- Timestamp:
- Mar 3, 2010, 12:18:21 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 36 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/admin/cat_options.php
r5021 r5036 163 163 $tabsheet->add('status', l10n('Public / Private'), $opt_link.'status'); 164 164 $tabsheet->add('visible', l10n('Lock'), $opt_link.'visible'); 165 $tabsheet->add(' Upload', l10n('Upload'), $opt_link.'Upload');166 $tabsheet->add(' Comments', l10n('Comments'), $opt_link.'Comments');165 $tabsheet->add('upload', l10n('Upload'), $opt_link.'upload'); 166 $tabsheet->add('comments', l10n('Comments'), $opt_link.'comments'); 167 167 if ($conf['allow_random_representative']) 168 168 { -
trunk/admin/group_list.php
r5021 r5036 73 73 array_push( 74 74 $page['infos'], 75 sprintf(l10n('group \"%s\" deleted'), $groupname)75 sprintf(l10n('group "%s" deleted'), $groupname) 76 76 ); 77 77 } … … 85 85 if (empty($_POST['groupname'])) 86 86 { 87 array_push($page['errors'], l10n('The name of a group must not contain \" or \' or be empty.'));87 array_push($page['errors'], l10n('The name of a group must not contain " or \' or be empty.')); 88 88 } 89 89 if (count($page['errors']) == 0) … … 114 114 array_push( 115 115 $page['infos'], 116 sprintf(l10n('group \"%s\" added'), $_POST['groupname'])116 sprintf(l10n('group "%s" added'), $_POST['groupname']) 117 117 ); 118 118 } … … 142 142 array_push( 143 143 $page['infos'], 144 sprintf(l10n('group \"%s\" updated'), $groupname)144 sprintf(l10n('group "%s" updated'), $groupname) 145 145 ); 146 146 } -
trunk/admin/history.php
r5021 r5036 52 52 53 53 $types = array('none', 'picture', 'high', 'other'); 54 $display_thumbnails = array(' no_display_thumbnail', 'display_thumbnail_classic', 'display_thumbnail_hoverbox');54 $display_thumbnails = array('No display', 'Classic display', 'Hoverbox display'); 55 55 56 56 // +-----------------------------------------------------------------------+ -
trunk/admin/include/functions.php
r5021 r5036 1667 1667 return array( 1668 1668 'info' => sprintf( 1669 l10n('Tag \"%s\" was added'),1669 l10n('Tag "%s" was added'), 1670 1670 stripslashes($tag_name) 1671 1671 ), … … 1677 1677 return array( 1678 1678 'error' => sprintf( 1679 l10n('Tag \"%s\" already exists'),1679 l10n('Tag "%s" already exists'), 1680 1680 stripslashes($tag_name) 1681 1681 ) -
trunk/admin/include/functions_notification_by_mail.inc.php
r5021 r5036 316 316 if ($env_nbm['error_on_mail_count'] != 0) 317 317 { 318 array_push($page['errors'], l10n_dec(' nbm_msg_n_mail_not_send', 'nbm_msg_n_mails_not_send', $env_nbm['error_on_mail_count']));318 array_push($page['errors'], l10n_dec('%d mail was not sent.', '%d mails were not sent.', $env_nbm['error_on_mail_count'])); 319 319 if ($env_nbm['sent_mail_count'] != 0) 320 array_push($page['infos'], l10n_dec(' nbm_msg_n_mail_sent', 'nbm_msg_n_mails_sent', $env_nbm['sent_mail_count']));320 array_push($page['infos'], l10n_dec('%d mail was sent.', '%d mails were sent.', $env_nbm['sent_mail_count'])); 321 321 } 322 322 else … … 325 325 array_push($page['infos'], l10n('No mail to send.')); 326 326 else 327 array_push($page['infos'], l10n_dec(' nbm_msg_n_mail_sent', 'nbm_msg_n_mails_sent', $env_nbm['sent_mail_count']));327 array_push($page['infos'], l10n_dec('%d mail was sent.', '%d mails were sent.', $env_nbm['sent_mail_count'])); 328 328 } 329 329 } … … 492 492 } 493 493 494 array_push($page['infos'], l10n_dec(' nbm_user_change_enabled_updated_data_count', 'nbm_users_change_enabled_updated_data_count', $updated_data_count));494 array_push($page['infos'], l10n_dec('%d user was updated.', '%d users were updated.', $updated_data_count)); 495 495 if ($error_on_updated_data_count != 0) 496 496 { 497 497 array_push($page['errors'], 498 l10n_dec(' nbm_user_change_enabled_error_on_updated_data_count',499 ' nbm_users_change_enabled_error_on_updated_data_count',498 l10n_dec('%d user was not updated.', 499 '%d users were not updated.', 500 500 $error_on_updated_data_count)); 501 501 } -
trunk/admin/include/functions_waiting.inc.php
r5021 r5036 31 31 $tabsheet = new tabsheet(); 32 32 // TabSheet initialization 33 $tabsheet->add(' Comments', l10n('Comments'), $link_start.'Comments');33 $tabsheet->add('comments', l10n('Comments'), $link_start.'comments'); 34 34 $tabsheet->add('upload', l10n('Pictures'), $link_start.'upload'); 35 35 // TabSheet selection -
trunk/admin/intro.php
r4385 r5036 201 201 'DB_ELEMENTS' => l10n_dec('%d element', '%d elements', $nb_elements), 202 202 'DB_CATEGORIES' => 203 l10n_dec(' cat_inclu_part1_S', 'cat_inclu_part1_P',203 l10n_dec('%d category including ', '%d categories including ', 204 204 $nb_categories). 205 l10n_dec(' cat_inclu_part2_S', 'cat_inclu_part2_P',205 l10n_dec('%d physical', '%d physical', 206 206 $nb_physical). 207 l10n_dec(' cat_inclu_part3_S', 'cat_inclu_part3_P',207 l10n_dec(' and %d virtual', ' and %d virtual', 208 208 $nb_virtual), 209 209 'DB_IMAGE_CATEGORY' => l10n_dec('%d association', '%d associations', $nb_image_category), -
trunk/admin/notification_by_mail.php
r5021 r5036 82 82 $must_repost = true; 83 83 array_push($page['errors'], 84 l10n_dec(' nbm_background_treatment_redirect_second',85 ' nbm_background_treatment_redirect_seconds',84 l10n_dec('Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second].', 85 'Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d seconds].', 86 86 $time_refresh)); 87 87 } … … 201 201 $result = pwg_query($query); 202 202 203 redirect($base_url.get_query_string_diff(array(), false), l10n('Processing treatment. 204 205 Please wait...')); 203 redirect($base_url.get_query_string_diff(array(), false), l10n("Processing treatment.\nPlease wait...")); 206 204 } 207 205 } … … 534 532 535 533 array_push($page['infos'], 536 l10n_dec(' nbm_updated_param_count', 'nbm_updated_params_count',534 l10n_dec('%d parameter was updated.', '%d parameters were updated.', 537 535 $updated_param_count)); 538 536 -
trunk/admin/site_manager.php
r5021 r5036 252 252 array( 253 253 'NAME' => $row['galleries_url'], 254 'TYPE' => l10n( $is_remote ? ' site_remote' : 'site_local' ),254 'TYPE' => l10n( $is_remote ? 'Remote' : 'Local' ), 255 255 'CATEGORIES' => (int)@$sites_detail[$row['id']]['nb_categories'], 256 256 'IMAGES' => (int)@$sites_detail[$row['id']]['nb_images'], -
trunk/admin/tags.php
r5021 r5036 68 68 $page['errors'], 69 69 sprintf( 70 l10n('Tag \"%s\" already exists'),70 l10n('Tag "%s" already exists'), 71 71 $tag_name 72 72 ) … … 126 126 $page['infos'], 127 127 l10n_dec( 128 'The %d following tag weredeleted',128 'The following tag was deleted', 129 129 'The %d following tags were deleted', 130 130 count($tag_names)).' : '. … … 165 165 $page['infos'], 166 166 sprintf( 167 l10n('Tag \"%s\" was added'),167 l10n('Tag "%s" was added'), 168 168 stripslashes($tag_name) 169 169 ) … … 175 175 $page['errors'], 176 176 sprintf( 177 l10n('Tag \"%s\" already exists'),177 l10n('Tag "%s" already exists'), 178 178 stripslashes($tag_name) 179 179 ) -
trunk/admin/template/goto/group_list.tpl
