Changeset 5037
- Timestamp:
- Mar 3, 2010, 8:11:48 PM (14 years ago)
- Location:
- trunk/language
- Files:
-
- 15 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 386 386 msgstr "Wählen Sie ein Bild" 387 387 388 msgid " Monthlycalendar"388 msgid "chronology_monthly_calendar" 389 389 msgstr "Monatskalender" 390 390 391 msgid " Monthlylist"391 msgid "chronology_monthly_list" 392 392 msgstr "Monatliche Liste" 393 393 394 msgid " Weeklylist"394 msgid "chronology_weekly_list" 395 395 msgstr "Wöchentlichen Liste" 396 396 -
trunk/language/en_UK/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 23 23 24 24 msgid "ACCESS_0" 25 msgstr " "25 msgstr "Free access" 26 26 27 27 msgid "ACCESS_1" 28 msgstr " "28 msgstr "Access to all" 29 29 30 30 msgid "ACCESS_2" 31 msgstr " "31 msgstr "Access to subscribed" 32 32 33 33 msgid "ACCESS_3" 34 msgstr " "34 msgstr "Access to administrators" 35 35 36 36 msgid "ACCESS_4" 37 msgstr " "37 msgstr "Access to webmasters" 38 38 39 39 msgid "ACCESS_5" 40 msgstr " "40 msgstr "No access" 41 41 42 42 msgid "You are not authorized to access the requested page" … … 380 380 msgstr "" 381 381 382 msgid " Monthlycalendar"383 msgstr " "384 385 msgid " Monthlylist"386 msgstr " "387 388 msgid " Weeklylist"389 msgstr " "382 msgid "chronology_monthly_calendar" 383 msgstr "Monthly calendar" 384 385 msgid "chronology_monthly_list" 386 msgstr "Monthly list" 387 388 msgid "chronology_weekly_list" 389 msgstr "Weekly list" 390 390 391 391 msgid "Click here if your browser does not automatically forward you" … … 1070 1070 1071 1071 msgid "Level 0" 1072 msgstr " "1072 msgstr "---" 1073 1073 1074 1074 msgid "Level 1" 1075 msgstr " "1075 msgstr "Contacts" 1076 1076 1077 1077 msgid "Level 2" 1078 msgstr " "1078 msgstr "Friends" 1079 1079 1080 1080 msgid "Level 4" 1081 msgstr " "1081 msgstr "Family" 1082 1082 1083 1083 msgid "Level 8" 1084 msgstr " "1084 msgstr "Admins" 1085 1085 1086 1086 msgid "Link all category elements to a new category" -
trunk/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 394 394 msgstr "Elegir una imagen" 395 395 396 msgid " Monthlycalendar"396 msgid "chronology_monthly_calendar" 397 397 msgstr "Calendario mensual" 398 398 399 msgid " Monthlylist"399 msgid "chronology_monthly_list" 400 400 msgstr "Lista mensual" 401 401 402 msgid " Weeklylist"402 msgid "chronology_weekly_list" 403 403 msgstr "Lista semanal" 404 404 -
trunk/language/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 392 392 msgstr "Choisir une image à ajouter" 393 393 394 msgid " Monthlycalendar"394 msgid "chronology_monthly_calendar" 395 395 msgstr "Calendrier mensuel" 396 396 397 msgid " Monthlylist"397 msgid "chronology_monthly_list" 398 398 msgstr "Liste mensuelle" 399 399 400 msgid " Weeklylist"400 msgid "chronology_weekly_list" 401 401 msgstr "Liste hebdomadaire" 402 402 … … 1324 1324 "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " 1325 1325 "seconds]." 1326 msgstr[0] "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps estimé: %d second]." 1327 msgstr[1] "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps estimé: %d secondes]." 1326 msgstr[0] "" 1327 "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps " 1328 "estimé: %d second]." 1329 msgstr[1] "" 1330 "Le temps d'exécution étant dépassé, le traitement doit continuer [Temps " 1331 "estimé: %d secondes]." 1328 1332 1329 1333 msgid "%d parameter was updated." -
trunk/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 393 393 msgstr "Scegliere un immagine da aggiungere" 394 394 395 msgid " Monthlycalendar"395 msgid "chronology_monthly_calendar" 396 396 msgstr "Calendario mensile" 397 397 398 msgid " Monthlylist"398 msgid "chronology_monthly_list" 399 399 msgstr "Lista mensile" 400 400 401 msgid " Weeklylist"401 msgid "chronology_weekly_list" 402 402 msgstr "Lista settimanale" 403 403 -
trunk/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 386 386 msgstr "Kies een afbeelding om" 387 387 388 msgid " Monthlycalendar"388 msgid "chronology_monthly_calendar" 389 389 msgstr "Maand kalender" 390 390 391 msgid " Monthlylist"391 msgid "chronology_monthly_list" 392 392 msgstr "Maand lijst" 393 393 394 msgid " Weeklylist"394 msgid "chronology_weekly_list" 395 395 msgstr "Week lijst" 396 396 -
trunk/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
r5036 r5037 386 386 msgstr "Wybierz obraz" 387 387 388 msgid " Monthlycalendar"388 msgid "chronology_monthly_calendar" 389 389 msgstr "Kalendarz miesięczny" 390 390 391 msgid " Monthlylist"391 msgid "chronology_monthly_list" 392 392 msgstr "Lista miesięczna" 393 393 394 msgid " Weeklylist"394 msgid "chronology_weekly_list" 395 395 msgstr "Lista tygodniowa" 396 396 -
trunk/language/templates/messages.pot
r5036 r5037 376 376 msgstr "" 377 377 378 msgid " Monthlycalendar"379 msgstr "" 380 381 msgid " Monthlylist"382 msgstr "" 383 384 msgid " Weeklylist"378 msgid "chronology_monthly_calendar" 379 msgstr "" 380 381 msgid "chronology_monthly_list" 382 msgstr "" 383 384 msgid "chronology_weekly_list" 385 385 msgstr "" 386 386
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.