Changeset 6178 for trunk


Ignore:
Timestamp:
May 14, 2010, 12:52:13 AM (14 years ago)
Author:
EricNet
Message:
 
Location:
trunk/language/it_IT
Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/language/it_IT/admin.lang.php

    r6175 r6178  
    5959$lang['Add selected elements to caddie'] = 'Aggiungere gli elementi selezionati al cestino';
    6060$lang['Add'] = 'Aggiungere';
    61 $lang['Allow user registration'] = 'Consentire l\'iscrizione degli\'ospiti';
     61$lang['Allow user registration'] = 'Consentire l\'iscrizione degli \'ospiti\'';
    6262$lang['Apply to subcategories'] = 'Applicare alle sottocategorie';
    6363$lang['Associated'] = 'Associato a';
     
    7474$lang['Controversy'] = 'Controversia';
    7575$lang['Current name'] = 'Nome attuale';
    76 $lang['Database'] = 'Base dati';
     76$lang['Database'] = 'Database';
    7777$lang['Deactivate'] = 'Disattivare';
    7878$lang['Delete Representant'] = 'Cancellare il rappresentante';
     
    9090$lang['Edit tags'] = 'Modificare i tags';
    9191$lang['Elements'] = 'Elementi';
    92 $lang['Email admins when a new user registers'] = 'Notificare gli amministratori dell\'iscrizzione di un nuovo utente';
     92$lang['Email admins when a new user registers'] = 'Notificare gli amministratori dell\'iscrizione di un nuovo utente';
    9393$lang['Email admins when a valid comment is entered'] = 'Notificare gli amministratori della presenza di un nuovo commento';
    9494$lang['Email admins when a comment requires validation'] = 'Notificare gli amministratori quando un commento richiede una convalida';
     
    159159$lang['Represents'] = 'Rappresenta';
    160160$lang['Save order'] = 'Salvare l\'ordine';
    161 $lang['Save to permalink history'] = 'Salvare nello storico (cronologia) dei permalinks';
     161$lang['Save to permalink history'] = 'Salvare nella cronologia dei permalinks';
    162162$lang['Select at least one category'] = 'Scegliere almeno una categoria';
    163163$lang['Select at least one picture'] = 'Scegliere almeno un\'immagine';
     
    211211$lang['Access type'] = 'Tipo di accesso';
    212212$lang['Comments'] = 'Commenti utente';
    213 $lang['Information data registered in database'] = 'Informazioni registrate nella base dati';
     213$lang['Information data registered in database'] = 'Informazioni registrate nel database';
    214214$lang['Default display'] = 'Visualizzazione di default';
    215215$lang['History'] = 'Cronologia';
     
    344344$lang['test this remote site'] = 'verificare sito remoto';
    345345$lang['remove tags'] = 'Rimuovere i tags';
    346 $lang['Repair and optimize database'] = 'Riparare o ottimizzare la base dati';
     346$lang['Repair and optimize database'] = 'Riparare o ottimizzare il database';
    347347$lang['selection'] = 'selezione';
    348348$lang['set to'] = 'Impostare a';
     
    359359$lang['Remote'] = 'Remoto';
    360360$lang['synchronize'] = 'sincronizzare';
    361 $lang['update the database from files'] = 'Aggiornare la base dati dai files';
     361$lang['update the database from files'] = 'Aggiornare il database dai files';
    362362$lang['status'] = 'stato';
    363363$lang['Directory'] = 'Directory';
     
    376376$lang['Modify informations about a picture'] = 'Modificare le informazioni dell\'immagine';
    377377$lang['Thumbnail creation'] = 'Creazione delle miniature';
    378 $lang['Database synchronization with files'] = 'Sincronizzazione della base dati con i files';
     378$lang['Database synchronization with files'] = 'Sincronizzazione database con i files';
    379379$lang['Pictures waiting for validation'] = 'Immagini in attesa di convalida';
    380380$lang['all'] = 'tutto';
     