r5021 r5036 31 31 <td style="text-align:center;"> 32 32 <a href="{$group.U_PERM}"> 33 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/ Permissions.png" class="button" style="border:none" alt="{'Permissions'|@translate}" title="{'Permissions'|@translate}"></a>33 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/permissions.png" class="button" style="border:none" alt="{'Permissions'|@translate}" title="{'Permissions'|@translate}"></a> 34 34 <a href="{$group.U_DELETE}" onclick="return confirm('{'delete'|@translate|@escape:'javascript'}' + '\n\n' + '{'Are you sure?'|@translate|@escape:'javascript'}');"> 35 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/ Delete.png" class="button" style="border:none" alt="{'Delete'|@translate}" title="{'Delete'|@translate}" {$TAG_INPUT_ENABLED}></a>36 <a href="{$group.U_ISDEFAULT}" onclick="return confirm('{' toggle_is_default_group'|@translate|@escape:'javascript'}' +'\n\n' + '{'Are you sure?'|@translate|@escape:'javascript'}');">37 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/ Toggle \'default group\' property.png" class="button" style="border:none" alt="{'Toggle \'default group\' property'|@translate}" title="{'Toggle \'default group\' property'|@translate}" {$TAG_INPUT_ENABLED}></a>35 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/delete.png" class="button" style="border:none" alt="{'Delete'|@translate}" title="{'Delete'|@translate}" {$TAG_INPUT_ENABLED}></a> 36 <a href="{$group.U_ISDEFAULT}" onclick="return confirm('{'Toggle \'default group\' property'|@translate|@escape:'javascript'}' +'\n\n' + '{'Are you sure?'|@translate|@escape:'javascript'}');"> 37 <img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/toggle_is_default_group.png" class="button" style="border:none" alt="{'Toggle \'default group\' property'|@translate}" title="{'Toggle \'default group\' property'|@translate}" {$TAG_INPUT_ENABLED}></a> 38 38 </td> 39 39 </tr> -
trunk/admin/template/goto/plugins_new.tpl
r5021 r5036 39 39 <td>{$plugin.DATE}</td> 40 40 <td>{$plugin.AUTHOR}</td> 41 <td style="text-align:center;"><a href="{$plugin.URL_INSTALL}" onclick="return confirm('{' plugins_confirm_install'|@translate|@escape:javascript}');">{'plugins_auto_install'|@translate}</a>41 <td style="text-align:center;"><a href="{$plugin.URL_INSTALL}" onclick="return confirm('{'Are you sure you want to install this plugin?'|@translate|@escape:javascript}');">{'Automatic installation'|@translate}</a> 42 42 / <a href="{$plugin.URL_DOWNLOAD}">{'Download file'|@translate}</a> 43 43 </td> -
trunk/admin/template/goto/plugins_update.tpl
r5021 r5036 32 32 <td style="text-align:center;">{$plugin.VERSION}</td> 33 33 <td style="text-align:center;"><a href="{$plugin.EXT_URL}" onclick="window.open(this.href); return false;" class="cluetip" title="{$plugin.EXT_NAME}|{$plugin.NEW_VER_DESC|htmlspecialchars|nl2br}">{$plugin.NEW_VERSION}</a></td> 34 <td style="text-align:center;"><a href="{$plugin.URL_UPDATE}" onclick="return confirm('{' plugins_confirm_upgrade'|@translate|@escape:javascript}');">{'plugins_auto_update'|@translate}</a>34 <td style="text-align:center;"><a href="{$plugin.URL_UPDATE}" onclick="return confirm('{'Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does not need uninstallation.'|@translate|@escape:javascript}');">{'plugins_auto_update'|@translate}</a> 35 35 / <a href="{$plugin.URL_DOWNLOAD}">{'Download file'|@translate}</a></td> 36 36 </tr> -
trunk/admin/template/goto/site_manager.tpl
r5021 r5036 34 34 <table class="table2"> 35 35 <tr class="throw"> 36 <td>{' Remote'|@translate} / {'Remote'|@translate}</td>36 <td>{'Local'|@translate} / {'Remote'|@translate}</td> 37 37 <td>{'Actions'|@translate}</td> 38 38 </tr> -
trunk/admin/template/goto/tags.tpl
r5021 r5036 47 47 <p> 48 48 <input class="submit" type="submit" name="edit" value="{'Edit selected tags'|@translate}"> 49 <input class="submit" type="submit" name="delete" value="{' Are you sure?'|@translate}" onclick="return confirm('{'Are you sure?'|@translate}');" {$TAG_INPUT_ENABLED}>49 <input class="submit" type="submit" name="delete" value="{'Delete selected tags'|@translate}" onclick="return confirm('{'Are you sure?'|@translate}');" {$TAG_INPUT_ENABLED}> 50 50 </p> 51 51 </fieldset> -
trunk/admin/template/goto/user_list.tpl
r5021 r5036 88 88 {/foreach} 89 89 <td style="text-align:center;"> 90 <a href="{$user.U_PERM}"><img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/ Permissions.png" class="button" style="border:none" alt="{'Permissions'|@translate}" title="{'Permissions'|@translate}"></a>90 <a href="{$user.U_PERM}"><img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/permissions.png" class="button" style="border:none" alt="{'Permissions'|@translate}" title="{'Permissions'|@translate}"></a> 91 91 <a href="{$user.U_PROFILE}"><img src="{$ROOT_URL}{$themeconf.admin_icon_dir}/edit_s.png" class="button" style="border:none" alt="{'Profile'|@translate}" title="{'Profile'|@translate}"></a> 92 92 {foreach from=$user.plugin_actions item=data} -
trunk/admin/user_list.php
r5021 r5036 216 216 $page['infos'], 217 217 sprintf( 218 l10n('user \"%s\" added'),218 l10n('user "%s" added'), 219 219 $_POST['login'] 220 220 ) … … 236 236 $page['infos'], 237 237 sprintf( 238 l10n('user \"%s\" added'),238 l10n('user "%s" added'), 239 239 $_POST['login'] 240 240 ) … … 593 593 isset($_POST['pref_submit']) ? $_POST['language'] : get_default_language()); 594 594 595 Log::getInstance()->debug($status); 595 596 // Status options 596 597 foreach (get_enums(USER_INFOS_TABLE, 'status') as $status) … … 694 695 $properties[] = 695 696 (isset($local_user['enabled_high']) and ($local_user['enabled_high'] == 'true')) 696 ? l10n(' ') : l10n('');697 ? l10n('High definition') : l10n(''); 697 698 698 699 $template->append( -
trunk/include/dblayer/functions_mysql.inc.php
r5006 r5036 447 447 array_push( 448 448 $page['infos'], 449 l10n(' Optimizations completed')449 l10n('All optimizations have been successfully completed.') 450 450 ); 451 451 } … … 454 454 array_push( 455 455 $page['errors'], 456 l10n('Optimizations errors')456 l10n('Optimizations have been completed with some errors.') 457 457 ); 458 458 } -
trunk/include/dblayer/functions_pdo-sqlite.inc.php
r4967 r5036 389 389 390 390 array_push($page['infos'], 391 l10n(' Optimizations completed')391 l10n('All optimizations have been successfully completed.') 392 392 ); 393 393 } -
trunk/include/dblayer/functions_pgsql.inc.php
r5006 r5036 423 423 } 424 424 array_push($page['infos'], 425 l10n(' Optimizations completed')425 l10n('All optimizations have been successfully completed.') 426 426 ); 427 427 } -
trunk/include/dblayer/functions_sqlite.inc.php
r4892 r5036 400 400 401 401 array_push($page['infos'], 402 l10n(' Optimizations completed')402 l10n('All optimizations have been successfully completed.') 403 403 ); 404 404 } -
trunk/include/functions_category.inc.php
r5021 r5036 485 485 else 486 486 { 487 $display_text.= ' '.l10n_dec('i mages_available_cat', 'images_available_cats', $cat_count_categories);487 $display_text.= ' '.l10n_dec('in %d sub-category', 'in %d sub-categories', $cat_count_categories); 488 488 } 489 489 } -
trunk/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "über Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Frei" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Alle" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Mitglieder" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Administratoren" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Webmaster" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Keine Benutzer" 41 41 … … 462 462 msgstr "Standartanzeige" 463 463 464 msgid "No display" 465 msgstr "Keine Anzeige" 466 467 msgid "Classic display" 468 msgstr "Klassische Ansicht" 469 470 msgid "Hoverbox display" 471 msgstr "Anzeige beim überflug" 472 464 473 msgid "Templates" 465 474 msgstr "Templates (Modelle)" … … 657 666 msgstr "herunterladen" 658 667 668 msgid "Download file" 669 msgstr "Laden Sie die Datei" 670 659 671 msgid "download this file" 660 672 msgstr "Download dieser Datei" … … 741 753 msgstr "Element Typ" 742 754 755 msgid "none" 756 msgstr "egal" 757 758 msgid "high" 759 msgstr "hoch" 760 761 msgid "other" 762 msgstr "anderes" 763 743 764 msgid "Email address" 744 765 msgstr "E-Mail-Adresse" … … 817 838 msgid "Filter" 818 839 msgstr "Filter" 840 841 msgid "%d line filtered" 842 msgid_plural "%d lines filtered" 843 msgstr[0] "" 844 msgstr[1] "" 819 845 820 846 msgid "Filter and display" … … 1080 1106 msgstr "Buchstaben" 1081 1107 1082 msgid "Contacts" 1108 msgid "Level 0" 1109 msgstr "---" 1110 1111 msgid "Level 1" 1083 1112 msgstr "Kontakt" 1084 1113 1085 msgid " Friends"1114 msgid "Level 2" 1086 1115 msgstr "Freunde" 1087 1116 1088 msgid " Family"1117 msgid "Level 4" 1089 1118 msgstr "Familie" 1090 1119 1091 msgid " Admins"1120 msgid "Level 8" 1092 1121 msgstr "Admins" 1093 1122 … … 1123 1152 1124 1153 msgid "Mail address" 1125 msgstr " "1154 msgstr "E-Mail-Adresse" 1126 1155 1127 1156 msgid "Mail content" … … 1273 1302 msgstr "Gehe zu " 1274 1303 1275 msgid "."1276 msgstr "."1277 1278 1304 msgid "Hello " 1279 1305 msgstr "Hallo " 1280 1306 1281 msgid ","1282 msgstr ","1283 1284 1307 msgid "New elements were added " 1285 1308 msgstr "Neue Bilder wurden der Galerie hinzugefügt zwischen dem" … … 1293 1316 msgid " on " 1294 1317 msgstr " an " 1318 1319 msgid "" 1320 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1321 msgid_plural "" 1322 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1323 "seconds]." 