Changeset 6178
- Timestamp:
- May 14, 2010, 12:52:13 AM (14 years ago)
- Location:
- trunk/language/it_IT
- Files:
-
- 5 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/language/it_IT/admin.lang.php
r6175 r6178 59 59 $lang['Add selected elements to caddie'] = 'Aggiungere gli elementi selezionati al cestino'; 60 60 $lang['Add'] = 'Aggiungere'; 61 $lang['Allow user registration'] = 'Consentire l\'iscrizione degli \'ospiti';61 $lang['Allow user registration'] = 'Consentire l\'iscrizione degli \'ospiti\''; 62 62 $lang['Apply to subcategories'] = 'Applicare alle sottocategorie'; 63 63 $lang['Associated'] = 'Associato a'; … … 74 74 $lang['Controversy'] = 'Controversia'; 75 75 $lang['Current name'] = 'Nome attuale'; 76 $lang['Database'] = ' Base dati';76 $lang['Database'] = 'Database'; 77 77 $lang['Deactivate'] = 'Disattivare'; 78 78 $lang['Delete Representant'] = 'Cancellare il rappresentante'; … … 90 90 $lang['Edit tags'] = 'Modificare i tags'; 91 91 $lang['Elements'] = 'Elementi'; 92 $lang['Email admins when a new user registers'] = 'Notificare gli amministratori dell\'iscriz zione di un nuovo utente';92 $lang['Email admins when a new user registers'] = 'Notificare gli amministratori dell\'iscrizione di un nuovo utente'; 93 93 $lang['Email admins when a valid comment is entered'] = 'Notificare gli amministratori della presenza di un nuovo commento'; 94 94 $lang['Email admins when a comment requires validation'] = 'Notificare gli amministratori quando un commento richiede una convalida'; … … 159 159 $lang['Represents'] = 'Rappresenta'; 160 160 $lang['Save order'] = 'Salvare l\'ordine'; 161 $lang['Save to permalink history'] = 'Salvare nell o storico (cronologia)dei permalinks';161 $lang['Save to permalink history'] = 'Salvare nella cronologia dei permalinks'; 162 162 $lang['Select at least one category'] = 'Scegliere almeno una categoria'; 163 163 $lang['Select at least one picture'] = 'Scegliere almeno un\'immagine'; … … 211 211 $lang['Access type'] = 'Tipo di accesso'; 212 212 $lang['Comments'] = 'Commenti utente'; 213 $lang['Information data registered in database'] = 'Informazioni registrate nel la base dati';213 $lang['Information data registered in database'] = 'Informazioni registrate nel database'; 214 214 $lang['Default display'] = 'Visualizzazione di default'; 215 215 $lang['History'] = 'Cronologia'; … … 344 344 $lang['test this remote site'] = 'verificare sito remoto'; 345 345 $lang['remove tags'] = 'Rimuovere i tags'; 346 $lang['Repair and optimize database'] = 'Riparare o ottimizzare la base dati';346 $lang['Repair and optimize database'] = 'Riparare o ottimizzare il database'; 347 347 $lang['selection'] = 'selezione'; 348 348 $lang['set to'] = 'Impostare a'; … … 359 359 $lang['Remote'] = 'Remoto'; 360 360 $lang['synchronize'] = 'sincronizzare'; 361 $lang['update the database from files'] = 'Aggiornare la base datidai files';361 $lang['update the database from files'] = 'Aggiornare il database dai files'; 362 362 $lang['status'] = 'stato'; 363 363 $lang['Directory'] = 'Directory'; … … 376 376 $lang['Modify informations about a picture'] = 'Modificare le informazioni dell\'immagine'; 377 377 $lang['Thumbnail creation'] = 'Creazione delle miniature'; 378 $lang['Database synchronization with files'] = 'Sincronizzazione d ella base daticon i files';378 $lang['Database synchronization with files'] = 'Sincronizzazione database con i files'; 379 379 $lang['Pictures waiting for validation'] = 'Immagini in attesa di convalida'; 380 380 $lang['all'] = 'tutto'; … … 416 416 $lang['a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in the sub-directory "thumbnail" of the category directory. The thumbnail filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension must be among the following list :'] = 'Ogni file immagine richiede una miniatura. La miniatura deve essere