    416416$lang['a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in the sub-directory "thumbnail" of the category directory. The thumbnail filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension must be among the following list :'] = 'Ogni file immagine richiede una miniatura. La miniatura deve essere presente nella sottodirectory "thumbnail" della directory. Il nome del file della miniatura deve iniziare con il parametro di configurazione "prefix_thumbnail" e l\'estensione deve essere uno di valori dell\'elenco seguente:';
    417417$lang['missing thumbnail'] = 'miniature mancanti';
    418 $lang['categories deleted in the database'] = 'categorie eliminate dalla base dati';
    419 $lang['elements deleted in the database'] = 'elementi eliminati dalla base dati';
     418$lang['categories deleted in the database'] = 'categorie eliminate dal database';
     419$lang['elements deleted in the database'] = 'elementi eliminati dal database';
    420420$lang['images candidates for metadata synchronization'] = 'immagini in coda per la sincronizzazione dei metadati';
    421421$lang['elements informations synchronized with files metadata'] = 'informazioni sugli elementi sincronizzate con i metadati';
    422422$lang['errors during synchronization'] = 'Si sono verificati errori durante la sincronizzazione';
    423 $lang['categories added in the database'] = 'categorie aggiunte nella base dati';
    424 $lang['elements added in the database'] = 'elementi aggiunti nella base dati';
    425 $lang['elements updated in the database'] = 'elementi aggiornati nella base dati';
     423$lang['categories added in the database'] = 'categorie aggiunte nel database';
     424$lang['elements added in the database'] = 'elementi aggiunti nel database';
     425$lang['elements updated in the database'] = 'elementi aggiornati nel database';
    426426$lang['Search for new images in the directories'] = 'Cercare nuove immagini nelle directory';
    427427$lang['added'] = 'aggiunto';
    428428$lang['deleted'] = 'cancellato';
    429429$lang['Metadata synchronization results'] = 'Risultato della sincronizzazione dei metadati';
    430 $lang['only perform a simulation (no change in database will be made)'] = 'Solo simulazione (non sarà fatta nessuna modifica nella base dati)';
     430$lang['only perform a simulation (no change in database will be made)'] = 'Solo simulazione (non sarà fatta nessuna modifica nel database)';
    431431$lang['[Simulation]'] = '[Simulazione]';
    432432$lang['directories + files'] = 'directory + file';
    433433$lang['only directories'] = 'solo directory';
    434 $lang['synchronize files structure with database'] = 'sincronizzare la struttura dei files con la base dati';
    435 $lang['synchronize files metadata with database elements informations'] = 'sincronizzare gli elementi della base dati con le informazioni presenti nei metadati dei files';
     434$lang['synchronize files structure with database'] = 'sincronizzare la struttura dei files con il database';
     435$lang['synchronize files metadata with database elements informations'] = 'sincronizzare i metadati dei files con le informazioni degli elementi del database';
    436436$lang['even already synchronized elements'] = 'anche gli elementi già sincronizzati';
    437437$lang['Used metadata'] = 'Metadati usati';
     
    440440$lang['Upload'] = 'Caricare';
    441441$lang['user "%s" added'] = 'utente "%s" aggiunto';
    442 $lang['User status'] = 'Statuto del\'utente';
     442$lang['User status'] = 'Stato utente';
    443443$lang['user_status_admin'] = 'Amministratore';
    444444$lang['user_status_generic'] = 'Generico';
     
    452452$lang['Toggle \'default group\' property'] = 'Invertire la proprietà "gruppo di default"';
    453453$lang['Advanced features'] = 'Funzioni avanzate';
    454 $lang['Not linked elements'] = 'Elementi sciolti';
     454$lang['Not linked elements'] = 'Elementi non collegati';
    455455$lang['Specials'] = 'Speciale';
    456456$lang['Files with same name in more than one physical category'] = 'File con stesso nome in più di una categoria fisica';
     
    470470$lang['Save page visits by users'] = 'Registrare le pagini visitate da gli utenti';
    471471$lang['Save page visits by administrators'] = 'Registrare le pagini visitate da gli amministratori';
    472 $lang['Properties'] = 'Propietà';
     472$lang['Properties'] = 'Proprietà';
    473473$lang['An information email was sent to group "%s"'] = 'Un\'email d\'informazione è stato inviato agli utenti del gruppo "%s"';
    474474$lang['Send an information email to group members'] = 'Inviare un\'email d\'informazione agli utenti di un gruppo';
     
