Changeset 3221


Ignore:
Timestamp:
Mar 23, 2009, 2:48:44 PM (15 years ago)
Author:
ddtddt
Message:

update PL thanks to voyteckst

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/language/pl_PL/help.html

    r3202 r3221  
    11<div class="instructions">
    2 <h2>Help</h2>
     2<h2>Pomoc</h2>
    33
    44<div id="instructionPLoader" class="instructionBlock">
     
    88    onclick="blockToggleDisplay('pLoader_header', 'pLoader_content')"
    99  ><span>
    10     <!--TODO-->Add photos, the pLoader way
     10    Dodaj zdjęcia z wykorzystaniem aplikacji pLoader
    1111  </span></div>
    1212  <div
     
    1515    style="display:none"
    1616  >
    17 <!--TODO-->    <p><a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=270">pLoader for Windows</a> or <a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=269">pLoader for Linux</a> : description, download and details about new revisions.</p>
     17                        <p><a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=270">pLoader dla Windows</a> or <a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=269">pLoader dla Linux</a> : opis, pobieranie oraz szczegóły o nowych wersjach.</p>
    1818    <ol>
    19       <!--TODO--><li>Create a directory "upload" next to directory "galleries" in your Piwigo installation, with write access.</li>
    20       <!--TODO--><li>Install pLoader on your computer, start it and fill the connection settings : your gallery URL, your username and password.</li>
    21       <!--TODO--><li>Drag'n drop photos from your directory browser into pLoader photo selection.</li>
    22       <!--TODO--><li>Create a category and select it.</li>
    23       <!--TODO--><li>Select some photos.</li>
    24       <!--TODO--><li>Click on the green arrow to transfer photos in your gallery</li>
     19      <li>W miejscu gdzie zainstalowałeśœœœ Piwigo, utwórz katalog "upload" obok katalogu "galleries", z włączonymi prawami do zapisu.</li>
     20      <li>Zainstaluj na komputerze aplikację pLoader, uruchom, a następnie uzupełnij odpowiednio dane połączenia do Twojej galerii : adres URL, nazwę użytkownika i hasło.</li>
     21      <li>"Przeciągnij i upuść" obrazy do aplikacji pLoader w sekcji zdjęcia.</li>
     22      <li>Utwórz kategorię, a następnie ją zaznacz.</li>
     23      <li>Wybierz zdjęcia.</li>
     24      <li>Kliknij w przycisk z zieloną strzałką, aby wgrać zdjęcia do galerii</li>
    2525    </ol>
    26 <!--TODO-->Congratulations! You have successfuly created the first category of your photo gallery.
     26Gratulacje! Stworzyłeś pierwszą kategorię w swojej galerii.
    2727  </div> <!-- pLoader_content -->
    2828</div> <!-- instructionPLoader -->
     
    3434    onclick="blockToggleDisplay('FTP_header', 'FTP_content')"
    3535  ><span>
    36     <!--TODO-->Add photos, the FTP way
     36    Dodaj obrazy za pomocą FTP
    3737  </span></div>
    3838  <div
     