1324 msgstr[0] "Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden [Verstrichene Zeit: %d Sekunde]." 1325 msgstr[1] "Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden [Verstrichene Zeit: %d Sekunden]." 1326 1327 msgid "%d parameter was updated." 1328 msgid_plural "%d parameters were updated." 1329 msgstr[0] "%d Parameter aktualisiert." 1330 msgstr[1] "%d Parameter aktualisiert." 1331 1332 msgid "%d user was updated." 1333 msgid_plural "%d users were updated." 1334 msgstr[0] "%d Benutzer aktualisiert." 1335 msgstr[1] "%d Benutzer aktualisiert." 1336 1337 msgid "%d user was not updated." 1338 msgid_plural "%d users were not updated." 1339 msgstr[0] "%d Benutzer nicht aktualisiert." 1340 msgstr[1] "%d Benutzer nicht aktualisiert." 1341 1342 msgid "%d mail was sent." 1343 msgid_plural "%d mails were sent." 1344 msgstr[0] "%d E-Mail wurde gesendet." 1345 msgstr[1] "%d E-Mails wurden gesendet." 1346 1347 msgid "%d mail was not sent." 1348 msgid_plural "%d mails were not sent." 1349 msgstr[0] "%d E-Mail wurde nicht gesendet." 1350 msgstr[1] "%d E-Mails wurden nicht gesendet." 1295 1351 1296 1352 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 1373 1429 msgstr "Parameter" 1374 1430 1375 #, fuzzy 1376 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1431 msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." 1377 1432 msgstr "" 1378 1433 "Processing treatment.\n" … … 2187 2242 msgid "Status" 2188 2243 msgstr "Status" 2244 2245 msgid "User status" 2246 msgstr "Status des Benutzers" 2247 2248 msgid "user_status_admin" 2249 msgstr "Administrator" 2250 2251 msgid "user_status_generic" 2252 msgstr "Allgemein" 2253 2254 msgid "user_status_guest" 2255 msgstr "Gast" 2256 2257 msgid "user_status_normal" 2258 msgstr "Besucher" 2259 2260 msgid "user_status_webmaster" 2261 msgstr "Webmaster" 2189 2262 2190 2263 msgid "Parameters are correct" … … 2309 2382 msgstr[1] "%d Tags" 2310 2383 2384 msgid "The following tag was deleted" 2385 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2386 msgstr[0] "" 2387 msgstr[1] "" 2388 2311 2389 msgid "Tag results for" 2312 2390 msgstr "Ergebnisse der Tag für" … … 2713 2791 msgstr "Benutzer \"%s\" hinzugefügt" 2714 2792 2715 msgid "User status"2716 msgstr "Status des Benutzers"2717 2718 2793 msgid "Administrator" 2719 2794 msgstr "Administrator" … … 2829 2904 msgid "You need to confirm deletion" 2830 2905 msgstr "Löschen bitte bestätigen" 2831 2832 #~ msgid "Download file"2833 #~ msgstr "Laden Sie die Datei" -
trunk/language/en_UK/LC_MESSAGES/messages.po
r5021 r5036 22 22 msgstr "" 23 23 24 msgid " Free access"25 msgstr "" 26 27 msgid "A ccess to all"28 msgstr "" 29 30 msgid "A ccess to subscribed"31 msgstr "" 32 33 msgid "A ccess to administrators"34 msgstr "" 35 36 msgid "A ccess to webmasters"37 msgstr "" 38 39 msgid " No access"24 msgid "ACCESS_0" 25 msgstr "" 26 27 msgid "ACCESS_1" 28 msgstr "" 29 30 msgid "ACCESS_2" 31 msgstr "" 32 33 msgid "ACCESS_3" 34 msgstr "" 35 36 msgid "ACCESS_4" 37 msgstr "" 38 39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "" 41 41 … … 273 273 msgstr "" 274 274 275 msgid "The version of %s [%s] installed is not compatible with the version required [%s]" 276 msgstr "" 277 278 msgid "You need to upgrade your system to take full advantage of the application else the application will not work correctly, or not at all" 275 msgid "" 276 "The version of %s [%s] installed is not compatible with the version required " 277 "[%s]" 278 msgstr "" 279 280 msgid "" 281 "You need to upgrade your system to take full advantage of the application " 282 "else the application will not work correctly, or not at all" 279 283 msgstr "" 280 284 … … 408 412 msgstr "" 409 413 410 msgid "Anti-flood system : please wait for a moment before trying to post another comment" 414 msgid "" 415 "Anti-flood system : please wait for a moment before trying to post another " 416 "comment" 411 417 msgstr "" 412 418 … … 414 420 msgstr "" 415 421 416 msgid "Your comment has NOT been registered because it did not pass the validation rules" 422 msgid "" 423 "Your comment has NOT been registered because it did not pass the validation " 424 "rules" 425 msgstr "" 426 427 msgid "Add a comment" 428 msgstr "" 429 430 msgid "Comments for all" 431 msgstr "" 432 433 msgid "An administrator must authorize your comment before it is visible." 434 msgstr "" 435 436 msgid "This login is already used by another user" 437 msgstr "" 438 439 msgid "Complete RSS feed (images, comments)" 440 msgstr "" 441 442 msgid "Access type" 417 443 msgstr "" 418 444 … … 420 446 msgstr "" 421 447 422 msgid "Add a comment"423 msgstr ""424 425 msgid "Comments for all"426 msgstr ""427 428 msgid "An administrator must authorize your comment before it is visible."429 msgstr ""430 431 msgid "This login is already used by another user"432 msgstr ""433 434 msgid "Complete RSS feed (images, comments)"435 msgstr ""436 437 msgid "Access type"438 msgstr ""439 440 448 msgid "Information data registered in database" 441 449 msgstr "" … … 444 452 msgstr "" 445 453 454 msgid "No display" 455 msgstr "" 456 457 msgid "Classic display" 458 msgstr "" 459 460 msgid "Hoverbox display" 461 msgstr "" 462 446 463 msgid "Templates" 447 464 msgstr "" … … 501 518 msgstr "" 502 519 503 msgid "Copy the text in pink between hyphens and paste it into the file \"include/config_database.inc.php\"(Warning : config_database.inc.php must only contain what is in pink, no line return or space character)" 520 msgid "" 521 "Copy the text in pink between hyphens and paste it into the file \"include/" 522 "config_database.inc.php\"(Warning : config_database.inc.php must only " 523 "contain what is in pink, no line return or space character)" 504 524 msgstr "" 505 525 … … 540 560 msgstr "" 541 561 542 msgid "As a precaution, following plugins have been deactivated. You must check for plugins upgrade before reactiving them:" 562 msgid "" 563 "As a precaution, following plugins have been deactivated. You must check for " 564 "plugins upgrade before reactiving them:" 543 565 msgstr "" 544 566 … … 626 648 627 649 msgid "download" 650 msgstr "" 651 652 msgid "Download file" 628 653 msgstr "" 629 654 … … 712 737 msgstr "" 713 738 739 msgid "none" 740 msgstr "" 741 742 msgid "high" 743 msgstr "" 744 745 msgid "other" 746 msgstr "" 747 714 748 msgid "Email address" 715 749 msgstr "" … … 780 814 msgid "Filter" 781 815 msgstr "" 816 817 msgid "%d line filtered" 818 msgid_plural "%d lines filtered" 819 msgstr[0] "" 820 msgstr[1] "" 782 821 783 822 msgid "Filter and display" … … 873 912 msgstr "" 874 913 875 msgid "Bad status for user \"guest\", using default status. Please notify the webmaster." 