presente nella sottodirectory "thumbnail" della directory. Il nome del file della miniatura deve iniziare con il parametro di configurazione "prefix_thumbnail" e l\'estensione deve essere uno di valori dell\'elenco seguente:'; 417 417 $lang['missing thumbnail'] = 'miniature mancanti'; 418 $lang['categories deleted in the database'] = 'categorie eliminate dal la base dati';419 $lang['elements deleted in the database'] = 'elementi eliminati dal la base dati';418 $lang['categories deleted in the database'] = 'categorie eliminate dal database'; 419 $lang['elements deleted in the database'] = 'elementi eliminati dal database'; 420 420 $lang['images candidates for metadata synchronization'] = 'immagini in coda per la sincronizzazione dei metadati'; 421 421 $lang['elements informations synchronized with files metadata'] = 'informazioni sugli elementi sincronizzate con i metadati'; 422 422 $lang['errors during synchronization'] = 'Si sono verificati errori durante la sincronizzazione'; 423 $lang['categories added in the database'] = 'categorie aggiunte nel la base dati';424 $lang['elements added in the database'] = 'elementi aggiunti nel la base dati';425 $lang['elements updated in the database'] = 'elementi aggiornati nel la base dati';423 $lang['categories added in the database'] = 'categorie aggiunte nel database'; 424 $lang['elements added in the database'] = 'elementi aggiunti nel database'; 425 $lang['elements updated in the database'] = 'elementi aggiornati nel database'; 426 426 $lang['Search for new images in the directories'] = 'Cercare nuove immagini nelle directory'; 427 427 $lang['added'] = 'aggiunto'; 428 428 $lang['deleted'] = 'cancellato'; 429 429 $lang['Metadata synchronization results'] = 'Risultato della sincronizzazione dei metadati'; 430 $lang['only perform a simulation (no change in database will be made)'] = 'Solo simulazione (non sarà fatta nessuna modifica nel la base dati)';430 $lang['only perform a simulation (no change in database will be made)'] = 'Solo simulazione (non sarà fatta nessuna modifica nel database)'; 431 431 $lang['[Simulation]'] = '[Simulazione]'; 432 432 $lang['directories + files'] = 'directory + file'; 433 433 $lang['only directories'] = 'solo directory'; 434 $lang['synchronize files structure with database'] = 'sincronizzare la struttura dei files con la base dati';435 $lang['synchronize files metadata with database elements informations'] = 'sincronizzare gli elementi della base dati con le informazioni presenti nei metadati dei files';434 $lang['synchronize files structure with database'] = 'sincronizzare la struttura dei files con il database'; 435 $lang['synchronize files metadata with database elements informations'] = 'sincronizzare i metadati dei files con le informazioni degli elementi del database'; 436 436 $lang['even already synchronized elements'] = 'anche gli elementi già sincronizzati'; 437 437 $lang['Used metadata'] = 'Metadati usati'; … … 440 440 $lang['Upload'] = 'Caricare'; 441 441 $lang['user "%s" added'] = 'utente "%s" aggiunto'; 442 $lang['User status'] = 'Stat uto del\'utente';442 $lang['User status'] = 'Stato utente'; 443 443 $lang['user_status_admin'] = 'Amministratore'; 444 444 $lang['user_status_generic'] = 'Generico'; … … 452 452 $lang['Toggle \'default group\' property'] = 'Invertire la proprietà "gruppo di default"'; 453 453 $lang['Advanced features'] = 'Funzioni avanzate'; 454 $lang['Not linked elements'] = 'Elementi sciolti';454 $lang['Not linked elements'] = 'Elementi non collegati'; 455 455 $lang['Specials'] = 'Speciale'; 456 456 $lang['Files with same name in more than one physical category'] = 'File con stesso nome in più di una categoria fisica'; … … 470 470 $lang['Save page visits by users'] = 'Registrare le pagini visitate da gli utenti'; 471 471 $lang['Save page visits by administrators'] = 'Registrare