Ignore:
Timestamp:
Jul 16, 2008, 5:23:00 PM (16 years ago)
Author:
vdigital
Message:

"Extend for templates" needs translators.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/language/fr_FR/help/extend_for_templates.html

    r2434 r2439  
    1 <h2>Extend for templates configuration</h2>
     1<h2>Configuration pour "étendre" les templates</h2>
    22
    3 <h3>Goal</h3>
    4 <p>Define replacement conditions for each template from template-extension
    5 (template called "replacer").</p>
     3<h3>Objectif</h3>
     4<p>Définir les conditions de remplacement de chaque template (modèle) à partir de template-extension
     5(template appelé "replacer" (remplaçant)).</p>
    66
    7 <p>"original template" from ./template/yoga (or any other than yoga)
    8  will be replaced by a "replacer" if the replacer is linked to this "original template"
    9  (and optionally, when the requested URL contains an "optional URL keyword").</p>
     7<p>Les "Templates d'origine" provenant de ./template/yoga (ou de tout autre dossier que "yoga")
     8 sont remplacés par un remplaçant si celui-ci est lié à son template d'origine
     9 (et de façon facultative, quand l'adresse (URL) demandée contient un URL contains un "Paramètre facultatif de l'URL").</p>
    1010
    11 <p>"Optional URL keywords" are those you can find after the module name in URLs.</p>
     11<p>Les "Paramètres facultatif de l'URL" sont ceux que vous pouvez trouver après le nom du module dans l'adresse (URL).</p>
    1212
    13 <p>Therefore "Optional URL keywords" can be an active "permalink"
    14 (see permalinks in our documentation for further explanation).</p>
     13<p>Ainsi un "Paramètre facultatif de l'URL" peut être un "permalink" (lien permanent) actif
     14(voir les permalinks dans notre documentation pour plus d'information).</p>
    1515
    16 <p>Read: `<a href="#warnings">Warning</a>` usage conditions.</p>
     16<p>Lire les `<a href="#warnings">mises en garde</a>` sur les conditions d'utilisation.</p>
    1717
    18 <h3>What are template extensions?</h3>
     18<h3>Qu'est-ce que les extensions des modèles?</h3>
    1919
    20 <p>This configuration tool is powerfull for beginners and advanced users.
    21 By FTP, in the template-extension folder, the Webmaster can duplicate a lot of
    22  the distributed .tpl files ("original template") with a different name
    23  ("replacer").
     20<p>Cet outil de configuration est à la fois puissant pour les débutants et pour les utilisateurs avancés.
     21Par FTP, dans le dossier template-extension, le Webmaster pourra dupliquer une bonne partie des fichiers
     22 .tpl distribués ("Templates d'origine") avec un nom différent
     23 ("replacer" (remplaçant)).
    2424 
    25  "Original templates", current original supported templates are:</p>
     25 "Templates d'origine", actuellement les modèles d'origine supportés sont:</p>
    2626<ul>
    2727  <li><span class="filename">index.tpl</span></li>
     