914 msgid "" 915 "Bad status for user \"guest\", using default status. Please notify the " 916 "webmaster." 876 917 msgstr "" 877 918 … … 962 1003 msgstr "" 963 1004 964 msgid "The configuration of Piwigo is finished, here is the next step<br><br>\n* go to the identification page and use the login/password given for webmaster<br>\n* this login will enable you to access to the administration panel and to the instructions in order to place pictures in your directories" 965 msgstr "" 966 967 msgid "Need help ? Ask your question on <a href=\"%s\">Piwigo message board</a>." 1005 msgid "" 1006 "The configuration of Piwigo is finished, here is the next step<br><br>\n" 1007 "* go to the identification page and use the login/password given for " 1008 "webmaster<br>\n" 1009 "* this login will enable you to access to the administration panel and to " 1010 "the instructions in order to place pictures in your directories" 1011 msgstr "" 1012 1013 msgid "" 1014 "Need help ? Ask your question on <a href=\"%s\">Piwigo message board</a>." 968 1015 msgstr "" 969 1016 … … 971 1018 msgstr "" 972 1019 973 msgid "It will be shown to the visitors. It is necessary for website administration" 1020 msgid "" 1021 "It will be shown to the visitors. It is necessary for website administration" 974 1022 msgstr "" 975 1023 … … 1021 1069 msgstr "" 1022 1070 1023 msgid "Contacts" 1024 msgstr "" 1025 1026 msgid "Friends" 1027 msgstr "" 1028 1029 msgid "Family" 1030 msgstr "" 1031 1032 msgid "Admins" 1071 msgid "Level 0" 1072 msgstr "" 1073 1074 msgid "Level 1" 1075 msgstr "" 1076 1077 msgid "Level 2" 1078 msgstr "" 1079 1080 msgid "Level 4" 1081 msgstr "" 1082 1083 msgid "Level 8" 1033 1084 msgstr "" 1034 1085 … … 1178 1229 msgstr "" 1179 1230 1180 msgid "Prepared time for list of users to send mail is limited. Others users are not listed." 1231 msgid "" 1232 "Prepared time for list of users to send mail is limited. Others users are " 1233 "not listed." 1181 1234 msgstr "" 1182 1235 … … 1208 1261 msgstr "" 1209 1262 1210 msgid "."1211 msgstr ""1212 1213 1263 msgid "Hello " 1214 1264 msgstr "" 1215 1265 1216 msgid ","1217 msgstr ""1218 1219 1266 msgid "New elements were added " 1220 1267 msgstr "" … … 1229 1276 msgstr "" 1230 1277 1278 msgid "" 1279 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1280 msgid_plural "" 1281 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1282 "seconds]." 1283 msgstr[0] "" 1284 msgstr[1] "" 1285 1286 msgid "%d parameter was updated." 1287 msgid_plural "%d parameters were updated." 1288 msgstr[0] "" 1289 msgstr[1] "" 1290 1291 msgid "%d user was updated." 1292 msgid_plural "%d users were updated." 1293 msgstr[0] "" 1294 msgstr[1] "" 1295 1296 msgid "%d user was not updated." 1297 msgid_plural "%d users were not updated." 1298 msgstr[0] "" 1299 msgstr[1] "" 1300 1301 msgid "%d mail was sent." 1302 msgid_plural "%d mails were sent." 1303 msgstr[0] "" 1304 msgstr[1] "" 1305 1306 msgid "%d mail was not sent." 1307 msgid_plural "%d mails were not sent." 1308 msgstr[0] "" 1309 msgstr[1] "" 1310 1231 1311 msgid "[NBM] Problems or questions" 1232 1312 msgstr "" 1233 1313 1234 msgid "If you encounter problems or have any question, please send a message to " 1314 msgid "" 1315 "If you encounter problems or have any question, please send a message to " 1235 1316 msgstr "" 1236 1317 … … 1244 1325 msgstr "" 1245 1326 1246 msgid "The webmaster has unsubscribed you from receiving notifications by mail." 1327 msgid "" 1328 "The webmaster has unsubscribed you from receiving notifications by mail." 1247 1329 msgstr "" 1248 1330 … … 1274 1356 msgstr "" 1275 1357 1276 msgid "Subscribers could be listed (available) only if there is new elements to notify." 1358 msgid "" 1359 "Subscribers could be listed (available) only if there is new elements to " 1360 "notify." 1277 1361 msgstr "" 1278 1362 … … 1295 1379 msgstr "" 1296 1380 1297 msgid "Processing treatment. \nPlease wait..."1381 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1298 1382 msgstr "" 1299 1383 … … 1413 1497 msgstr "" 1414 1498 1415 msgid "Note you can change your configuration by yourself and restart Piwigo after that." 1499 msgid "" 1500 "Note you can change your configuration by yourself and restart Piwigo after " 1501 "that." 1416 1502 msgstr "" 1417 1503 … … 1446 1532 msgstr "" 1447 1533 1448 msgid "Only thumbnails prefix and webmaster mail address have been saved from previous configuration" 1534 msgid "" 1535 "Only thumbnails prefix and webmaster mail address have been saved from " 1536 "previous configuration" 1449 1537 msgstr "" 1450 1538 … … 1512 1600 msgstr "" 1513 1601 1514 msgid "Perform a maintenance check in [Administration>Specials>Maintenance] if you encounter any problem." 1602 msgid "" 1603 "Perform a maintenance check in [Administration>Specials>Maintenance] if you " 1604 "encounter any problem." 1515 1605 msgstr "" 1516 1606 … … 1527 1617 msgstr "" 1528 1618 1529 msgid "The permalink name must be composed of a-z, A-Z, 0-9, \"-\", \"_\" or \"/\". It must not be numeric or start with number followed by \"-\"" 1619 msgid "" 1620 "The permalink name must be composed of a-z, A-Z, 0-9, \"-\", \"_\" or \"/\". " 1621 "It must not be numeric or start with number followed by \"-\"" 1530 1622 msgstr "" 1531 1623 … … 1534 1626 1535 1627 #, c-format 1536 msgid "Permalink %s has been previously used by category %s. Delete from the permalink history first" 1628 msgid "" 1629 "Permalink %s has been previously used by category %s. Delete from the " 1630 "permalink history first" 1537 1631 msgstr "" 1538 1632 … … 1580 1674 msgstr "" 1581 1675 1582 msgid "Piwigo may try to switch your configuration to PHP 5 by creating or modifying a .htaccess file." 1676 msgid "" 1677 "Piwigo may try to switch your configuration to PHP 5 by creating or " 1678 "modifying a .htaccess file." 1583 1679 msgstr "" 1584 1680 … … 1616 1712 msgstr "" 1617 1713 1618 msgid "Download file"1619 msgstr ""1620 1621 1714 msgid "An error occured during extraction (%s)." 1622 1715 msgstr "" … … 1832 1925 msgstr "" 1833 1926 1834 msgid "Replacement of original templates by customized templates from template-extension subfolder" 1927 msgid "" 1928 "Replacement of original templates by customized templates from template-" 1929 "extension subfolder" 1835 1930 msgstr "" 1836 1931 … … 2070 2165 msgstr "" 2071 2166 2167 msgid "User status" 2168 msgstr "" 2169 2170 msgid "user_status_admin" 2171 msgstr "" 2172 2173 msgid "user_status_generic" 2174 msgstr "" 2175 2176 msgid "user_status_guest" 2177 msgstr "" 2178 2179 msgid "user_status_normal" 2180 msgstr "" 2181 2182 msgid "user_status_webmaster" 2183 msgstr "" 2184 2072 2185 msgid "Parameters are correct" 2073 2186 msgstr "" … … 2100 2213 msgstr "" 2101 2214 2102 msgid "database tables names will be prefixed with it (enables you to manage better your tables)" 2215 msgid "" 2216 "database tables names will be prefixed with it (enables you to manage better " 2217 "your tables)" 2103 2218 msgstr "" 2104 2219 … … 2151 2266 msgstr "" 2152 2267 2153 msgid "Keep in touch with Piwigo project, subscribe to Piwigo Announcement Newsletter. You will receive emails when a new release is available (sometimes including a security bug fix, it's important to know and upgrade) and when major events happen to the project. Only a few emails a year." 2268 msgid "" 2269 "Keep in touch with Piwigo project, subscribe to Piwigo Announcement " 2270 "Newsletter. You will receive emails when a new release is available " 2271 "(sometimes including a security bug fix, it's important to know and upgrade) " 2272 "and when major events happen to the project. Only a few emails a year." 2273 