    529529$lang['Thumbnails'] = 'Miniature';
    530530$lang['Mail address is obligatory for all users'] = 'L\'indirizzo email è obligatorio per tutti gli utenti';
    531 $lang['Minimum privacy level'] = 'Livello minimo di confidenzialità';
    532 $lang['Privacy level'] = 'Livello di confidenzialità';
     531$lang['Minimum privacy level'] = 'Livello minimo di privacy';
     532$lang['Privacy level'] = 'Livello di privacy';
    533533$lang['Level 0'] = '---';
    534534$lang['Level 1'] = 'Contatti';
     
    572572$lang['Can\'t connect to server.'] = 'Non è possibile connettersi al server.';
    573573$lang['Purge compiled templates'] = '"Ripulire" i templates compilati';
    574 $lang['Caddie is currently empty'] = 'Il cestino è attualente vuoto.';
     574$lang['Caddie is currently empty'] = 'Il cestino è attualmente vuoto.';
    575575$lang['Upload'] = 'Upload';
    576 $lang['Show upload link every time'] = 'Sempre visualizzare il link per aggiungere le immagini';
     576$lang['Show upload link every time'] = 'Mostra sempre il link per caricare le immagini';
    577577$lang['User access level to upload'] = 'Livello d\'accesso utente per l\'upload';
    578578$lang['ACCESS_0'] = 'Accesso libero';
     
    727727$lang['Activate Navigation Thumbnails'] = 'Attivare le miniature di navigazione';
    728728$lang['Activate icon "%s"'] = 'Attivare l\'icona "%s"';
    729 $lang['Activate field "%s"'] = 'Attivare il champo "%s"';
     729$lang['Activate field "%s"'] = 'Attivare il campo "%s"';
    730730$lang['Photo Properties'] = 'Proprietà dell\'immagine';
    731731
  • trunk/language/it_IT/common.lang.php

    r5693 r6178  
    118118$lang['Tag'] = 'Tag';
    119119$lang['Tags'] = 'Tags';
    120 $lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = 'I flussi RSS informno sulle novità della galleria: nuove immagini, aggiornamento delle categorie, nuovi commenti. Da usarsi con un lettore di flussi RSS.';
     120$lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = 'I flussi RSS informano sulle novità della galleria: nuove immagini, aggiornamento delle categorie, nuovi commenti. Da usarsi con un lettore di flussi RSS.';
    121121$lang['Unknown feed identifier'] = 'Identificatore di flusso sconosciuto';
    122122$lang['User comments'] = 'Commenti utenti';
     
    212212$lang['Maximum width must be a number superior to 50'] = 'La larghezza massima deve essere un numero superiore a 50';
    213213$lang['display a calendar by creation date'] = 'Mostra il calendario per data di creazione';
    214 $lang['display all elements in all sub-categories'] = 'Mostra gli elementi delle categorie e sottocategorie in modalità flat';
     214$lang['display all elements in all sub-categories'] = 'Mostra tutti gli elementi in tutte le sottocategorie';
    215215$lang['return to normal view mode'] = 'Ritorna alla visualizzazione normale';
    216216$lang['display a calendar by posted date'] = 'Mostra il calendario per data d\'inserimento nella galleria';
     
    286286$lang['Show number of comments'] = 'Mostrare il numero dei commenti';
    287287$lang['Show number of hits'] = 'Mostrare il numero di visualizzazioni';
    288 $lang['slideshow'] = 'diaporama';
    289 $lang['stop the slideshow'] = 'fermare il diaporama';
     288$lang['slideshow'] = 'proiezione di diapositive';
     289$lang['stop the slideshow'] = 'fermare le diapositive';
    290290$lang['Specials'] = 'Speciale';
    291291$lang['SQL queries in'] = 'selezioni SQL in';
  • trunk/language/it_IT/help/cat_modify.html