    4242  >
    4343
    44 
    45 <h3>Snelle start</h3>
     44<h3>Szybki start</h3>
    4645
    4746<ol>
    48   <!--TODO--><li>Create a directory on your computer.</li> 
    49 
    50   <!--TODO--><li>Copy some photos inside this directory, resize them for web display. <em>Warning</em>: the name of directories and files must contain only letters, figures, "-", "_" or ".". No blank space, no accentuated characters.</li>
    51 
    52   <!--TODO--><li>With a FTP client, copy your directory in the "galleries" directory of your Piwigo installation.</li>
    53 
    54   <!--TODO--><li>Logon your gallery and go to <span class="pwgScreen">Administration &raquo; Pictures &raquo; Thumbnails</span> to create missing thumbnails.</li>
    55 
    56   <!--TODO--><li>Go to <span class="pwgScreen">Administration</span> and click on the big Synchronization button.</li>
     47  <li>Utwórz katalog lokalny na swoim komputerze.</li>
     48
     49  <li>Skopiuj zdjęcia do tego katalogu (zmień ich rozmiar na potrzeby galerii). <em>Uwaga</em>: naawy katalogów oraz plików mogą zawierać tylko litery, cyfry oraz znaki "-", "_" lub ".". Ne mogą zawierać znaku spacji lub akcentowania.</li></li>
     50
     51  <li>Za pomocą klienta FTP skopiuj katalog katalogu "galleries".</li>
     52
     53 <li>Zaloguj się do galerii i przejdź do <span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Obrazy &raquo; Miniatury</span> aby stworzyć brakujące miniatury.</li>
     54
     55  <li>Przejdź do <span class="pwgScreen">Administracja</span> i wybierz duży przycisk Synchronizacja.</li>
     56 
    5757</ol>
    58 
    59 <!--TODO-->Congratulations! You have successfuly created the first category of your photo gallery.
    60 
    61 <!--TODO--><h3>Directories and files organization</h3>
    62 
     58Gratulacje! Stworzyłeś pierwszą kategorię w swojej galerii.
     59
     60<h3>Struktura katalogów i plików</h3>
    6361<ul>
    6462
    6563  <li>
    6664
    67     <p>Categorie mappen zijn in de Piwigo map "galleries". Bekijk de mapstructuur van een kleine gallerie (maar met een hoop mogelijkheden) :</p>
     65    <p>W Piwigo katalogi kategorii znajdują sięwewnątrz katalogu
     66    "galleries". Poniżej mozna zobaczyć drzewo niewielkiej galerii (ale wykorzystującej wiele funkcji) :</p>
    6867
    6968    <pre>
     
    7271|-- doc
    7372|-- galleries
    74 |   |-- categorie-1
    75 |   |   |-- categorie-1.1
    76 |   |   |   |-- categorie-1.1.1
    77 |   |   |   |   |-- categorie-1.1.1.1
     73|   |-- category-1
     74|   |   |-- category-1.1
     75|   |   |   |-- category-1.1.1
     76|   |   |   |   |-- category-1.1.1.1
    7877|   |   |   |   |   |-- pwg_high
    7978|   |   |   |   |   |   +-- wedding.jpg
     
    8180|   |   |   |   |   |   +-- TN-wedding.jpg
    8281|   |   |   |   |   +-- wedding.jpg
    83 |   |   |   |   +-- categorie-1.1.1.2
    84 |   |   |   +-- categorie-1.1.2
    85 |   |   |-- categorie-1.2
     82|   |   |   |   +-- category-1.1.1.2
     83|   |   |   +-- category-1.1.2
     84|   |   |-- category-1.2
    8685|   |   |   |-- pookie.jpg
    8786|   |   |   +-- thumbnail
    8887|   |   |       +-- TN-pookie.jpg
    89 |   |   +-- categorie-1.3
    90 |   +-- categorie-2
     88|   |   +-- category-1.3
     89|   +-- category-2
    9190|       |-- piglet.gif
    9291|       |-- pwg_representative
     