le pagini visitate da gli amministratori'; 472 $lang['Properties'] = 'Prop ietà';472 $lang['Properties'] = 'Proprietà'; 473 473 $lang['An information email was sent to group "%s"'] = 'Un\'email d\'informazione è stato inviato agli utenti del gruppo "%s"'; 474 474 $lang['Send an information email to group members'] = 'Inviare un\'email d\'informazione agli utenti di un gruppo'; … … 529 529 $lang['Thumbnails'] = 'Miniature'; 530 530 $lang['Mail address is obligatory for all users'] = 'L\'indirizzo email è obligatorio per tutti gli utenti'; 531 $lang['Minimum privacy level'] = 'Livello minimo di confidenzialità';532 $lang['Privacy level'] = 'Livello di confidenzialità';531 $lang['Minimum privacy level'] = 'Livello minimo di privacy'; 532 $lang['Privacy level'] = 'Livello di privacy'; 533 533 $lang['Level 0'] = '---'; 534 534 $lang['Level 1'] = 'Contatti'; … … 572 572 $lang['Can\'t connect to server.'] = 'Non è possibile connettersi al server.'; 573 573 $lang['Purge compiled templates'] = '"Ripulire" i templates compilati'; 574 $lang['Caddie is currently empty'] = 'Il cestino è attual ente vuoto.';574 $lang['Caddie is currently empty'] = 'Il cestino è attualmente vuoto.'; 575 575 $lang['Upload'] = 'Upload'; 576 $lang['Show upload link every time'] = ' Sempre visualizzare il link per aggiungere le immagini';576 $lang['Show upload link every time'] = 'Mostra sempre il link per caricare le immagini'; 577 577 $lang['User access level to upload'] = 'Livello d\'accesso utente per l\'upload'; 578 578 $lang['ACCESS_0'] = 'Accesso libero'; … … 727 727 $lang['Activate Navigation Thumbnails'] = 'Attivare le miniature di navigazione'; 728 728 $lang['Activate icon "%s"'] = 'Attivare l\'icona "%s"'; 729 $lang['Activate field "%s"'] = 'Attivare il c hampo "%s"';729 $lang['Activate field "%s"'] = 'Attivare il campo "%s"'; 730 730 $lang['Photo Properties'] = 'Proprietà dell\'immagine'; 731 731 -
trunk/language/it_IT/common.lang.php
r5693 r6178 118 118 $lang['Tag'] = 'Tag'; 119 119 $lang['Tags'] = 'Tags'; 120 $lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = 'I flussi RSS inform no sulle novità della galleria: nuove immagini, aggiornamento delle categorie, nuovi commenti. Da usarsi con un lettore di flussi RSS.';120 $lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = 'I flussi RSS informano sulle novità della galleria: nuove immagini, aggiornamento delle categorie, nuovi commenti. Da usarsi con un lettore di flussi RSS.'; 121 121 $lang['Unknown feed identifier'] = 'Identificatore di flusso sconosciuto'; 122 122 $lang['User comments'] = 'Commenti utenti'; … … 212 212 $lang['Maximum width must be a number superior to 50'] = 'La larghezza massima deve essere un numero superiore a 50'; 213 213 $lang['display a calendar by creation date'] = 'Mostra il calendario per data di creazione'; 214 $lang['display all elements in all sub-categories'] = 'Mostra gli elementi delle categorie e sottocategorie in modalità flat';214 $lang['display all elements in all sub-categories'] = 'Mostra tutti gli elementi in tutte le sottocategorie'; 215 215 $lang['return to normal view mode'] = 'Ritorna alla visualizzazione normale'; 216 216 $lang['display a calendar by posted date'] = 'Mostra il calendario per data d\'inserimento nella galleria'; … … 286 286 $lang['Show number of comments'] = 'Mostrare il numero dei commenti'; 287 287 $lang['Show number of hits'] = 'Mostrare il numero di visualizzazioni'; 288 $lang['slideshow'] = ' diaporama';289 $lang['stop the slideshow'] = 'fermare il diaporama';288 $lang['slideshow'] = 'proiezione di diapositive'; 289 $lang['stop the slideshow'] = 'fermare le diapositive'; 290 290 $lang['Specials'] = 'Speciale'; 291 291 $lang['SQL queries in'] = 'selezioni SQL in'; -
trunk/language/it_IT/help/cat_modify.html