msgstr "" 2274 2275 msgid "Subscribe %s" 2154 2276 msgstr "" 2155 2277 … … 2174 2296 msgstr[1] "" 2175 2297 2298 msgid "The following tag was deleted" 2299 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2300 msgstr[0] "" 2301 msgstr[1] "" 2302 2176 2303 msgid "Tag results for" 2177 2304 msgstr "" … … 2209 2336 msgstr "" 2210 2337 2211 msgid "The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader." 2338 msgid "" 2339 "The RSS notification feed provides notification on news from this website : " 2340 "new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader." 2212 2341 msgstr "" 2213 2342 … … 2359 2488 msgstr "" 2360 2489 2361 msgid "display maximum informations (added categories and elements, deleted categories and elements)" 2490 msgid "" 2491 "display maximum informations (added categories and elements, deleted " 2492 "categories and elements)" 2362 2493 msgstr "" 2363 2494 … … 2371 2502 msgstr "" 2372 2503 2373 msgid "Version of create_listing_file.php on the remote site and Piwigo must be the same" 2504 msgid "" 2505 "Version of create_listing_file.php on the remote site and Piwigo must be the " 2506 "same" 2374 2507 msgstr "" 2375 2508 … … 2377 2510 msgstr "" 2378 2511 2379 msgid "listing.xml file was not found on the remote site. This file is generated by choosing the \"generate listing\" command in the Site manager" 2512 msgid "" 2513 "listing.xml file was not found on the remote site. This file is generated by " 2514 "choosing the \"generate listing\" command in the Site manager" 2380 2515 msgstr "" 2381 2516 … … 2389 2524 msgstr "" 2390 2525 2391 msgid "The file or directory cannot be accessed (either it does not exist or the access is denied)" 2392 msgstr "" 2393 2394 msgid "a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in the sub-directory \"thumbnail\" of the category directory. The thumbnail filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension must be among the following list :" 2526 msgid "" 2527 "The file or directory cannot be accessed (either it does not exist or the " 2528 "access is denied)" 2529 msgstr "" 2530 2531 msgid "" 2532 "a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in " 2533 "the sub-directory \"thumbnail\" of the category directory. The thumbnail " 2534 "filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension " 2535 "must be among the following list :" 2395 2536 msgstr "" 2396 2537 … … 2461 2602 msgstr "" 2462 2603 2463 msgid "The name of directories and files must be composed of letters, numbers, \"-\", \"_\" or \".\"" 2604 msgid "" 2605 "The name of directories and files must be composed of letters, numbers, \"-" 2606 "\", \"_\" or \".\"" 2464 2607 msgstr "" 2465 2608 … … 2506 2649 msgstr "" 2507 2650 2508 msgid "Picture uploaded with success, an administrator will validate it as soon as possible" 2651 msgid "" 2652 "Picture uploaded with success, an administrator will validate it as soon as " 2653 "possible" 2509 2654 msgstr "" 2510 2655 … … 2535 2680 #, c-format 2536 2681 msgid "user \"%s\" added" 2537 msgstr ""2538 2539 msgid "User status"2540 2682 msgstr "" 2541 2683 … … 2641 2783 msgstr "" 2642 2784 2643 msgid "You may referer to your hosting provider's support and see how you could switch to PHP 5 by yourself." 2785 msgid "" 2786 "You may referer to your hosting provider's support and see how you could " 2787 "switch to PHP 5 by yourself." 2644 2788 msgstr "" 2645 2789 -
trunk/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "Acerca de Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Acceso libre" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Acceso todos" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Acceso inscritos" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Acceso administradores" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Acceso webmestres" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Ningún acceso" 41 41 … … 471 471 msgid "Default display" 472 472 msgstr "Fijación por defecto" 473 474 msgid "No display" 475 msgstr "Ninguna fijación" 476 477 msgid "Classic display" 478 msgstr "Fijación clásica" 479 480 msgid "Hoverbox display" 481 msgstr "Fijación en el momento del sobrevuelo" 473 482 474 483 msgid "Templates" … … 670 679 msgstr "descargar" 671 680 681 msgid "Download file" 682 msgstr "Descargar el fichero" 683 672 684 msgid "download this file" 673 685 msgstr "descargar este fichero" … … 754 766 msgstr "Tipo de elemento" 755 767 768 msgid "none" 769 msgstr "Ninguno" 770 771 msgid "high" 772 msgstr "alto" 773 774 msgid "other" 775 msgstr "Otro" 776 756 777 msgid "Email address" 757 778 msgstr "Dirección electrónica" … … 827 848 msgid "Filter" 828 849 msgstr "Filtro" 850 851 msgid "%d line filtered" 852 msgid_plural "%d lines filtered" 853 msgstr[0] "" 854 msgstr[1] "" 829 855 830 856 msgid "Filter and display" … … 1088 1114 msgstr "letras" 1089 1115 1090 msgid "Contacts" 1116 msgid "Level 0" 1117 msgstr "---" 1118 1119 msgid "Level 1" 1091 1120 msgstr "Contactos" 1092 1121 1093 msgid " Friends"1122 msgid "Level 2" 1094 1123 msgstr "Amigos" 1095 1124 1096 msgid " Family"1125 msgid "Level 4" 1097 1126 msgstr "Familia" 1098 1127 1099 msgid " Admins"1128 msgid "Level 8" 1100 1129 msgstr "Admins" 1101 1130 … … 1281 1310 msgstr "Cita sobre " 1282 1311 1283 msgid "."1284 msgstr "."1285 1286 1312 msgid "Hello " 1287 1313 msgstr "Buenos días " 1288 1314 1289 msgid ","1290 msgstr ","1291 1292 1315 msgid "New elements were added " 1293 1316 msgstr "Los nuevos elementos han sido añadidos " … … 1302 1325 msgstr " el " 1303 1326 1327 msgid "" 1328 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1329 msgid_plural "" 1330 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1331 "seconds]." 1332 msgstr[0] "Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el Tiempo estimado: %d el segundo]." 1333 msgstr[1] "Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el Tiempo estimado: %d secundas]." 1334 1335 msgid "%d parameter was updated." 1336 msgid_plural "%d parameters were updated." 1337 msgstr[0] "%d parámetro ha sido puesto al día." 1338 msgstr[1] "%d parámetros han sido puestos al día." 1339 1340 msgid "%d user was updated." 1341 msgid_plural "%d users were updated." 1342 msgstr[0] "%d utilizador ha sido puesto al día." 1343 msgstr[1] "%d utilizadores han sido puestos al día." 1344 1345 msgid "%d user was not updated." 1346 msgid_plural "%d users were not updated." 1347 msgstr[0] "%d utilizador no ha sido puesto al día." 1348 msgstr[1] "%d Utilizadores no han sido puestos al día." 1349 1350 msgid "%d mail was sent." 1351 msgid_plural "%d mails were sent." 1352 msgstr[0] "%s mail ha sido enviado." 1353 msgstr[1] "%s mails han sido enviados." 1354 1355 msgid "%d mail was not sent." 1356 msgid_plural "%d mails were not sent." 1357 msgstr[0] "%s mail no ha sido enviado." 1358 msgstr[1] "%s mails no han sido enviados." 1359 1304 1360 msgid "[NBM] Problems or questions" 1305 1361 msgstr "[NBM] Problemas o de cuestiones" … … 1381 1437 msgstr "Parametraje" 1382 1438 1383 #, fuzzy 1384 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1439 msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." 1385 1440 msgstr "" 1386 1441 "Tratamiento corriente.\n" … … 2197 2252 msgid "Status" 2198 2253 msgstr "Estatuto" 2254 2255 msgid "User status" 2256 msgstr "Estatuto del utilizador" 2257 2258 msgid "user_status_admin" 2259 msgstr "Administrador" 2260 2261 msgid "user_status_generic" 2262 msgstr "Genérico" 2263 2264 msgid "user_status_guest" 2265 msgstr "Invitado" 2266 2267 msgid "user_status_normal" 2268 msgstr "Visitador" 2269 2270 msgid "user_status_webmaster" 2271 msgstr "Webmestre" 2199 2272 2200 2273 msgid "Parameters are correct" … … 2318 2391 msgstr[1] "%d tags" 2319 2392 2393 msgid "The following tag was deleted" 2394 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2395 msgstr[0] "El tag siguiente ha sido suprimido" 2396 msgstr[1] "Los %d tags siguientes han sido suprimidos" 2397 2320 2398 msgid "Tag results for" 2321 2399 msgstr "Resultados de las etiquetas para" … … 2725 2803 msgstr "utilizador \"%s\" añadido" 2726 2804 2727 msgid "User status"2728 msgstr "Estatuto del utilizador"2729 2730 2805 msgid "Administrator" 2731 2806 msgstr "Administrador" … … 2840 2915 msgid "You need to confirm deletion" 2841 2916 msgstr "Usted debe confirmar la supresión" 2842 2843 #~ msgid "Download file"2844 #~ msgstr "Descargar el fichero" -