    4242</ul>
    4343
    44 <h3>Where can I find "original templates"?</h3>
     44<h3>Où puis-je trouver les "Templates d'origine"?</h3>
    4545
    46 <p>Distributed original templates are in template/yoga/
    47 (don't edit them in place for upgrade perspectives). So with "original templates",
    48 any webmaster can create his "replacers (customized templates)".</p>
     46<p>Les modèles distribués d'origine sont dans template/yoga/
     47(ne pas les modifier directement à cet endroit pour des raisons d'évolution). Ainsi à partir des "templates d'origine",
     48tout webmaster pourra créer ses "replacers (modèles personalisés)".</p>
    4949
    50 <h3>Where should I save "replacers"?</h3>
     50<h3>Où dois-je enregistrer les "remplaçants"?</h3>
    5151
    52 <p><strong>Replacers (customized templates)</strong> must be placed in the
    53 template-extension folder (or its subfolders).
    54 Replacers can have any filename with the .tpl extension. For example: <span
     52<p>Les <strong>Replacers (templates modifiés)</strong> peuvent être placés dans le dossier
     53template-extension (ou ses sous-dossiers).
     54Les remplaçants peuvent avoir n'importe quel nom de fichier avec l'extension .tpl. Par exemple: <span
    5555class="filename">template-extension/my-extension/video.tpl</span>.</p>
    5656
    5757
    58 <h3>How can I activate my "replacers"?</h3>
    59 <p>An <strong>original template</strong> should be assigned to each
    60  <strong>replacer (customized templates)</strong> to activate the related replacements.
    61  This is the goal of "Extend for templates" in the Configuration Administration menu.</p>
     58<h3>Comment puis-je activer mes "remplaçants"?</h3>
     59<p>Un <strong>template d'origine</strong> devrait être associé à chaque
     60 <strong>replacer (modèle modifié)</strong> à fin d'activer les remplacements correspondants.
     61 Activer les remplaçants est la fonction de "Etendre les templates" dans les menus de Configuration de l'Administration.</p>
    6262
    63 <p>If you select an <strong>optional URL keyword</strong> then replacements
    64 will be operate only on pages with this keyword. For example: <span
     63<p>Si vous sélectionnez un <strong>Paramètre facultatif de l'URL</strong> alors les remplacements
     64ne seront réalisés que sur les pages utilisant ce mot clé. Par exemple: <span
    6565  class="pwgScreen">index.php?/<strong>most_visited</strong></span></p>
    6666 
    67 <p>Advanced users will use permalinks as <strong>optional URL
    68   keyword</strong>. </p>
    69 <h3>How can I deactivate my "replacers"?</h3>
     67<p>Les utilisateurs avancés utiliseront les permalinks (permaliens, liens permanents) en tant que
     68<strong>paramètre facultatif de l'URL</strong>. </p>
     69
     70<h3>Comment puis-je désactiver mes "replacers"?</h3>
    7071<ul>
    71 <li>Unselect related "Original templates".</li>
    72 <li>By FTP delete of "replacers".</li>
     72<li>Déselectionner le "template d'origine".</li>
     73<li>Par FTP supprimer le "remplaçant".</li>
    7374</ul>
    7475<a name="warnings"></a>
    75 <h3>Warnings</h3>
     76<h3>Mises en garde</h3>
    7677<ul>
    7778
    78   <li><strong>Original template</strong> must be the "original" template
    79   otherwise you could have unpredictable results!</li>
     79  <li>Le <strong>template d'origine</strong> doit être le véritable template "d'origine"
     80  autrement vous pourriez avoir des résultats imprévisibles!</li>
    8081
    81   <li>On several <strong>replacers (customized templates)</strong> with the
    82   same<strong>Original template</strong> and the same <strong>optional URL
    83   keyword</strong> only the last replacer is active.</li>
     82  <li>Si plusieurs <strong>remplaçants (templates modofiés)</strong> ont le même
     83  <strong>template d'origine</strong> et le même <strong>paramètre facultatif
     84  de l'URL</strong> alors seulement le dernier remplaçant sera actif.</li>
    8485
    85   <li>Unselected <strong>optional URL keyword</strong> will active the replacer
    86   on any template usage. As previous point, order can override previous
    87   selected replacers.</li>
     86  <li>Ne pas sélectionner de <strong>paramètre facultatif de l'URL</strong>
     87  activera le template de remplacement à chaque utilisation du template.
     88  Comme mentionné ci-dessus, l'ordre peut inhiber les remplaçants précédents.</li>
    8889
    89   <li>Subfolders:
    90 Subfolders are ignored but they are usefull to change current order.<br />
    91 distributed-samples: for test purpose are distributed!
    92 <strong>Don't edit them</strong> create your own ones.
     90  <li>Sous-dossiers:
     91  Les sous-dossiers sont ignorés mais ils sont utiles pour modifier l'ordre des remplaçants.<br />
     92distributed-samples: pour vos tests sont distributés!
     93<strong>Ne pas les modifier</strong>, créez les votres!
    9394</li>
    9495
    95   <li>On delete of a replacer the <strong>Original template</strong> is
    96   immediately reactivated.</li>
     96  <li>A la suppression d'un remplaçant le <strong>template d'origine</strong> sera
     97  immédiatement réactivé.</li>
    9798
    9899</ul>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.