r5473 r6178 5 5 <ul> 6 6 7 <li><strong>nome</strong>: rinominare la categoria (virtualmente per 8 una categoria fisica).</li> 7 <li><strong>nome</strong>: rinominare la categoria (una ridenominazione virtuale in caso di categoria fisica).</li> 9 8 10 <li><strong>descrizione</strong>: dare un'idea generale del contenuto, 11 questo testo apparirà in fondo, nella pagina delle miniature.</li> 9 <li><strong>descrizione</strong>: da un'idea generale del contenuto, questo testo verrà visualizzato nella parte inferiore della pagina miniature.</li> 12 10 13 11 </ul> 14 12 15 <h3> Muover</h3>13 <h3>Spostare</h3> 16 14 17 <p>Se la categoria è virtuale, potete spostarla. Muovere una categoria 18 significa cambiarne la categoria parente.</p> 15 <p>Se la categoria è virtuale, potete spostarla. Spostare una categoria significa cambiare la categoria superiore.</p> 19 16 20 17 <h3>Opzioni</h3> … … 22 19 <ul> 23 20 24 <li><strong>Tipo di accesso</strong>: Gestione dei permessi. Se rendete 25 una categoria privata, tutte le categorie figlie diventono private. Se rendete 26 una categoria pubblica, tutte le categorie parenti diventono pubbliche.</li> 21 <li><strong>Tipo di accesso</strong>: Gestione dei permessi. Se rendete una categoria privata, tutte le categorie figlie diventono private. Se rendete una categoria pubblica, tutte le categorie genitore diventono pubbliche.</li> 27 22 28 <li><strong>Blocco</strong>: Per causa di manutenzione, le categorie e tutte 29 le sottocategorie diventano temporaneamente inaccessibili.</li> 23 <li><strong>Blocco</strong>: Le categorie e le loro sotto-categorie verranno disattivate temporaneamente per manutenzione.</li> 30 24 31 <li><strong>Commenti</strong>: Autorizzare gli utenti a commentare 32 gli elementi della categoria.</li> 25 <li><strong>Commenti</strong>: Autorizzare gli utenti a commentare gli elementi della categoria.</li> 33 26 34 <li><strong>Autorizzare l'upload</strong>: Autorizzare gli utenti 35 a caricare dei file. Questa opzione è disponibile solo se la categoria è 36 una categoria fisica (non virtuale).</li> 27 <li><strong>Autorizzare l'upload</strong>: Autorizzare gli utenti a caricare dei file. Questa opzione è disponibile solo se la categoria è una categoria fisica (non virtuale).</li> 37 28 38 29 </ul> 39 30 40 <p>Potete anche gestire queste opzioni con la gestione delle "Propriet à"31 <p>Potete anche gestire queste opzioni con la gestione delle "Proprietà " 41 32 (schermo <span class="pwgScreen">Upload</span>, <span 42 33 class="pwgScreen">Commenti</span>, <span … … 44 35 class="pwgScreen">Pubblico/Privato</span>, <span 45 36 class="pwgScreen">Rappresentativa</span> disponibile in <span 46 class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Propriet à</span>).</p>37 class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà </span>).</p> 47 38 48 39 <h3>Ordine di apparizione</h3> 49 40 50 <p>Scegliere se il tipo di ordinamento predefinito sar àusato.</p>41 <p>Scegliere se il tipo di ordinamento predefinito sarà usato.</p> 51 42 52 <p>Indicare se quest'ordinamento sar àapplicato alle sottocategorie.</p>43 <p>Indicare se quest'ordinamento sarà applicato alle sottocategorie.</p> 53 44 54 45 <p>Scegliere le colonne per l'ordinamento da usare su questa categoria.</p> … … 57 48 <li><strong>Aggiunto il</strong>: Data di sincronizzazione</li> 58 49 <li><strong>Voto medio (*)</strong>: Voto che potrebbe essere modificato da un utente</li> 59 <li><strong>Le pi ù viste (*)</strong>: La visita in corso potrebbe modificare l'ordine delle più viste</li>50 <li><strong>Le più viste (*)</strong>: La visita attuale potrebbe modificare l'ordine più visti</li> 60 51 <li><strong>Nome file</strong>: Nome inserito nei campi precedenti</li> 61 <li><strong>Id</strong>: Id interno (le categorie le più recenti hanno un "Id" piùgrande delle precedenti.</li>52 <li><strong>Id</strong>: Id interno (le categorie le più recenti hanno un "Id" più grande delle precedenti.