trunk/language/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "À propos de Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Accès libre" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Accès à tous" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Accès aux inscrits" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Accès aux administrateurs" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Accès aux webmestres" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Pas d'accès" 41 41 … … 467 467 msgid "Default display" 468 468 msgstr "Affichage par défaut" 469 470 msgid "No display" 471 msgstr "Pas d'affichage" 472 473 msgid "Classic display" 474 msgstr "Affichage classique" 475 476 msgid "Hoverbox display" 477 msgstr "Affichage lors du survol" 469 478 470 479 msgid "Templates" … … 666 675 msgstr "télécharger" 667 676 677 msgid "Download file" 678 msgstr "télécharger le fichier" 679 668 680 msgid "download this file" 669 681 msgstr "télécharger ce fichier" … … 750 762 msgstr "Type d'élément" 751 763 764 msgid "none" 765 msgstr "aucun" 766 767 msgid "high" 768 msgstr "high" 769 770 msgid "other" 771 msgstr "autre" 772 752 773 msgid "Email address" 753 774 msgstr "Adresse e-mail" … … 819 840 msgid "Filter" 820 841 msgstr "Filtre" 842 843 msgid "%d line filtered" 844 msgid_plural "%d lines filtered" 845 msgstr[0] "%d ligne filtrée" 846 msgstr[1] "%d lignes filtrées" 821 847 822 848 msgid "Filter and display" … … 1082 1108 msgstr "lettres" 1083 1109 1084 msgid "Contacts" 1110 msgid "Level 0" 1111 msgstr "---" 1112 1113 msgid "Level 1" 1085 1114 msgstr "Contacts" 1086 1115 1087 msgid " Friends"1116 msgid "Level 2" 1088 1117 msgstr "Amis" 1089 1118 1090 msgid " Family"1119 msgid "Level 4" 1091 1120 msgstr "Famille" 1092 1121 1093 msgid " Admins"1122 msgid "Level 8" 1094 1123 msgstr "Admins" 1095 1124 … … 1275 1304 msgstr "Rendez-vous sur " 1276 1305 1277 msgid "."1278 msgstr ""1279 1280 1306 msgid "Hello " 1281 1307 msgstr "Bonjour " 1282 1308 1283 msgid ","1284 msgstr ""1285 1286 1309 msgid "New elements were added " 1287 1310 msgstr "De nouveaux éléments ont été ajoutés " … … 1295 1318 msgid " on " 1296 1319 msgstr " le " 1320 1321 msgid "" 1322 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1323 msgid_plural "" 1324 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1325 "seconds]." 1326 msgstr[0] "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps estimé: %d second]." 1327 msgstr[1] "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps estimé: %d secondes]." 1328 1329 msgid "%d parameter was updated." 1330 msgid_plural "%d parameters were updated." 1331 msgstr[0] "%d paramètre a été mis à jour." 1332 msgstr[1] "%d paramètres ont été mis à jour." 1333 1334 msgid "%d user was updated." 1335 msgid_plural "%d users were updated." 1336 msgstr[0] "%d utilisateur a été mis à jour." 1337 msgstr[1] "%d utilisateurs ont été mis à jour." 1338 1339 msgid "%d user was not updated." 1340 msgid_plural "%d users were not updated." 1341 msgstr[0] "%d utilisateur n'a pas été mis à jour." 1342 msgstr[1] "%d utilisateurs n'ont pas été mis à jour." 1343 1344 msgid "%d mail was sent." 1345 msgid_plural "%d mails were sent." 1346 msgstr[0] "%d mail a été envoyé." 1347 msgstr[1] "%d mails ont été envoyés." 1348 1349 msgid "%d mail was not sent." 1350 msgid_plural "%d mails were not sent." 1351 msgstr[0] "%s mail n'a pas été envoyé." 1352 msgstr[1] "%s mails n'ont pas été envoyés." 1297 1353 1298 1354 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 2186 2242 msgid "Status" 2187 2243 msgstr "Statut" 2244 2245 msgid "User status" 2246 msgstr "Statut de l'utilisateur" 2247 2248 msgid "user_status_admin" 2249 msgstr "Administrateur" 2250 2251 msgid "user_status_generic" 2252 msgstr "Générique" 2253 2254 msgid "user_status_guest" 2255 msgstr "Invité" 2256 2257 msgid "user_status_normal" 2258 msgstr "Visiteur" 2259 2260 msgid "user_status_webmaster" 2261 msgstr "Webmestre" 2188 2262 2189 2263 msgid "Parameters are correct" … … 2308 2382 msgstr[1] "%d tags" 2309 2383 2384 msgid "The following tag was deleted" 2385 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2386 msgstr[0] "Le tag suivant a été supprimé" 2387 msgstr[1] "Les %d tags suivants ont été supprimés" 2388 2310 2389 msgid "Tag results for" 2311 2390 msgstr "Résultats des tags pour" … … 2718 2797 msgstr "utilisateur \"%s\" ajouté" 2719 2798 2720 msgid "User status"2721 msgstr "Statut de l'utilisateur"2722 2723 2799 msgid "Administrator" 2724 2800 msgstr "Administrateur" -
trunk/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "Mostra le informazioni su Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Accesso libero" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Accesso a tutti" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Accesso agli iscritti" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Accesso agli amministratori" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Accesso agli webmaster" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Nessun accesso" 41 41 … … 467 467 msgid "Default display" 468 468 msgstr "Visualizzazione di default" 469 470 msgid "No display" 471 msgstr "Nessuna visualizzazione" 472 473 msgid "Classic display" 474 msgstr "Visualizzazione classica" 475 476 msgid "Hoverbox display" 477 msgstr "Visualizzazione durante il passaggio del mouse" 469 478 470 479 msgid "Templates" … … 665 674 msgstr "Scaricare" 666 675 676 msgid "Download file" 677 msgstr "Scaricare il file" 678 667 679 msgid "download this file" 668 680 msgstr "Scaricare questo file" … … 749 761 msgstr "tipo di elemento" 750 762 763 msgid "none" 764 msgstr "nessuno" 765 766 msgid "high" 767 msgstr "" 768 769 msgid "other" 770 msgstr "altro" 771 751 772 msgid "Email address" 752 773 msgstr "Indirizzo email" … … 819 840 msgid "Filter" 820 841 msgstr "Filtro" 842 843 msgid "%d line filtered" 844 msgid_plural "%d lines filtered" 845 msgstr[0] "" 846 msgstr[1] "" 821 847 822 848 msgid "Filter and display" … … 1077 1103 msgstr "lettere" 1078 1104 1079 msgid "Contacts" 1105 msgid "Level 0" 1106 msgstr "---" 1107 1108 msgid "Level 1" 1080 1109 msgstr "Contatti" 1081 1110 1082 msgid " Friends"1111 msgid "Level 2" 1083 1112 msgstr "Amici" 1084 1113 1085 msgid " Family"1114 msgid "Level 4" 1086 1115 msgstr "Famiglia" 1087 1116 1088 msgid " Admins"1117 msgid "Level 8" 1089 1118 msgstr "Amministratori" 1090 1119 … … 1271 1300 msgstr "A presto su " 1272 1301 1273 msgid "."1274 msgstr "."1275 1276 1302 msgid "Hello " 1277 1303 msgstr "Ciao " 1278 1304 1279 msgid ","1280 msgstr ","1281 1282 1305 msgid "New elements were added " 1283 1306 msgstr "Nuovi elementi sono stati aggiunti " … … 1291 1314 msgid " on " 1292 1315 msgstr " il " 1316 1317 msgid "" 1318 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1319 msgid_plural "" 1320 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1321 "seconds]." 1322 msgstr[0] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondo]." 1323 msgstr[1] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondi]." 