при наведенні'; 125 $lang['Hover player buttons'] = 'Кнопки плеєра при наведенні'; 126 $lang['(Adobe Systems for streaming audio, video and data)'] = '(Системи Adobe для потокових аудіо- та відео- та даних)'; 127 $lang['(URL of a non progressive jpg)'] = '(Посилання не прогресивного jpg зображення)'; 128 $lang['(URL|x|y : where x,y are the offsets to place the picture)'] = '(Посилання|x|y де x,y є зміщеннями щоб вкласти зображення)'; 129 $lang['.png without transparency are recommended. Maybe you can change a set of curtains by yours.'] = '.png без прозорості є рекомендованими. Можливо ви можете замінити набір завіс власними.'; 130 $lang['Active curtains'] = 'Активні завіси'; 131 $lang['Autohide'] = 'Автоприховування'; 132 $lang['Autohide delay ']['0-9999'] = 'Затримка автоприховування [0-9999]'; 133 $lang['Autohide delay is out of range (Correct range: 0-9999)'] = 'Затримка автоприховування за межами. (Допустимі значення: 0-9999)'; 134 $lang['Autoplay'] = 'Автопрогравання'; 135 $lang['Background'] = 'Фон'; 136 $lang['Bind your prefered extensions to a template file (player) from:'] = 'Прив\'язка бажаних розширень до файлу шаблону (плеєр):'; 137 $lang['Bottom border fading'] = 'Затемення нижньої межі'; 138 $lang['Buffer'] = 'Буфер'; 139 $lang['Buffer background'] = 'Фон буфера'; 140 $lang['Buffering'] = 'Буферизація'; 141 $lang['Buffering _n_'] = 'Буферизація _n_'; 142 $lang['Charlies player template-mimetype association'] = 'Відповідність шаблон-тип для плеєра Шарльз'; 143 $lang['Charlies players configuration'] = 'Конфігурація плеєра Шарльз'; 144 $lang['Color usage might be just for information (Players could just ignore them or use them differently)'] = 'Використання кольорів інформативне (Плеєр може інгорувати їх або використовувати на власний розсуд)'; 145 $lang['Config by element'] = 'Конфігурування за елементом';
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.