[3288] | 1 | msgid "" |
---|
| 2 | msgstr "" |
---|
| 3 | "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" |
---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n" |
---|
| 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
---|
| 7 | "Last-Translator: ron osman <ron@piwigo.com>\n" |
---|
| 8 | "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" |
---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 12 | "X-Poedit-Basepath: .\n" |
---|
| 13 | "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" |
---|
| 14 | "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" |
---|
| 15 | |
---|
| 16 | msgid "Select photos for upload" |
---|
| 17 | msgstr "Choisir les photos à transférer" |
---|
| 18 | |
---|
| 19 | msgid "JPEG files" |
---|
| 20 | msgstr "Fichiers JPEG" |
---|
| 21 | |
---|
| 22 | msgid "Default author :" |
---|
| 23 | msgstr "Auteur par défaut :" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | msgid "Photo caption prefix :" |
---|
| 26 | msgstr "Préfixe du titre de la photo :" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | msgid "Site thumbnail size :" |
---|
| 29 | msgstr "Taille des miniature :" |
---|
| 30 | |
---|
| 31 | msgid "Site image width :" |
---|
| 32 | msgstr "Largeur de l'image" |
---|
| 33 | |
---|
| 34 | msgid "Site image height :" |
---|
| 35 | msgstr "Hauteur de l'image" |
---|
| 36 | |
---|
[3511] | 37 | msgid "Auto rotate image :" |
---|
[3288] | 38 | msgstr "Rotation automatique de l'image" |
---|
| 39 | |
---|
| 40 | msgid "Upload high (original size) " |
---|
| 41 | msgstr "Transfert haute définition ( taille originale )" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | msgid "Yes" |
---|
| 44 | msgstr "Oui" |
---|
| 45 | |
---|
| 46 | msgid "No" |
---|
| 47 | msgstr "Non" |
---|
| 48 | |
---|
| 49 | msgid "Admin. username :" |
---|
| 50 | msgstr "Identifiant administrateur :" |
---|
| 51 | |
---|
| 52 | msgid "Admin. password :" |
---|
| 53 | msgstr "Mot de passe administrateur :" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | msgid "OK" |
---|
| 56 | msgstr "Valider" |
---|
| 57 | |
---|
| 58 | msgid "Cancel" |
---|
| 59 | msgstr "Annuler" |
---|
| 60 | |
---|
| 61 | msgid "Create date :" |
---|
| 62 | msgstr "Date de création :" |
---|
| 63 | |
---|
| 64 | msgid "Width :" |
---|
| 65 | msgstr "Largeur :" |
---|
| 66 | |
---|
| 67 | msgid "Height :" |
---|
| 68 | msgstr "Hauteur :" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | msgid "Orientation :" |
---|
| 71 | msgstr "Orientation :" |
---|
| 72 | |
---|
| 73 | msgid "Shutter speed :" |
---|
| 74 | msgstr "Vitesse d'obturation :" |
---|
| 75 | |
---|
| 76 | msgid "Aperture :" |
---|
| 77 | msgstr "Ouverture :" |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | msgid "Focal length :" |
---|
| 80 | msgstr "Longueur focale :" |
---|
| 81 | |
---|
| 82 | msgid "Model :" |
---|
| 83 | msgstr "Modèle :" |
---|
| 84 | |
---|
| 85 | msgid "Lens :" |
---|
| 86 | msgstr "Optique :" |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | msgid "Author :" |
---|
| 89 | msgstr "Auteur :" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | msgid "Comment :" |
---|
| 92 | msgstr "Commentaire :" |
---|
| 93 | |
---|
[4079] | 94 | msgid "Chinese" |
---|
| 95 | msgstr "Chinois" |
---|
[3288] | 96 | |
---|
[4079] | 97 | msgid "Czech" |
---|