1324 1325 msgid "%d parameter was updated." 1326 msgid_plural "%d parameters were updated." 1327 msgstr[0] "%d parametro è stato aggiornato." 1328 msgstr[1] "%d parametri sono stati aggiornati." 1329 1330 msgid "%d user was updated." 1331 msgid_plural "%d users were updated." 1332 msgstr[0] "%d utente aggiornato." 1333 msgstr[1] "%d utenti aggiornati." 1334 1335 msgid "%d user was not updated." 1336 msgid_plural "%d users were not updated." 1337 msgstr[0] "%d utente non è stato aggiornato." 1338 msgstr[1] "%d utenti non sono stati aggiornati." 1339 1340 msgid "%d mail was sent." 1341 msgid_plural "%d mails were sent." 1342 msgstr[0] "%s email inviata." 1343 msgstr[1] "%s email inviate." 1344 1345 msgid "%d mail was not sent." 1346 msgid_plural "%d mails were not sent." 1347 msgstr[0] "%s email non è stata inviata." 1348 msgstr[1] "%s email non sono state inviate." 1293 1349 1294 1350 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 1370 1426 msgstr "Parametri" 1371 1427 1372 #, fuzzy 1373 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1428 msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." 1374 1429 msgstr "" 1375 1430 "Trattamento in corso.\n" … … 2180 2235 msgid "Status" 2181 2236 msgstr "Stato" 2237 2238 msgid "User status" 2239 msgstr "Statuto del'utente" 2240 2241 msgid "user_status_admin" 2242 msgstr "Amministratore" 2243 2244 msgid "user_status_generic" 2245 msgstr "Generico" 2246 2247 msgid "user_status_guest" 2248 msgstr "Ospite" 2249 2250 msgid "user_status_normal" 2251 msgstr "Utente" 2252 2253 msgid "user_status_webmaster" 2254 msgstr "Webmaster" 2182 2255 2183 2256 msgid "Parameters are correct" … … 2302 2375 msgstr[1] "%d tags" 2303 2376 2377 msgid "The following tag was deleted" 2378 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2379 msgstr[0] "" 2380 msgstr[1] "" 2381 2304 2382 msgid "Tag results for" 2305 2383 msgstr "Risultato dei tag per" … … 2707 2785 msgstr "utente \"%s\" aggiunto" 2708 2786 2709 msgid "User status"2710 msgstr "Statuto del'utente"2711 2712 2787 msgid "Administrator" 2713 2788 msgstr "Amministratore" … … 2821 2896 msgid "You need to confirm deletion" 2822 2897 msgstr "Dovete confermare la soppressione" 2823 2824 #~ msgid "Download file"2825 #~ msgstr "Scaricare il file" -
trunk/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "Over Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Gratis toegang" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Toegang tot alles" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Toegang tot geabbonnneerde" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Toegang voor beheerders" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Toegang voor webmasters" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Geen toegang" 41 41 … … 463 463 msgstr "Standaard weergave" 464 464 465 msgid "No display" 466 msgstr "Geen weergave" 467 468 msgid "Classic display" 469 msgstr "Klassieke weergave" 470 471 msgid "Hoverbox display" 472 msgstr "Hoverbox weergave" 473 465 474 msgid "Templates" 466 475 msgstr "Sjablonen" … … 659 668 msgstr "download" 660 669 670 msgid "Download file" 671 msgstr "Download bestand" 672 661 673 msgid "download this file" 662 674 msgstr "download dit bestand" … … 743 755 msgstr "Element type" 744 756 757 msgid "none" 758 msgstr "geen" 759 760 msgid "high" 761 msgstr "hoog" 762 763 msgid "other" 764 msgstr "anders" 765 745 766 msgid "Email address" 746 767 msgstr "Email adres" … … 811 832 msgid "Filter" 812 833 msgstr "Filter" 834 835 msgid "%d line filtered" 836 msgid_plural "%d lines filtered" 837 msgstr[0] "" 838 msgstr[1] "" 813 839 814 840 msgid "Filter and display" … … 1071 1097 msgstr "" 1072 1098 1073 msgid "Contacts" 1099 msgid "Level 0" 1100 msgstr "---" 1101 1102 msgid "Level 1" 1074 1103 msgstr "Contacten" 1075 1104 1076 msgid " Friends"1105 msgid "Level 2" 1077 1106 msgstr "Vrienden" 1078 1107 1079 msgid " Family"1108 msgid "Level 4" 1080 1109 msgstr "Familie" 1081 1110 1082 msgid " Admins"1111 msgid "Level 8" 1083 1112 msgstr "Admins" 1084 1113 … … 1263 1292 msgstr "Ga naar " 1264 1293 1265 msgid "."1266 msgstr "http://www.terwolde.net"1267 1268 1294 msgid "Hello " 1269 1295 msgstr "Hallo " 1270 1296 1271 msgid ","1272 msgstr ","1273 1274 1297 msgid "New elements were added " 1275 1298 msgstr "Nieuwe elementen toegevoegd " … … 1283 1306 msgid " on " 1284 1307 msgstr " op " 1308 1309 msgid "" 1310 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1311 msgid_plural "" 1312 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1313 "seconds]." 1314 msgstr[0] "Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d seconden]." 1315 msgstr[1] "Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d seconden]." 1316 1317 msgid "%d parameter was updated." 1318 msgid_plural "%d parameters were updated." 1319 msgstr[0] "%d parameter is bijgewerkt." 1320 msgstr[1] "%d parameters zijn bijgewerkt." 1321 1322 msgid "%d user was updated." 1323 msgid_plural "%d users were updated." 1324 msgstr[0] "%d gebruiker is bijgewerkt." 1325 msgstr[1] "%d gebruikers zijn bijgewerkt." 1326 1327 msgid "%d user was not updated." 1328 msgid_plural "%d users were not updated." 1329 msgstr[0] "%d gebruiker is niet bijgewerkt." 1330 msgstr[1] "%d gebruikers zijn niet bijgewerkt." 1331 1332 msgid "%d mail was sent." 1333 msgid_plural "%d mails were sent." 1334 msgstr[0] "%d mail is verstuurd." 1335 msgstr[1] "%d mails zijn verstuurd." 1336 1337 msgid "%d mail was not sent." 1338 msgid_plural "%d mails were not sent." 1339 msgstr[0] "%d mail is niet verstuurd." 1340 msgstr[1] "%d mails zijn niet verstuurd." 1285 1341 1286 1342 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 1356 1412 msgstr "Parameter" 1357 1413 1358 #, fuzzy 1359 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1414 msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." 1360 1415 msgstr "" 1361 1416 "Bezig met voltooien van de bewerking.\n" … … 2160 2215 msgid "Status" 2161 2216 msgstr "Status" 2217 2218 msgid "User status" 2219 msgstr "Gebruikers status" 2220 2221 msgid "user_status_admin" 2222 msgstr "Beheerder" 2223 2224 msgid "user_status_generic" 2225 msgstr "Generic" 2226 2227 msgid "user_status_guest" 2228 msgstr "Gast" 2229 2230 msgid "user_status_normal" 2231 msgstr "Gebruiker" 2232 2233 msgid "user_status_webmaster" 2234 msgstr "Webmaster" 2162 2235 2163 2236 msgid "Parameters are correct" … … 2279 2352 msgstr[0] "%d tag" 2280 2353 msgstr[1] "%d tags" 2354 2355 msgid "The following tag was deleted" 2356 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2357 msgstr[0] "" 2358 msgstr[1] "" 2281 2359 2282 2360 msgid "Tag results for" … … 2684 2762 msgstr "gebruiker \"%s\" toegevoegd" 2685 2763 2686 msgid "User status"2687 msgstr "Gebruikers status"2688 2689 2764 msgid "Administrator" 2690 2765 msgstr "Beheerder" … … 2797 2872 msgid "You need to confirm deletion" 2798 2873 msgstr "Je moet de verwijdering bevestigen" 2799 2800 #~ msgid "Download file"2801 #~ msgstr "Download bestand" -
trunk/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