</li> 62 53 63 54 </ul> … … 67 58 <h3>Rappresentante</h3> 68 59 69 <p>Il rappresentante di una categoria è la miniatura che appare 70 per rappresentare la categoria sulla pagina principale (<span 71 class="pwgScreen">category.php</span>) quando la categoria contine solo 72 delle sottocategorie e non direttamente delle immagini(come alla radice).</p> 60 <p>Il rappresentante di una categoria è la miniatura che appare per rappresentare la categoria sulla pagina principale (<span class="pwgScreen">category.php</span>) quando la categoria contiene solo delle sottocategorie e non direttamente delle immagini (come alla radice).</p> 73 61 74 62 <p>Esistono quattro modi per scegliere il rappresentante di una categoria:</p> … … 76 64 <ul> 77 65 78 <li><span class="pwgScreen">Pagina di visualizzazione delle immagini</span>: nella barra delle azioni, 79 uno dei pulsanti permette di scegliere l'elemento visualizzato come rappresentante 80 per la categoria visualizzata. Il pulsante in questione è visibile solo agli 81 amministratori.</li> 66 <li><span class="pwgScreen">Pagina di visualizzazione delle immagini</span>: nella barra delle azioni, uno dei pulsanti permette di scegliere l'elemento visualizzato come rappresentante per la categoria visualizzata. Il pulsante in questione è visibile solo agli amministratori.</li> 82 67 83 <li><span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span> in 84 amministrazione. Questo schermo può essere raggiunto tramite <span 85 class="pwgScreen">picture.php</span> o <span class="pwgScreen">Gestione per 86 lotti</span> con il <em>modo unitario</em>. Per i dettagli, vedi l'aiuto 87 per questa schermata.</li> 68 <li><span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span> in amministrazione. Questo pagina può essere raggiunta tramite <span class="pwgScreen">picture.php</span> o <span class="pwgScreen">Gestione per lotti</span> con il <em>modo unitario</em>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa pagina.</li> 88 69 89 <li><span class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà 90 Rappresentante</span>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa schermata.</li> 70 <li><span class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà Rappresentante</span>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa pagina.</li> 91 71 92 <li><span class="pwgScreen">Modificare categoria</span> (questa schermata).</li>72 <li><span class="pwgScreen">Modificare categoria</span> (questa pagina).</li> 93 73 94 74 </ul> 95 75 96 76 <p>Il rappresentante dipende dal parametro di configurazione 97 <code>allow_random_representative</code> (vedi <span 98 class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</p> 77 <code>allow_random_representative</code> (vedi <span class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</p> 99 78 100 <p>Di default (<code>allow_random_representative</code> a false) ogni 101 categoria, contenente almeno un elemento, è rappresentata da un elemento fisso. 102 Una volta fissato (alla creazione della categoria), il rappresentante cambia 103 solo se lo decide l'amministratore. Se il rappresentante non vi conviene, 104 potete chiedere di <strong>Trovare un rappresentante a caso</strong>.</p> 79 <p>Di default (<code>allow_random_representative</code> a false) ogni categoria, contenente almeno un elemento, è rappresentata da un elemento fisso. Una volta impostato (nella categoria creazione), il rappresentante cambia solo se lo decide l'amministratore. Se il rappresentante non è appropriato, potete chiedere di <strong>Trovare un rappresentante a caso</strong>.</p> 105 80 106 81 <p>Se il parametro di configurazione <code>allow_random_representative</code> 107 e a vero, una categoria contenente degli elementi può non avere un rappresentante 108 fisso. Usare semplicemente il pulsante <strong>Cancellare 109 rappresentante</strong>.