    103102  </li>
    104103 
    105   <li>Eigenlijk, een categorie is gepresenteerd door een map op welke level in
    106   Piwigo map "galleries". Elke categorie kan zoveel submappen als jij wilt bevatten.
    107   In het voorbeeld hierboven, categorie-1.1.1.1 is op nivo 4 van de trap.</li>
    108 
    109   <li>Eigenlijk, een element is gepresenteerd door een bestand. Een bestand kan een
    110   Piwigo element zijn als de extenstie is <code>file_ext</code>
    111   configuration parameter mofenlijkheden (zie <span
    112   class="filename">include/config_default.inc.php</span> file). Een bestand kan
    113   een afbeelding zijn als de extensie gelijk is aan <code>picture_ext</code>
    114   configuration parameter possibilities.</li>
    115 
    116   <li>Afbeeldings elementen moeten een link naar een thumbnail hebben.(zie sectie hieronder
    117   over thumbnails)</li>
    118 
    119   <li>Afbeeldings elementen kunnen gekoppeld zijn aan hoge kwaliteit bestanden. Zoals
    120   in het voorbeeld wedding.jpg hierboven. Er is geen andere naamsaanpassing nodig voor de
    121    hoge kwaliteit afbeelding verplicht.
    122   </li>
    123 
    124   <li>Niet afbeeldings elementen (video, geluid, tekstbestanden, wat je wil...) worden
    125   standaard vertegenwoordigt door een ikoontje die overeenkomt met de bestandsextensie.
    126    Optioneel, je kan zelf een associatie met een thumbnail en een bestand opgeven (zie video.avi in het voorbeeld hierboven).</li>
    127 
    128   <li><em>Waarshuwing</em> : de naam van de mappen en bestanden moeten bestaan uit de letters en koppeltekens "-", "_" of ".". Geen spaties en geen accenten
    129  op de karakters</li>
    130 
    131   <li><em>Advies</em> : Een categorie kan elementen en sub-categorieën hebben
    132 op het zelfde moment. Desalnietemin, word je geadviseerd om te kiezen uit categorieën die elementen bevatten <strong>of</strong> categorieën
    133 die sub-categorieën bevatten.</li>
    134 
    135   <li>Als bestanden, thumbnails en representativev corrct zijn geplaatst in
    136  mappen ga dan naar: <span class="pwgScreen">Administratie &raquo; Categorieën &raquo; Synchronizeren</span></li>
    137 
    138 </ul>
    139 
    140 <h3>Thumbnails</h3>
    141 
    142 <ul>
    143 
    144   <li>Zoals eerde gemeld, elk element of afbeeldingstype moet geassociateerd worden met een thumbnail.</li>
    145 
    146   <li>Thumbnails worden opgeslagen in een sub-directory "thumbnail" of de categorie map. De thumbnail is een afbeelding (zelfde bestandsnaam extensies mogelijk
    147   als de afbeeldingbestanden) welke is prefixed met een geconfigureerde
    148   "Thumbnail prefix" (zie administratie paneel, Configuratie, Algemeen).</li>
    149 
    150   <li>Thumbnails hoeven niet de zelfde extensie te hebben als het geassocieerde
    151   afbeelding (een afbeelding met .jpg extensie kan een thumbnail hebben met .GIF
    152   extentie als voorbeeld).</li>
    153 
    154   <li>Advies: gebruik een ecterne module voor het maken van thumbnails.</li>
    155 
    156   <li>Je kunt ook de pagina thumbnail maken gebruiken (<span
    157   class="pwgScreen">Administratie, Afbeeldingen, Thumbnails</span>), maar dat word niet aangeraden.
    158    De thumbnail kwaliteit kan slecht zijn en het gebruikt een hoge CPU kracht welke een probleem kan zijn bij gratis webhost.</li>
    159 
    160   <li>Als je er voor kiest om de thumbnails te laten maken door de webhoster, dan dien je de rechten toe te wijzen op die mappen om de thumbnail te kunnen maken.
    161   De correcte rechten op de mappen en sub-mappen zijn gebruiker/goep/wereld (ook wel 777)
    162 </li>
    163 
    164 </ul>
    165 
     104  <li>Każdy podkatalog w katalogu "galleries" tworzy kategorię. Nie ma limitu na poziomy zagłębień katalogów.</li>
     105
     106  <li>Ogólnie element jest reprezentowany przez plik. Plik może być elementem Piwigo jeżeli
     107  jego rozszerzenie jest zawarte w parametrze <code>file_ext</code> (plik <span
     108  class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Plik może być obrazem jeżeli jego rozszerzenie jest zawarte w parametrze<code>picture_ext</code>
     109.</li>
     110
     111  <li>Obrazy muszą mieć powiązane z nimi miniatury (patrze sekcja miniatury poniżej)</li>
     112
     113  <li>Obrazy mogą mieć odpowiadające im pliki wysokiej rozdzielczości. Jak np
     114  dla zdjęcia wedding.jpg w przykładzie powyżej. Dla obrazów wysokiej jakości nie jest wymagany żaden prefix.</li>
     115
     116  <li>Elementy nie będące obrazami (video, dźwięki, pliki tekstowe, cokolwiek zechcesz...) są domyślnie reprezentowane jako ikona powiązana z danym plikiem. Opcjonalnie możesz powiązać miniaturę i plik reprezentujący (zobacz video.avi w przykładzie powyżej).</li>
     117
     118  <li><em>Ostrzeżenie</em> : nazwy plików oraz katalogów muszą składać się wyłącznie z
     119liter cyfr, znaków "-", "_" lub ".". Nie mogą zawierać spacji oraz pozostałych znaków.</li>
     120
     121  <li>Po umieszczeniu plików, miniatur oraz reprezentanów, przejdź do : <span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo;
     122  Synchronizacja</span></li>
     123
     124</ul>
     125
     126<h3>Miniatury</h3>
     127<ul>
     128
     129  <li>Tak jak wspomniano wcześniej każdy element typu obraz musi posiadać swoją miniaturę.</li>
     130
     131  <li>Miniatury są zapisywane w podkatalogu "thumbnail" danej kategorii. Miniatura jest obrazem o takiej samej nazwie pliku jak jak dany obraz i posiada prefix <em>TN-</em>.</li>
     132
     133  <li><em>Rada</em>: do tworzenia miniatur używaj zewnętrznego modułu.</li>
     134
     135  <li>Do tworzenia miniatur możesz także wykorzystać stronę do ich tworzenia <span
     136  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Obrazy &raquo; Miniatury</span> , natomiast nie jest to zalecane, ze względu na to, że jakość miniatur może być kiepska oraz jest wysokie wykorzystanie procesora.</li>
     137
     138  <li>Musisz dać prawa zapisu na katalogach i podkatalogach kategorii</li>
     139
     140</ul>
    166141
    167142  </div> <!-- FTP_content -->
     