| 98 | msgstr "Tchèque" |
---|
| 99 | |
---|
| 100 | msgid "Danish" |
---|
| 101 | msgstr "Danois" |
---|
| 102 | |
---|
[3288] | 103 | msgid "English" |
---|
| 104 | msgstr "Anglais" |
---|
| 105 | |
---|
| 106 | msgid "German" |
---|
| 107 | msgstr "Allemand" |
---|
| 108 | |
---|
| 109 | msgid "Spanish" |
---|
| 110 | msgstr "Espagnol" |
---|
| 111 | |
---|
[4079] | 112 | msgid "French" |
---|
| 113 | msgstr "Français" |
---|
[3288] | 114 | |
---|
[4079] | 115 | msgid "Italian" |
---|
| 116 | msgstr "Italien" |
---|
| 117 | |
---|
| 118 | msgid "Japanese" |
---|
| 119 | msgstr "Japonais" |
---|
| 120 | |
---|
[3288] | 121 | msgid "Dutch" |
---|
| 122 | msgstr "Hollandais" |
---|
| 123 | |
---|
| 124 | msgid "Polish" |
---|
| 125 | msgstr "Polonais" |
---|
| 126 | |
---|
[4079] | 127 | msgid "Portuguese Brazil" |
---|
| 128 | msgstr "Portugais Brésil" |
---|
| 129 | |
---|
| 130 | msgid "Portuguese Portugal" |
---|
| 131 | msgstr "Portugais Portugal" |
---|
| 132 | |
---|
| 133 | msgid "Russian" |
---|
| 134 | msgstr "Russe" |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | msgid "Slovak" |
---|
| 137 | msgstr "Slovaque" |
---|
| 138 | |
---|
| 139 | |
---|
| 140 | msgid "Brasil" |
---|
| 141 | msgstr "Brésilien" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | |
---|
[3288] | 144 | msgid "Piwigo categories" |
---|
| 145 | msgstr "Catégories dans Piwigo" |
---|
| 146 | |
---|
| 147 | msgid "Photo properties" |
---|
| 148 | msgstr "Propriétés de la photo" |
---|
| 149 | |
---|
| 150 | msgid "Tools" |
---|
| 151 | msgstr "Outils" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | msgid "Global settings" |
---|
| 154 | msgstr "Préférences" |
---|
| 155 | |
---|
[4079] | 156 | msgid "Advanced" |
---|
| 157 | msgstr "Avancé" |
---|
| 158 | |
---|
| 159 | msgid "Transfert chunk size :" |
---|
| 160 | msgstr "Taille des blocs de transfert :" |
---|
| 161 | |
---|
[3288] | 162 | msgid "General" |
---|
| 163 | msgstr "Général" |
---|
| 164 | |
---|
| 165 | msgid "Resized" |
---|
| 166 | msgstr "Réduction" |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | msgid "Thumbnail" |
---|
| 169 | msgstr "Miniature" |
---|
| 170 | |
---|
| 171 | msgid "Preview" |
---|
| 172 | msgstr "Prévisualisation" |
---|
| 173 | |
---|
| 174 | msgid "Photo selection" |
---|
[3387] | 175 | msgstr "Photos sélectionnées" |
---|
[3288] | 176 | |
---|
| 177 | msgid "Language choice" |
---|
| 178 | msgstr "Choix de la langue" |
---|
| 179 | |
---|
| 180 | msgid "Choose a language" |
---|
| 181 | msgstr "Choisir une langue" |
---|
| 182 | |
---|
| 183 | msgid "Upload to Piwigo" |
---|
| 184 | msgstr "Transférer vers Piwigo" |
---|
| 185 | |
---|
| 186 | msgid "Remove photo from selection" |
---|
| 187 | msgstr "Enlever la photo de la sélection" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | msgid "Add photo to selection" |
---|
| 190 | msgstr "Ajouter la photo à la sélection" |
---|
| 191 | |
---|
| 192 | msgid "Not connected" |
---|
| 193 | msgstr "Non connecté" |
---|
| 194 | |
---|
| 195 | msgid "Connection to" |
---|
| 196 | msgstr "La connection à" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | msgid "failed" |
---|
| 199 | msgstr "a échoué" |
---|
| 200 | |
---|
| 201 | msgid "Piwigo login" |
---|
| 202 | msgstr "Connection à Piwigo" |
---|
| 203 | |
---|
| 204 | msgid "Piwigo login error" |