</p> 82 è impostato su vero, una categoria contenente degli elementi può non avere un rappresentante fisso. Usare semplicemente il pulsante <strong>Cancellare rappresentante</strong>.</p> 110 83 111 <p>Se la categoria non contiene nessun elemento (ma solo sottocategorie) 112 può comunque essere rappresentata da un qualsiasi elemento. Per ciò usare 113 la schermata <span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di 114 un'immagine</span>. L'unica opzione di questa schermata è il pulsante 84 <p>Se la categoria non contiene nessun elemento (ma solo sottocategorie) può comunque essere rappresentata da un qualsiasi elemento. Per ciò utilizzare la pagina <span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span>. L'unica opzione di questa pagina è il pulsante 115 85 <strong>Cancellare rappresentante</strong>.</p> 116 86 … … 119 89 <ul> 120 90 121 <li><strong>Nome della categoria virtuale</strong>: Nome della nuova categoria da creare, 122 tutti gli elementi dell'attuale categoria verranno associati alla nuova categoria.</li> 91 <li><strong>Nome della categoria virtuale</strong>: Nome della nuova categoria da creare, tutti gli elementi dell'attuale categoria verranno associati alla nuova categoria.</li> 123 92 124 <li><strong>Categoria madre</strong>: Là dove deve essere creata la nuova categoria, 125 lasciare vuoto per crearla alla radice del sito (nella "Home page").</li> 93 <li><strong>Categoria madre</strong>: Dove deve essere creata la nuova categoria, lasciare vuoto per crearla alla root del sito.</li> 126 94 127 95 </ul> -
trunk/language/it_IT/help/cat_move.html
r5693 r6178 1 1 <h2>Spostare le categorie virtuali</h2> 2 2 3 <p> Potete cambiare la categoria madre di una categoria virtuale.</p>3 <p>Solo le categorie virtuali possono avere una nuova categoria madre.</p> 4 4 5 5 <h3>Categoria virtuale da spostare</h3> 6 6 7 <p>Selezionare una o più categorie virtuali da spostare. 8 Se l'elenco è vuoto, ciò vuole dire che non ne avete ancora creato uno.</p> 7 <p>Selezionare una o più categorie virtuali da spostare. Se l'elenco è vuoto, ciò vuole dire che non ne avete ancora creato uno.</p> 9 8 10 9 <h3>Nuova categoria madre</h3> 11 10 12 <p>Selezionare una nuova categoria madre (virtuale o fisica). 13 Se non ne selezionate nessuna, 14 le categorie da spostare verranno inserite alla radice del sito. 15 Non potete spostare una categoria verso se stessa o verso una propria sottocategoria.</p> 11 <p>Selezionare una nuova categoria madre (virtuale o fisica). Se non ne selezionate nessuna, le categorie da spostare verranno inserite nella root del sito. Non potete spostare una categoria verso se stessa o verso una propria sottocategoria.</p> -
trunk/language/it_IT/help/photos_add_ftp.html
r6177 r6178 7 7 <li>Copiate qualche foto in questa directory e ridimensionatele per la visualizzazione sul web. <em>Attenzione</em>: il nome delle directory e dei files deve essere solamente formato da lettere, cifre e/o i simboli "-", "_" o ".". Nessuno spazio o caratteri accentati.</li> 8 8 9 <li>Con un client FTP, caricate la directory nella directory "galleries" della vostra galler yPiwigo.</li>9 <li>Con un client FTP, caricate la directory nella directory "galleries" della vostra galleria Piwigo.</li> 10 10 11 <li>Connettetevi alla vostra galler yPiwigo e andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione » Immagini » Miniature</span> per creare le miniature mancanti.</li>11 <li>Connettetevi alla vostra galleria Piwigo e andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione » Immagini » Miniature</span> per creare le miniature mancanti.</li> 12 12 13 13 <li>Andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione</span> e cliccate sul grosso pulsante Sincronizzazione.