    174149    onclick="blockToggleDisplay('permissions_header', 'permissions_content')"
    175150  ><span>
    176     <!--TODO-->Permissions
     151    Uprawnienia
    177152  </span></div>
    178153  <div
     
    181156    style="display:none"
    182157  >
    183 
    184 <ul>
    185 
    186   <!--TODO--><li>You can forbid access to categories. Switch the category access type to "private" if you want to manage permissions.</li>
    187 
    188   <li>U kunt een categorie aan private maken door het aanpassen van een enkele categorie(<span
    189   class="pwgScreen">Administratie &raquo; Categorieën &raquo; Beheren &raquo; bewerken</span>) of bij het aanpassen van de opties op de hele categorie map (<span
    190   class="pwgScreen">Administratie &raquo; Categorieën &raquo; Eigenschappen &raquo; Publiek / Private</span>).</li>
     158<ul>
     159
     160  <li>Do poszczególnych kategorii można zabronić dostępu. Kategorie mogą być "publiczne" lub
     161  "prywatne". Uprawnienia (dla grup i użytkowników) mogą być ustawione tylko dla kategorii "prywatnych".</li>
     162
     163  <li>Możesz ustawić kategorię jako "prywatna" dla pojedynczej kategorii (<span
     164  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo; Zarządzaj &raquo; edycja</span>) lub przez ustawienie opcji dla całego drzewa (<span
     165  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategories &raquo; Właściwości &raquo; Publiczna / Prywatna</span>).</li>
    191166
    192167  <li>
    193168
    194     <p>Als de categorie private is, dan kun je de rechten aanpassen voor de groepen en gebruikers via 3 schermen :</p>
     169    <p>Po ustawieniu kateogrii kako prywatna, możesz zarządzać uprawnieniami dla grup i użytkowników przy pomocy następujących 3 ekranów :</p>
    195170
    196171    <ul>
    197172
    198       <li><span class="pwgScreen">Administratie &raquo; Identificatie &raquo; Gebruikers &raquo; rechten aanpassen (een link per gebruiker)</span></li>
    199 
    200       <li><span class="pwgScreen">Administratie &raquo; Identificatie &raquo; Groepen &raquo; rechten aanpassen (een link per groep)</span></li>
    201 
    202       <li><span class="pwgScreen">Administratie &raquo; Categorieën &raquo; Beheren &raquo; bewerk categorie rechten aanpassen (one link per categorie)</span></li>
     173      <li><span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Uprawnienia &raquo; Użytkownicy &raquo;
     174      akcja uprawnienia</span> (jeden link per użytkownik)</li>
     175
     176      <li><span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Uprawnienia &raquo; Grupy &raquo;
     177      akcja uprawnienia</span> (jeden link per grupa)</li>
     178
     179      <li><span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo; Zarządzaj &raquo; akcja edycja
     180      uprawnień kategorii</span> (jeden link per kategoria)</li>
    203181
    204182    </ul>
     