---|
| 205 | msgstr "Erreur de connection à Piwigo" |
---|
| 206 | |
---|
| 207 | msgid "Please select a valid target category" |
---|
| 208 | msgstr "Veuillez sélectionner une autre catégorie" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | msgid "Piwigo upload error" |
---|
| 211 | msgstr "Erreur de transfert vers Piwigo" |
---|
| 212 | |
---|
| 213 | msgid "Category name :" |
---|
| 214 | msgstr "Nom de la catégorie" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | msgid "Add new category" |
---|
| 217 | msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" |
---|
| 218 | |
---|
| 219 | msgid "New category" |
---|
| 220 | msgstr "Nouvelle catégorie" |
---|
| 221 | |
---|
| 222 | msgid "Upload cancelled" |
---|
| 223 | msgstr "Transfert annulé" |
---|
| 224 | |
---|
| 225 | msgid "Image upload progress information" |
---|
| 226 | msgstr "Progression du transfert d'image" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | msgid "Cancel upload" |
---|
| 229 | msgstr "Annuler le transfert" |
---|
| 230 | |
---|
| 231 | msgid "Piwigo upload information" |
---|
| 232 | msgstr "Information sur le transfert vers Piwigo" |
---|
| 233 | |
---|
| 234 | msgid "Processing" |
---|
| 235 | msgstr "Traitement en cours" |
---|
| 236 | |
---|
| 237 | msgid "images processed" |
---|
| 238 | msgstr "images traitées" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | msgid "images uploaded" |
---|
| 241 | msgstr "images transférées" |
---|
| 242 | |
---|
| 243 | msgid "images in errors and not uploaded" |
---|
| 244 | msgstr "images en erreur et non transférées" |
---|
| 245 | |
---|
| 246 | msgid "Duration" |
---|
| 247 | msgstr "Durée" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | msgid "Categories" |
---|
| 250 | msgstr "Catégories" |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | msgid "categories" |
---|
| 253 | msgstr "catégories" |
---|
| 254 | |
---|
| 255 | msgid "Categorie" |
---|
| 256 | msgstr "Catégorie" |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | msgid "categorie" |
---|
| 259 | msgstr "catégorie" |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | msgid "Album" |
---|
| 262 | msgstr "Album" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | msgid "Albums" |
---|
| 265 | msgstr "Albums" |
---|
| 266 | |
---|
| 267 | msgid "album" |
---|
| 268 | msgstr "album" |
---|
| 269 | |
---|
| 270 | msgid "albums" |
---|
| 271 | msgstr "albums" |
---|
| 272 | |
---|
| 273 | msgid "Photo caption :" |
---|
| 274 | msgstr "Titre de la photo :" |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | msgid "File name :" |
---|
| 277 | msgstr "Nom du fichier :" |
---|
| 278 | |
---|
| 279 | msgid "Default photo caption :" |
---|
| 280 | msgstr "Titre par défaut :" |
---|
| 281 | |
---|
| 282 | msgid "Resize site image :" |
---|
| 283 | msgstr "Réduire pour le site :" |
---|
| 284 | |
---|
| 285 | msgid "Auto rotate :" |
---|
| 286 | msgstr "Rotation automatique :" |
---|
| 287 | |
---|
| 288 | msgid "Upload high (original size) :" |
---|
| 289 | msgstr "Transférer la photo originale :" |
---|
| 290 | |
---|
| 291 | msgid "Site image jpeg quality :" |
---|
| 292 | msgstr "Qualité jpeg de la photo :" |
---|
| 293 | |
---|
| 294 | msgid "Site image filter :" |
---|
| 295 | msgstr "Filtre de réduction :" |
---|
| 296 | |
---|
| 297 | msgid "Site image blur :" |