    r5473 r6178  
    55<ul>
    66
    7   <li><strong>nome</strong>: rinominare la categoria (virtualmente per
    8   una categoria fisica).</li>
     7<li><strong>nome</strong>: rinominare la categoria (una ridenominazione virtuale in caso di categoria fisica).</li>
    98
    10   <li><strong>descrizione</strong>: dare un'idea generale del contenuto,
    11   questo testo apparirà in fondo, nella pagina delle miniature.</li>
     9<li><strong>descrizione</strong>: da un'idea generale del contenuto, questo testo verrà visualizzato nella parte inferiore della pagina miniature.</li>
    1210
    1311</ul>
    1412
    15 <h3>Muover</h3>
     13<h3>Spostare</h3>
    1614
    17 <p>Se la categoria è virtuale, potete spostarla. Muovere una categoria
    18 significa cambiarne la categoria parente.</p>
     15<p>Se la categoria è virtuale, potete spostarla. Spostare una categoria significa cambiare la categoria superiore.</p>
    1916
    2017<h3>Opzioni</h3>
     
    2219<ul>
    2320
    24   <li><strong>Tipo di accesso</strong>: Gestione dei permessi. Se rendete
    25 una categoria privata, tutte le categorie figlie diventono private. Se rendete
    26 una categoria pubblica, tutte le categorie parenti diventono pubbliche.</li>
     21<li><strong>Tipo di accesso</strong>: Gestione dei permessi. Se rendete una categoria privata, tutte le categorie figlie diventono private. Se rendete una categoria pubblica, tutte le categorie genitore diventono pubbliche.</li>
    2722
    28   <li><strong>Blocco</strong>: Per causa di manutenzione, le categorie e tutte
    29 le sottocategorie diventano temporaneamente inaccessibili.</li>
     23<li><strong>Blocco</strong>: Le categorie e le loro sotto-categorie verranno disattivate temporaneamente per manutenzione.</li>
    3024
    31   <li><strong>Commenti</strong>: Autorizzare gli utenti a commentare
    32 gli elementi della categoria.</li>
     25<li><strong>Commenti</strong>: Autorizzare gli utenti a commentare gli elementi della categoria.</li>
    3326
    34   <li><strong>Autorizzare l'upload</strong>: Autorizzare gli utenti
    35 a caricare dei file. Questa opzione è disponibile solo se la categoria è
    36 una categoria fisica (non virtuale).</li>
     27<li><strong>Autorizzare l'upload</strong>: Autorizzare gli utenti a caricare dei file. Questa opzione è disponibile solo se la categoria è una categoria fisica (non virtuale).</li>
    3728
    3829</ul>
    3930
    40 <p>Potete anche gestire queste opzioni con la gestione delle "Proprietà"
     31<p>Potete anche gestire queste opzioni con la gestione delle "Proprietà"
    4132(schermo <span class="pwgScreen">Upload</span>, <span
    4233class="pwgScreen">Commenti</span>, <span
     
    4435class="pwgScreen">Pubblico/Privato</span>, <span
    4536class="pwgScreen">Rappresentativa</span> disponibile in <span
    46 class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà</span>).</p>
     37class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà</span>).</p>
    4738
    4839<h3>Ordine di apparizione</h3>
    4940
    50 <p>Scegliere se il tipo di ordinamento predefinito sarà usato.</p>
     41<p>Scegliere se il tipo di ordinamento predefinito sarà usato.</p>
    5142
    52 <p>Indicare se quest'ordinamento sarà applicato alle sottocategorie.</p>
     43<p>Indicare se quest'ordinamento sarà applicato alle sottocategorie.</p>
    5344
    5445<p>Scegliere le colonne per l'ordinamento da usare su questa categoria.</p>
     
    5748<li><strong>Aggiunto il</strong>: Data di sincronizzazione</li>
    5849<li><strong>Voto medio (*)</strong>: Voto che potrebbe essere modificato da un utente</li>
    59 <li><strong>Le più viste (*)</strong>: La visita in corso potrebbe modificare l'ordine delle più viste</li>
     50<li><strong>Le più viste (*)</strong>: La visita attuale potrebbe modificare l'ordine più visti</li>
    6051<li><strong>Nome file</strong>: Nome inserito nei campi precedenti</li>
    61 <li><strong>Id</strong>: Id interno(le categorie le più recenti hanno un "Id" più grande delle precedenti.</li>
     52<li><strong>Id</strong>: Id interno (le categorie le più recenti hanno un "Id" più grande delle precedenti.</li>
    6253
    6354</ul>
     