    216194    onclick="blockToggleDisplay('groups_header', 'groups_content')"
    217195  ><span>
    218     Gebruikers en groepen
     196    Grupy
    219197  </span></div>
    220198  <div
     
    225203<ul>
    226204
    227     <!--TODO--><li>Groups is a convenient way to set permissions for a list of users.</li>
    228 
    229   <li>Je kan groepen maken in <span class="pwgScreen">Administratie &raquo; Identificatie &raquo; Groepen</span> en voeg gebruikers toe aan de groep via <span class="pwgScreen">Administratie, Identicatie, Gebruikers</span>.</li>
    230 
    231   <li>Een gebruiker kan behoren tot verschillende groepen. De vergunning is sterker dan verbod : als gebruiker "jack" behoord tot de groep "familie" en "Vrienden", en alleen de groep "familie" kan de categorie "Christmas 2003" zien,
    232   "jack" zal de mogelijkheid hebben om de categorie "Christmas 2003" te zien.</li>
     205  <li>Grupy są dobrym sposobem do zarządzania uprawnieniami dla okreslonej listy użytkowników.</li>
     206
     207  <li>Możesz tworzyć grupy w <span class="pwgScreen">Administracja &raquo;
     208  Uprawnienia &raquo; Grupy</span> i przypisywać użytkowników do tych grup w <span
     209  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Uprawnienia &raquo; Użytkownicy</span>.</li>
     210
     211  <li>Użytkownik może należeć do wielu grup. Przyznanie dostępu jest ważniejsze niż zabronienie : jezeli użytkownik "jack" należy do grup "family" i "friends", i tylko grupa "family" może oglądać kategorię "Christmas 2003",
     212  "jack" będzie mógł oglądać kategorię "Christmas 2003".</li>
    233213
    234214</ul>
     
    242222    onclick="blockToggleDisplay('upload_header', 'upload_content')"
    243223  ><span>
    244     Bestands upload door gebruikers
     224    Upload plików przez użytkowników
    245225  </span></div>
    246226  <div
     