---|
| 298 | msgstr "Accentuation/flou :" |
---|
| 299 | |
---|
| 300 | msgid "Site image interlace :" |
---|
| 301 | msgstr "Entrelacement :" |
---|
| 302 | |
---|
| 303 | msgid "Site thumbnail jpeg quality :" |
---|
| 304 | msgstr "Qualité jpeg des miniatures du site :" |
---|
| 305 | |
---|
| 306 | msgid "Photo selection thumbnail size :" |
---|
| 307 | msgstr "Taille des miniatures de la sélection photo :" |
---|
| 308 | |
---|
| 309 | msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" |
---|
| 310 | msgstr "Qualité jpeg des miniatures de la sélection photo :" |
---|
| 311 | |
---|
| 312 | msgid "Use exif preview when available :" |
---|
| 313 | msgstr "Utiliser la prévisualisation exif :" |
---|
| 314 | |
---|
| 315 | msgid "Custom preview ratio :" |
---|
| 316 | msgstr "Ratio de prévisualisation :" |
---|
| 317 | |
---|
| 318 | msgid "Piwigo url" |
---|
| 319 | msgstr "Adresse du site Piwigo" |
---|
| 320 | |
---|
| 321 | msgid "Connect" |
---|
| 322 | msgstr "Connecter" |
---|
| 323 | |
---|
| 324 | msgid "Work Offline" |
---|
| 325 | msgstr "Travailler hors connexion" |
---|
| 326 | |
---|
| 327 | msgid "Exit" |
---|
| 328 | msgstr "Sortir" |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | msgid "empty - work Offline" |
---|
| 331 | msgstr "rien à afficher - hors connexion" |
---|
| 332 | |
---|
| 333 | msgid "None" |
---|
| 334 | msgstr "Aucun" |
---|
| 335 | |
---|
| 336 | msgid "File name" |
---|
| 337 | msgstr "Nom du fichier" |
---|
| 338 | |
---|
| 339 | msgid "File path and name" |
---|
| 340 | msgstr "Chemin et nom du fichier" |
---|
| 341 | |
---|
| 342 | msgid "Prefix" |
---|
| 343 | msgstr "Préfixe" |
---|
| 344 | |
---|
| 345 | msgid "Prefix + rank number" |
---|
| 346 | msgstr "Préfixe + N° d'ordre" |
---|
| 347 | |
---|
| 348 | msgid "Rank number + prefix" |
---|
| 349 | msgstr "N° d'ordre + préfixe" |
---|
| 350 | |
---|
| 351 | msgid "Prefix + create date chrono" |
---|
| 352 | msgstr "Préfixe + chrono date de création" |
---|
| 353 | |
---|
| 354 | msgid "Create date chrono + prefix" |
---|
| 355 | msgstr "Chrono date de création + préfixe" |
---|
| 356 | |
---|
| 357 | msgid "Photo" |
---|
| 358 | msgstr "Photo" |
---|
| 359 | |
---|
| 360 | msgid "Image processing progress information" |
---|
| 361 | msgstr "Progression du traitement d'image" |
---|
| 362 | |
---|
| 363 | msgid "Cancel image processing" |
---|
[3387] | 364 | msgstr "Annuler le traitement d'image" |
---|
| 365 | |
---|
| 366 | msgid "Add new album" |
---|
| 367 | msgstr "Ajouter un nouvel album" |
---|
| 368 | |
---|
[3511] | 369 | msgid "Album name :" |
---|
| 370 | msgstr "Nom de l'album :" |
---|
| 371 | |
---|
| 372 | msgid "New album" |
---|
| 373 | msgstr "Nouvel album" |
---|
| 374 | |
---|
| 375 | |
---|
[3387] | 376 | msgid "Refresh" |
---|
| 377 | msgstr "Actualiser" |
---|
| 378 | |
---|
| 379 | msgid "Expand all" |
---|
| 380 | msgstr "Afficher tout" |
---|
| 381 | |
---|
| 382 | msgid "Collapse all" |
---|
| 383 | msgstr "Réduire tout" |
---|
| 384 | |
---|
| 385 | msgid "Getting started" |
---|
| 386 | msgstr "Démarrer" |
---|
| 387 | |
---|
| 388 | msgid "Properties" |
---|
| 389 | msgstr "Propriétés" |
---|
| 390 | |
---|
| 391 | msgid "Remove uploaded photo from selection :" |
---|
| 392 | msgstr "Vider la sélection photo après transfert :" |
---|