r5022 r5036 22 22 msgstr "O Piwigo" 23 23 24 msgid " Free access"24 msgid "ACCESS_0" 25 25 msgstr "Wolny dostęp" 26 26 27 msgid "A ccess to all"27 msgid "ACCESS_1" 28 28 msgstr "Dostęp dla wszystkich" 29 29 30 msgid "A ccess to subscribed"30 msgid "ACCESS_2" 31 31 msgstr "Dostep dla zapisanych" 32 32 33 msgid "A ccess to administrators"33 msgid "ACCESS_3" 34 34 msgstr "Dostęp dla Administratorów" 35 35 36 msgid "A ccess to webmasters"36 msgid "ACCESS_4" 37 37 msgstr "Dostęp dla webmasterów" 38 38 39 msgid " No access"39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "Brak dostępu" 41 41 … … 461 461 msgstr "Wyświetlanie domyślne" 462 462 463 msgid "No display" 464 msgstr "Brak wyświetlania" 465 466 msgid "Classic display" 467 msgstr "Wyświetlanie klasyczne" 468 469 msgid "Hoverbox display" 470 msgstr "Wyświetlanie w ramkach w kształcie poduszek" 471 463 472 msgid "Templates" 464 473 msgstr "Szablony" … … 658 667 msgstr "Pobierz" 659 668 669 msgid "Download file" 670 msgstr "Pobierz plik" 671 660 672 msgid "download this file" 661 673 msgstr "Pobierz ten plik" … … 742 754 msgstr "Typ elementu" 743 755 756 msgid "none" 757 msgstr "brak" 758 759 msgid "high" 760 msgstr "wysoki" 761 762 msgid "other" 763 msgstr "inny" 764 744 765 msgid "Email address" 745 766 msgstr "Adres email" … … 813 834 msgid "Filter" 814 835 msgstr "Filtr" 836 837 msgid "%d line filtered" 838 msgid_plural "%d lines filtered" 839 msgstr[0] "" 840 msgstr[1] "" 815 841 816 842 msgid "Filter and display" … … 1071 1097 msgstr "litery" 1072 1098 1073 msgid "Contacts" 1099 msgid "Level 0" 1100 msgstr "---" 1101 1102 msgid "Level 1" 1074 1103 msgstr "Kontakty" 1075 1104 1076 msgid " Friends"1105 msgid "Level 2" 1077 1106 msgstr "Przyjaciele" 1078 1107 1079 msgid " Family"1108 msgid "Level 4" 1080 1109 msgstr "Rodzina" 1081 1110 1082 msgid " Admins"1111 msgid "Level 8" 1083 1112 msgstr "Administratorzy" 1084 1113 … … 1264 1293 msgstr "Przejdź do " 1265 1294 1266 msgid "."1267 msgstr "."1268 1269 1295 msgid "Hello " 1270 1296 msgstr "Witaj " 1271 1297 1272 msgid ","1273 msgstr ","1274 1275 1298 msgid "New elements were added " 1276 1299 msgstr "dodano nowe elementy " … … 1284 1307 msgid " on " 1285 1308 msgstr " dnia " 1309 1310 msgid "" 1311 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1312 msgid_plural "" 1313 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1314 "seconds]." 1315 msgstr[0] "Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d sekund]." 1316 msgstr[1] "Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d sekund]." 1317 1318 msgid "%d parameter was updated." 1319 msgid_plural "%d parameters were updated." 1320 msgstr[0] "Zaktualizowano %d parametr." 1321 msgstr[1] "Zaktualizowano %d parametrów." 1322 1323 msgid "%d user was updated." 1324 msgid_plural "%d users were updated." 1325 msgstr[0] "Zaktualizowano użytkownika %d." 1326 msgstr[1] "Zaktualizowano %d użytkowników." 1327 1328 msgid "%d user was not updated." 1329 msgid_plural "%d users were not updated." 1330 msgstr[0] "Użytkownik %d nie został zaktualizowany." 1331 msgstr[1] "Nie zaktualizowano %d użytkowników." 1332 1333 msgid "%d mail was sent." 1334 msgid_plural "%d mails were sent." 1335 msgstr[0] "Wysłano %d wiadomość." 1336 msgstr[1] "Wysłano %d wiadomości." 1337 1338 msgid "%d mail was not sent." 1339 msgid_plural "%d mails were not sent." 1340 msgstr[0] "Nie wysłano %d wiadomości." 1341 msgstr[1] "Nie wysłano %d wiadomości." 1286 1342 1287 1343 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 1357 1413 msgstr "Parametr" 1358 1414 1359 #, fuzzy 1360 msgid "Processing treatment.Please wait..." 1415 msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." 1361 1416 msgstr "" 1362 1417 "Procesowanie.\n" … … 2161 2216 msgid "Status" 2162 2217 msgstr "Status" 2218 2219 msgid "User status" 2220 msgstr "Staus użytkownika" 2221 2222 msgid "user_status_admin" 2223 msgstr "Administrator" 2224 2225 msgid "user_status_generic" 2226 msgstr "Ogólny" 2227 2228 msgid "user_status_guest" 2229 msgstr "Gość" 2230 2231 msgid "user_status_normal" 2232 msgstr "Użytkownik" 2233 2234 msgid "user_status_webmaster" 2235 msgstr "Webmaster" 2163 2236 2164 2237 msgid "Parameters are correct" … … 2282 2355 msgstr[1] "%d tagów" 2283 2356 2357 msgid "The following tag was deleted" 2358 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2359 msgstr[0] "" 2360 msgstr[1] "" 2361 2284 2362 msgid "Tag results for" 2285 2363 msgstr "Wyniki tagów dla" … … 2679 2757 msgstr "użytkownik \"%s\" został dodany" 2680 2758 2681 msgid "User status"2682 msgstr "Staus użytkownika"2683 2684 2759 msgid "Administrator" 2685 2760 msgstr "Administrator" … … 2792 2867 msgid "You need to confirm deletion" 2793 2868 msgstr "Musisz potwierdzić usunięcie" 2794 2795 #~ msgid "Download file"2796 #~ msgstr "Pobierz plik" -
trunk/language/templates/messages.pot
r5022 r5036 22 22 msgstr "" 23 23 24 msgid "Free access" 25 msgstr "" 26 27 msgid "Access to all" 24 msgid "ACCESS_0" 25 msgstr "" 26 27 msgid "ACCESS_1" 28 msgstr "" 29 30 msgid "ACCESS_2" 28 31 msgstr "" 29 32 30 msgid "Access to subscribed" 31 msgstr "" 32 33 msgid "Access to administrators" 34 msgstr "" 35 36 msgid "Access to webmasters" 37 msgstr "" 38 39 msgid "No access" 33 msgid "ACCESS_3" 34 msgstr "" 35 36 msgid "ACCESS_4" 37 msgstr "" 38 39 msgid "ACCESS_5" 40 40 msgstr "" 41 41 … … 444 444 msgstr "" 445 445 446 msgid "No display" 447 msgstr "" 448 449 msgid "Classic display" 450 msgstr "" 451 452 msgid "Hoverbox display" 453 msgstr "" 454 446 455 msgid "Templates" 447 456 msgstr "" … … 626 635 627 636 msgid "download" 637 msgstr "" 638 639 msgid "Download file" 628 640 msgstr "" 629 641 … … 712 724 msgstr "" 713 725 726 msgid "none" 727 msgstr "" 728 729 msgid "high" 730 msgstr "" 731 732 msgid "other" 733 msgstr "" 734 714 735 msgid "Email address" 715 736 msgstr "" … … 780 801 msgid "Filter" 781 802 msgstr "" 803 804 msgid "%d line filtered" 805 msgid_plural "%d lines filtered" 806 msgstr[0] "" 807 msgstr[1] "" 782 808 783 809 msgid "Filter and display" … … 1021 1047 msgstr "" 1022 1048 1023 msgid "Contacts" 1024 msgstr "" 1025 1026 msgid "Friends" 1027 msgstr "" 1028 1029 msgid "Family" 1030 msgstr "" 1031 1032 msgid "Admins" 1049 msgid "Level 0" 1050 msgstr "" 1051 1052 msgid "Level 1" 1053 msgstr "" 1054 1055 msgid "Level 2" 1056 msgstr "" 1057 1058 msgid "Level 4" 1059 msgstr "" 1060 1061 msgid "Level 8" 1033 1062 msgstr "" 1034 1063 … … 1208 1237 msgstr "" 1209 1238 1210 msgid "."1211 msgstr ""1212 1213 1239 msgid "Hello " 1214 1240 msgstr "" 1215 1241 1216 msgid ","1217 msgstr ""1218 1219 1242 msgid "New elements were added " 1220 1243 msgstr "" … … 1228 1251 msgid " on " 1229 1252 msgstr "" 1253 1254 msgid "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d second]." 1255 msgid_plural "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d seconds]." 1256 msgstr[0] "" 1257 msgstr[1] "" 1258 1259 msgid "%d parameter was updated." 1260 msgid_plural "%d parameters were updated." 1261 msgstr[0] "" 1262 msgstr[1] "" 1263 1264 msgid "%d user was updated." 1265 msgid_plural "%d users were updated." 1266 msgstr[0] "" 1267 msgstr[1] "" 1268 1269 msgid "%d user was not updated." 1270 msgid_plural "%d users were not updated." 1271 msgstr[0] "" 1272 msgstr[1] "" 1273 1274 msgid "%d mail was sent." 1275 msgid_plural "%d mails were sent." 1276 msgstr[0] "" 1277 msgstr[1] "" 1278 1279 msgid "%d mail was not sent." 1280 msgid_plural "%d mails were not sent." 1281 msgstr[0] "" 1282 msgstr[1] "" 1230 1283 1231 1284 msgid "[NBM] Problems or questions" … … 2065 2118 2066 2119 msgid "Status" 2120 msgstr "" 2121 2122 msgid "User status" 2123 msgstr "" 2124 2125 msgid "user_status_admin" 2126 msgstr "" 2127 2128 msgid "user_status_generic" 2129 msgstr "" 2130 2131 msgid "user_status_guest" 2132 msgstr "" 2133 2134 msgid "user_status_normal" 2135 msgstr "" 2136 2137 msgid "user_status_webmaster" 2067 2138 msgstr "" 2068 2139 … … 2174 2245 msgstr[1] "" 2175 2246 2247 msgid "The following tag was deleted" 2248 msgid_plural "The %d following tags were deleted" 2249 msgstr[0] "" 2250 msgstr[1] "" 2251 2176 2252 msgid "Tag results for" 2177 2253 msgstr "" … … 2535 2611 #, c-format 2536 2612 msgid "user \"%s\" added" 2537 msgstr ""2538 2539 msgid "User status"2540 2613 msgstr "" 2541 2614
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.