    6758<h3>Rappresentante</h3>
    6859
    69 <p>Il rappresentante di una categoria è la miniatura che appare
    70 per rappresentare la categoria sulla pagina principale (<span
    71 class="pwgScreen">category.php</span>) quando la categoria contine solo
    72 delle sottocategorie e non direttamente delle immagini(come alla radice).</p>
     60<p>Il rappresentante di una categoria è la miniatura che appare per rappresentare la categoria sulla pagina principale (<span class="pwgScreen">category.php</span>) quando la categoria contiene solo delle sottocategorie e non direttamente delle immagini (come alla radice).</p>
    7361
    7462<p>Esistono quattro modi per scegliere il rappresentante di una categoria:</p>
     
    7664<ul>
    7765
    78   <li><span class="pwgScreen">Pagina di visualizzazione delle immagini</span>: nella barra delle azioni,
    79   uno dei pulsanti permette di scegliere l'elemento visualizzato come rappresentante
    80   per la categoria visualizzata. Il pulsante in questione è visibile solo agli
    81   amministratori.</li>
     66<li><span class="pwgScreen">Pagina di visualizzazione delle immagini</span>: nella barra delle azioni, uno dei pulsanti permette di scegliere l'elemento visualizzato come rappresentante per la categoria visualizzata. Il pulsante in questione è visibile solo agli amministratori.</li>
    8267
    83   <li><span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span> in
    84   amministrazione. Questo schermo può essere raggiunto tramite <span
    85   class="pwgScreen">picture.php</span> o <span class="pwgScreen">Gestione per
    86   lotti</span> con il <em>modo unitario</em>. Per i dettagli, vedi l'aiuto
    87   per questa schermata.</li>
     68<li><span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span> in amministrazione. Questo pagina può essere raggiunta tramite <span class="pwgScreen">picture.php</span> o <span class="pwgScreen">Gestione per lotti</span> con il <em>modo unitario</em>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa pagina.</li>
    8869
    89   <li><span class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, Proprietà
    90   Rappresentante</span>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa schermata.</li>
     70<li><span class="pwgScreen">Amministrazione, Categorie, ProprietàRappresentante</span>. Per i dettagli, vedi l'aiuto per questa pagina.</li>
    9171
    92   <li><span class="pwgScreen">Modificare categoria</span> (questa schermata).</li>
     72<li><span class="pwgScreen">Modificare categoria</span> (questa pagina).</li>
    9373
    9474</ul>
    9575
    9676<p>Il rappresentante dipende dal parametro di configurazione
    97 <code>allow_random_representative</code> (vedi <span
    98 class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</p>
     77<code>allow_random_representative</code> (vedi <span class="filename">include/config_default.inc.php</span>).</p>
    9978
    100 <p>Di default (<code>allow_random_representative</code> a false) ogni
    101 categoria, contenente almeno un elemento, è rappresentata da un elemento fisso.
    102 Una volta fissato (alla creazione della categoria), il rappresentante cambia
    103 solo se lo decide l'amministratore. Se il rappresentante non vi conviene,
    104 potete chiedere di <strong>Trovare un rappresentante a caso</strong>.</p>
     79<p>Di default (<code>allow_random_representative</code> a false) ogni categoria, contenente almeno un elemento, è rappresentata da un elemento fisso. Una volta impostato (nella categoria creazione), il rappresentante cambia solo se lo decide l'amministratore. Se il rappresentante non è appropriato, potete chiedere di <strong>Trovare un rappresentante a caso</strong>.</p>
    10580
    10681<p>Se il parametro di configurazione <code>allow_random_representative</code>
    107 e a vero, una categoria contenente degli elementi può non avere un rappresentante
    108 fisso. Usare semplicemente il pulsante <strong>Cancellare
    109 rappresentante</strong>.</p>
     82è impostato su vero, una categoria contenente degli elementi può non avere un rappresentante fisso. Usare semplicemente il pulsante <strong>Cancellare rappresentante</strong>.</p>
    11083
    111 <p>Se la categoria non contiene nessun elemento (ma solo sottocategorie)
    112 può comunque essere rappresentata da un qualsiasi elemento. Per ciò usare
    113 la schermata <span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di
    114 un'immagine</span>. L'unica opzione di questa schermata è il pulsante
     84<p>Se la categoria non contiene nessun elemento (ma solo sottocategorie) può comunque essere rappresentata da un qualsiasi elemento. Per ciò utilizzare la pagina <span class="pwgScreen">Modicare le informazioni di un'immagine</span>. L'unica opzione di questa pagina è il pulsante
    11585<strong>Cancellare rappresentante</strong>.</p>
    11686
     