    249229    style="display:none"
    250230  >
    251 <!--TODO--><p>Users can upload their photos too.</p>
     231<p>Piwigo oferuje mozliwość wgrywania plików przez użytkowników..</p>
    252232
    253233<ol>
    254234
    255   <!--TODO--><li>Authorize upload on any physical categories (<span
    256   class="pwgScreen">Administration &raquo; Categories &raquo; Manage &raquo; edit</span> or <span
    257   class="pwgScreen">Administration &raquo; Categories &raquo; Properties &raquo; Upload</span>). Virtual categories can't receive any upload.</li>
    258 
    259   <li>geef rechten op de mappen 777 (gebruiker, groepen, wereld)</li>
     235  <li>Aby włączyć upload na kategorii (<span
     236  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo; Zarządzaj &raquo; edit</span> or <span
     237  class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo; Properties &raquo; Upload</span>). Nie ma możliwości wgrywania plików do kategorii wirtualnych.</li>
     238
     239  <li>Musisz nadać uprawnienia do zapisu na odpowiednich katalogach.</li>
    260240
    261241</ol>
    262242
    263 <!--TODO--><p>Photos uploaded by users are not directly visible on the website. An administrator
    264 must validate uploaded photos in <span class="pwgScreen">Administration &raquo; Pictures &raquo; Waiting</span>.</p>
     243<p>Pliki wgrane przez użytkowników nie są od razu widoczne na stronie, ale oczekują na zatwierdzenie przez administratora. W tym celu, administrator musi przejść do <span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Obrazy &raquo; Oczekujące</span>.</p>
    265244  </div> <!-- upload_content -->
    266245</div> <!-- instructionUpload -->
     
    272251    onclick="blockToggleDisplay('categoryLinks_header', 'categoryLinks_content')"
    273252  ><span>
    274     Links tussen elementen en categorieën, virtuele categorieën
     253    Linki pomiędzy elementami, kategoriami oraz wirtualnymi kategoriami
    275254  </span></div>
    276255  <div
     
    281260<ul>
    282261
    283   <!--TODO--><li>Photos are displayed in the category corresponding to the file directory.</li>
    284 
    285   <!--TODO--><li>You can also display a picture in several categories, without duplicating the file on your web server. Associate the photo to any category from the photo editing screen (that any administrator can reach from the photo page on the gallery side).</li>
    286 
    287   <!--TODO--><li>Virtual categories are based on this concept: they have no corresponding directory. Create virtual categories from <span class="pwgScreen">Administration &raquo; Categories &raquo; Manage</span>.</li>
     262  <li>Zdjęcia są wyświetlane w kategoriach odpowiadających katalogom, w których dane pliki się znajdują.</li>
     263
     264  <li>Możesz także wyświetlać zdjęcia w wielu kategoriach bez duplikowania plików na serwerze www. By podlinkowac link do kategorii, wystarczy utworzyć powiązanie na stronie edycji zdjęcia (do której ma dostęp każdy administrator ze strony danego zdjęcia w galerii).</li>
     265
     266  <li>Kategorie wirtualne bazują na nastepującym założeniu : nie mają odpowiadających katalogów. Kategorię wirtualną możesz stworzyć w <span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Kategorie &raquo; Zarządzaj</span>.</li>
    288267
    289268</ul>
     
    297276    onclick="blockToggleDisplay('misc_header', 'misc_content')"
    298277  ><span>
    299     Diverse informatie
     278    Informacje różne
    300279  </span></div>
    301280  <div
     
    304283    style="display:none"
    305284  >
    306 
    307 <ul>
    308 
    309   <li>Als je je gallery-installatie hebt afgerond, verander dan het uiterlijk van de standaard weergave
    310   in <span class="pwgScreen">Administratie paneel &raquo; Configuratie &raquo;
    311   Standaard</span>. Elke nieuwe geregistreerde gebruiker zal dezelfde standaard vertoningseigenschappen hebben.</li>
    312 
    313    <!--TODO--><li>If you have any question, Piwigo community will welcome you on <a
    314   href="http://piwigo.org/forum">its forum</a>.</li>
     285<ul>
     286
     287  <li>ak tylko utworzysz galerię, zmień domyślne wyświetlanie w <span class="pwgScreen">Administracja &raquo; Konfigracja &raquo;
     288  Domyślne</span>. Jeżeli tak zrobisz każdy nowy użytkownik będzie miał taki sam domyślny wygląd stron galerii.</li>
     289
     290  <li>Jeżeli masz pytania, społeczność Piwigo zaprasza Cię na forum <a
     291  href="http://forum.phpwebgallery.net"></a>.</li>
    315292
    316293</ul>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.