Changeset 5532 for trunk/language/it_IT


Ignore:
Timestamp:
Apr 1, 2010, 3:33:17 PM (15 years ago)
Author:
riopwg
Message:

Update language IT

Location:
trunk/language/it_IT
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/language/it_IT/admin.lang.php

    r5526 r5532  
    780780$lang['Make this language available to users'] = 'Rendere questa lingua disponibile agli utenti';
    781781$lang['Set as default language for unregistered and new users'] = 'Lingua di default per gli ospiti e nuovi utenti';
     782$lang['Add Photos'] = 'Aggiungere delle foto';
     783$lang['Download'] = 'Download';
     784$lang['Miscellaneous'] = 'Informazioni';
     785$lang['The following tag was deleted'] = 'Il tag seguente è stato cancellato';
    782786$lang['User Upload'] = 'Immagini dagli utenti';
    783 $lang['Miscellaneous'] = 'Informazioni';
    784787$lang['Virtual Links'] = 'Collegamenti virtuali';
    785788?>
  • trunk/language/it_IT/help/synchronize.html

    r3282 r5532  
    33<ul>
    44
    5   <li>Ci sono 2 sincronizzazioni possibili: struttura e metadati. Sincronizzare
    6 la struttura significa sincronizzare l'albero delle categorie e dei file con la
    7 base dati. Sincronizzare i metadati permette di aggiornare delle informazioni
    8 come le dimensioni, le informazioni EXIF o IPTC.</li>
     5  <li>Ci sono 2 sincronizzazioni possibili: struttura (directory/file) e
     6metadati. Sincronizzare la struttura significa sincronizzare l'albero
     7delle categorie e dei file con la base dati.
     8Sincronizzare i metadati permette di aggiornare delle informazioni
     9come le dimensioni, le informazioni EXIF o
     10IPTC.</li>
    911
    10   <li>La prima sincronizzazione deve essere quella della struttura.</li>
     12  <li>La prima sincronizzazione da effettuare deve essere quella della
     13struttura.</li>
    1114
    1215  <li>Il processo di sincronizzazione potrebbe essere più o meno lungo (dipende
    1316dalla carica del server e della quantità di elementi da gestire). È dunque
    1417possibile di eseguire la sincronizzazione categoria per categoria.</li>
     18
     19</ul>
     20
  • trunk/language/it_IT/help/thumbnail.html

    r3282 r5532  
    1010
    1111  <dd>GD è una biblioteca grafica per la manipolazione d'immagini per PHP.
    12 Scegliere la versione installata sul vostro server. Se scegliete quella sbagliata,
    13 dei messaggi d'errore appariranno, ritornate sulla pagina precedente e scegliete
    14 l'altra versione. Se nessuna versione funziona ciò significa che GD non è
    15 disponibile sul server.</dd>
     12Scegliete la versione installata sul vostro server. Se scegliete quella sbagliata, dei messaggi d'errore appariranno. Ritornate allora sulla pagina precedente e scegliete un'altra versione. Se nessuna versione funziona, ciò
     13significa che GD non è disponibile sul server.</dd>
    1614
    1715  <dt>Larghezza ed altezza</dt>
    1816
    1917  <dd>Sono le dimensioni massime che le miniature possono prendere. Il rapporto
    20 larghezza/altezza è mantenuto. I valori di default sono modificabili tramite
    21 i parametri di configurazione <code>tn_width</code> e <code>tn_height</code>
    22 (vedi file <span class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</dd>
     18larghezza/altezza è mantenuto. I valori di default sono modificabili
     19tramite i parametri di configurazione <code>tn_width</code> e
     20<code>tn_height</code> (vedi file <span
     21class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</dd>
    2322
    2423  <dt>Numero di miniature da creare</dt>
    2524
    2625  <dd>Non tentate di miniaturizzare troppe immagini nello stesso tempo.
    27 La miniaturizzazione usa molta CPU. Se il sito Piwigo è installato
    28 su un server condiviso, un carico di CPU troppo alto può condurre alla
    29 soppressione del sito web.</dd>
     26La miniaturizzazione usa molta CPU. Se il sito Piwigo è installato su un server mutualizzato, un carico di CPU troppo alto può condurre alla soppressione del sito web.</dd>
    3027
    3128  <dt>Formato file</dt>
    3229
    3330  <dd>Le miniature sono create nel formato JPEG. Le miniature possono essere
    34 create soltanto nei formati PNG e JPEG.</dd>
     31create solo nei formati PNG e JPEG.</dd>
    3532
    3633</dl>
  • trunk/language/it_IT/help/user_list.html

    r5316 r5532  
    11<h2>Elenco degli utenti</h2>
    22
    3 <p>Gestione dei parametri per gli utenti iscritti. Solo
    4 i permessi sono gestiti in un schermo diverso.</p>
     3<p>Permette la gestione dei parametri per gli utenti iscritti. Solo i permessi sono gestiti in un schermo diverso.</p>
    54
    65<h3>Aggiungere un utente</h3>
     
    109<h3>Elenco degli utenti</h3>
    1110
    12 <p>L'elenco può essere filtrato sul nome utente (* = joker), il
     11<p>L'elenco può essere filtrato sul nome utente (* = jolly), il
    1312gruppo o lo stato. L'elenco può essere ordinato per data
    14 d'iscrizione o per nome utente, in ordine cronologico o decrescente.</p>
     13d'iscrizione o per nome utente, in ordine cronologico o
     14decrescente.</p>
    1515
    16 <p>Su questo schermo si possono modificare più utenti alla volta :</p>
     16<p>Su questo schermo si possono modificare più utenti alla
     17volta :</p>
    1718
    1819<ul>
     
    2425</ul>
    2526
    26 <p>Riguarda l'elenco degli utenti selezionati (default) o degli
    27 utenti del elenco filtrato.</p>
     27<p>Gli utenti modificati sono quelli selezionati (di default) o gli utenti del elenco filtrato.</p>
    2828
    2929<h3>Consigliere</h3>
    30 <p>Definizione dell'utente consigliere:</p>
    31 <ul>
    32   <li>consente l'accesso a tutti gli schermi permessi da questo stato</li>
    33   <li>accesso autorizzato unicamente in consultazione o simulazione</li>
    34 </ul>
     30<p>Definizione dell'utente consigliere: a accesso a tutti gli schermi autorizzati dalle sue autorizzazioni, unicamente in consultazione o simulazione.</p>
    3531
    36 <p>È possibile assegnare il modo consigliere attivando il parametro
    37 $conf['allow_adviser'].</p>
    38 <p>Se il parametro è a 'true', è possibile definire un utente come
    39 consigliere</p>
     32<p>L'attivazzione del modo consigliere va effetuata modificando il parametro $conf['allow_adviser'].</p>
     33<p>Se il parametro è a 'true', è possibile definire un utente come consigliere</p>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.