    11989<ul>
    12090
    121 <li><strong>Nome della categoria virtuale</strong>: Nome della nuova categoria da creare,
    122 tutti gli elementi dell'attuale categoria verranno associati alla nuova categoria.</li>
     91<li><strong>Nome della categoria virtuale</strong>: Nome della nuova categoria da creare, tutti gli elementi dell'attuale categoria verranno associati alla nuova categoria.</li>
    12392
    124 <li><strong>Categoria madre</strong>: Là dove deve essere creata la nuova categoria,
    125 lasciare vuoto per crearla alla radice del sito (nella "Home page").</li>
     93<li><strong>Categoria madre</strong>: Dove deve essere creata la nuova categoria, lasciare vuoto per crearla alla root del sito.</li>
    12694
    12795</ul>
  • trunk/language/it_IT/help/cat_move.html

    r5693 r6178  
    11<h2>Spostare le categorie virtuali</h2>
    22
    3 <p>Potete cambiare la categoria madre di una categoria virtuale.</p>
     3<p>Solo le categorie virtuali possono avere una nuova categoria madre.</p>
    44
    55<h3>Categoria virtuale da spostare</h3>
    66
    7 <p>Selezionare una o più categorie virtuali da spostare.
    8 Se l'elenco è vuoto, ciò vuole dire che non ne avete ancora creato uno.</p>
     7<p>Selezionare una o più categorie virtuali da spostare.  Se l'elenco è vuoto, ciò vuole dire che non ne avete ancora creato uno.</p>
    98
    109<h3>Nuova categoria madre</h3>
    1110
    12 <p>Selezionare una nuova categoria madre (virtuale o fisica).
    13 Se non ne selezionate nessuna,
    14 le categorie da spostare verranno inserite alla radice del sito.
    15 Non potete spostare una categoria verso se stessa o verso una propria sottocategoria.</p>
     11<p>Selezionare una nuova categoria madre (virtuale o fisica). Se non ne selezionate nessuna, le categorie da spostare verranno inserite nella root del sito. Non potete spostare una categoria verso se stessa o verso una propria sottocategoria.</p>
  • trunk/language/it_IT/help/photos_add_ftp.html

    r6177 r6178  
    77  <li>Copiate qualche foto in questa directory e ridimensionatele per la visualizzazione sul web. <em>Attenzione</em>: il nome delle directory e dei files deve essere solamente formato da lettere, cifre e/o i simboli "-", "_" o ".". Nessuno spazio o caratteri accentati.</li>
    88
    9   <li>Con un client FTP, caricate la directory nella directory "galleries" della vostra gallery Piwigo.</li>
     9  <li>Con un client FTP, caricate la directory nella directory "galleries" della vostra galleria Piwigo.</li>
    1010
    11   <li>Connettetevi alla vostra gallery Piwigo e andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione &raquo; Immagini &raquo; Miniature</span> per creare le miniature mancanti.</li>
     11  <li>Connettetevi alla vostra galleria Piwigo e andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione &raquo; Immagini &raquo; Miniature</span> per creare le miniature mancanti.</li>
    1212
    1313  <li>Andate in <span class="pwgScreen">Amministrazione</span> e cliccate sul grosso pulsante Sincronizzazione.</li>
    1414</ol>
    1515
    16 <p>Bene! Avete appena creato la prima categoria della vostra gallery.</p>
     16<p>Bene! Avete appena creato la prima categoria della vostra galleria.</p>
    1717
    1818</fieldset>
     