</li> 14 14 </ol> 15 15 16 <p>Bene! Avete appena creato la prima categoria della vostra galler y.</p>16 <p>Bene! Avete appena creato la prima categoria della vostra galleria.</p> 17 17 18 18 </fieldset> … … 25 25 <li> 26 26 27 <p>Nella directory "galleries" si trovano le categorie di Piwigo. Qui di seguito potete vedere lo schema di un albero di una piccola gallery(ma che usa moltissime funzionalità) : </p>27 <p>Nella directory "galleries" si trovano le categorie di Piwigo. Qui di seguito potete vedere lo schema ad albero di una piccola galleria (ma che usa moltissime funzionalità) : </p> 28 28 29 29 <pre> … … 67 67 <li>Un elemento è invece rappresentato da un file. Un file può essere un elemento di Piwigo se la sua estensione è presente tra le possibilità previste nel parametro di configuarzione <code>file_ext</code> (vedi 68 68 file <span class="filename">include/config.inc.php</span>). Un file è considerato come un immagine 69 se la sua estensione è presente tra quelle previste nel parametro di configu arzione69 se la sua estensione è presente tra quelle previste nel parametro di configurazione 70 70 <code>picture_ext</code>.</li> 71 71 … … 79 79 80 80 <li>Gli elementi che non sono delle immagini (video, suoni, file di testo o 81 quant'altro ...) sono generalmente rappresentati con un'icona corrispondente81 quant'altro) sono generalmente rappresentati con un'icona corrispondente 82 82 all'estensione del file. In modo opzionale, è possibile associare una miniatura 83 83 ed un file rappresentativo (come per il file <span 84 84 class="filename">video.avi</span> nell'esempio proposto).</li> 85 85 86 <li><em>Attenzione</em>: il nome d 'una directory o di un'file deve essere87 composto da lettere, numeri o caratteri come "-", "_" o ".". Nessunospazio88 ne caratteri accent uati.</li>86 <li><em>Attenzione</em>: il nome di una directory o di un file deve essere 87 composto da lettere, numeri o simboli come "-", "_" o ".". Nessun spazio 88 ne caratteri accentati.</li> 89 89 90 <li><em>Conseil</em> : une catégorie peut contenir des éléments et des 91 sous-catégories à la fois. Néanmoins, il est fortement conseillé pour chaque 92 catégorie de choisir entre contenir des éléments <strong>ou bien</strong> 93 des sous-catégories.</li> 90 <li><em>Suggerimento</em>: una categoria può contenere elementi e sub-categorie assieme. Tuttavia, è fortemente raccomandato per ciascuna categoria scegliere se inserire elementi o sub-categorie.</li> 94 91 95 92 <li>Una volta che i file, le miniature e i file rappresentativi sono 96 correttamente piazzati nelle directory, andare nello schermo<span93 correttamente inseriti nelle directory, andare alla pagina <span 97 94 class="pwgScreen">Amministrazione » Generale » Sincronizzare</span>.</li> 98 95 … … 119 116 come miniatura un'immagine ".GIF").</li> 120 117 121 <li>È altamente consigliato di usare un software esterno per la118 <li>È altamente consigliato utilizzare un software esterno per la 122 119 creazione delle miniature.</li> 123 120 124 <li>È anche possibile u sare la creazione delle miniature integrata a121 <li>È anche possibile utilizzare la creazione delle miniature integrata a 125 122 Piwigo, ma ciò non è raccomandato in quanto la qualità delle miniature 126 123 può essere scadente ed il processo potrebbe utilizzare troppe risorse del 127 server ( ciò può essere un problema per un provider mutualizzato).</li>124 server (e che potrebbe essere un serio problema su un server condiviso).</li> 128 125 129 <li>Se decidete comunque di usare il server web per la creazione 130 delle miniature è necessario dare gli accessi in scrittura su tutte 131 le directory.</li> 126 <li>Se si sceglie di utilizzare il webserver per generare le miniature, è necessario consentire l'accesso in scrittura su tutte le directory categoria.</li> 132 127 133 128 </ul>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.