    2525  <li>
    2626
    27     <p>Nella directory "galleries" si trovano le categorie di Piwigo. Qui di seguito potete vedere lo schema di un albero di una piccola gallery (ma che usa moltissime funzionalità) : </p>
     27    <p>Nella directory "galleries" si trovano le categorie di Piwigo. Qui di seguito potete vedere lo schema ad albero di una piccola galleria (ma che usa moltissime funzionalità) : </p>
    2828 
    2929<pre>
     
    6767  <li>Un elemento è invece rappresentato da un file. Un file può essere un elemento di Piwigo se la sua estensione è presente tra le possibilità previste nel parametro di configuarzione <code>file_ext</code> (vedi
    6868file <span class="filename">include/config.inc.php</span>). Un file è considerato come un immagine
    69 se la sua estensione è presente tra quelle previste nel parametro di configuarzione
     69se la sua estensione è presente tra quelle previste nel parametro di configurazione
    7070<code>picture_ext</code>.</li>
    7171
     
    7979
    8080  <li>Gli elementi che non sono delle immagini (video, suoni, file di testo o
    81 quant'altro...) sono generalmente rappresentati con un'icona corrispondente
     81quant'altro) sono generalmente rappresentati con un'icona corrispondente
    8282all'estensione del file. In modo opzionale, è possibile associare una miniatura
    8383ed un file rappresentativo (come per il file <span
    8484class="filename">video.avi</span> nell'esempio proposto).</li>
    8585
    86   <li><em>Attenzione</em>: il nome d'una directory o di un'file deve essere
    87 composto da lettere, numeri o caratteri come "-", "_" o ".". Nessuno spazio
    88 ne caratteri accentuati.</li>
     86  <li><em>Attenzione</em>: il nome di una directory o di un file deve essere
     87composto da lettere, numeri o simboli come "-", "_" o ".". Nessun spazio
     88ne caratteri accentati.</li>
    8989
    90   <li><em>Conseil</em> : une catégorie peut contenir des éléments et des
    91 sous-catégories à la fois. Néanmoins, il est fortement conseillé pour chaque
    92 catégorie de choisir entre contenir des éléments <strong>ou bien</strong>
    93 des sous-catégories.</li>
     90  <li><em>Suggerimento</em>: una categoria può contenere elementi e sub-categorie assieme. Tuttavia, è fortemente raccomandato per ciascuna categoria scegliere se inserire elementi o sub-categorie.</li>
    9491
    9592  <li>Una volta che i file, le miniature e i file rappresentativi sono
    96 correttamente piazzati nelle directory, andare nello schermo <span
     93correttamente inseriti nelle directory, andare alla pagina <span
    9794class="pwgScreen">Amministrazione &raquo; Generale &raquo; Sincronizzare</span>.</li>
    9895
     
    119116come miniatura un'immagine ".GIF").</li>
    120117
    121   <li>È altamente consigliato di usare un software esterno per la
     118  <li>È altamente consigliato utilizzare un software esterno per la
    122119creazione delle miniature.</li>
    123120
    124   <li>È anche possibile usare la creazione delle miniature integrata a
     121  <li>È anche possibile utilizzare la creazione delle miniature integrata a
    125122Piwigo, ma ciò non è raccomandato in quanto la qualità delle miniature
    126123può essere scadente ed il processo potrebbe utilizzare troppe risorse del
    127 server (ciò può essere un problema per un provider mutualizzato).</li>
     124server (e che potrebbe essere un serio problema su un server condiviso).</li>
    128125
    129   <li>Se decidete comunque di usare il server web per la creazione
    130 delle miniature è necessario dare gli accessi in scrittura su tutte
    131 le directory.</li>
     126  <li>Se si sceglie di utilizzare il webserver per generare le miniature, è necessario consentire l'accesso in scrittura su tutte le directory categoria.</li>
    132127
    133128</ul>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.