Changeset 3221 for trunk/language/pl_PL
- Timestamp:
- Mar 23, 2009, 2:48:44 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/language/pl_PL/help.html
r3202 r3221 1 1 <div class="instructions"> 2 <h2> Help</h2>2 <h2>Pomoc</h2> 3 3 4 4 <div id="instructionPLoader" class="instructionBlock"> … … 8 8 onclick="blockToggleDisplay('pLoader_header', 'pLoader_content')" 9 9 ><span> 10 <!--TODO-->Add photos, the pLoader way10 Dodaj zdjęcia z wykorzystaniem aplikacji pLoader 11 11 </span></div> 12 12 <div … … 15 15 style="display:none" 16 16 > 17 <!--TODO--> <p><a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=270">pLoader for Windows</a> or <a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=269">pLoader for Linux</a> : description, download and details about new revisions.</p>17 <p><a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=270">pLoader dla Windows</a> or <a href="http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=269">pLoader dla Linux</a> : opis, pobieranie oraz szczegóły o nowych wersjach.</p> 18 18 <ol> 19 < !--TODO--><li>Create a directory "upload" next to directory "galleries" in your Piwigo installation, with write access.</li>20 < !--TODO--><li>Install pLoader on your computer, start it and fill the connection settings : your gallery URL, your username and password.</li>21 < !--TODO--><li>Drag'n drop photos from your directory browser into pLoader photo selection.</li>22 < !--TODO--><li>Create a category and select it.</li>23 < !--TODO--><li>Select some photos.</li>24 < !--TODO--><li>Click on the green arrow to transfer photos in your gallery</li>19 <li>W miejscu gdzie zainstalowałeś Piwigo, utwórz katalog "upload" obok katalogu "galleries", z włączonymi prawami do zapisu.</li> 20 <li>Zainstaluj na komputerze aplikację pLoader, uruchom, a następnie uzupełnij odpowiednio dane połączenia do Twojej galerii : adres URL, nazwę użytkownika i hasło.</li> 21 <li>"Przeciągnij i upuść" obrazy do aplikacji pLoader w sekcji zdjęcia.</li> 22 <li>Utwórz kategorię, a następnie ją zaznacz.</li> 23 <li>Wybierz zdjęcia.</li> 24 <li>Kliknij w przycisk z zieloną strzałką, aby wgrać zdjęcia do galerii</li> 25 25 </ol> 26 <!--TODO-->Congratulations! You have successfuly created the first category of your photo gallery.26 Gratulacje! Stworzyłeś pierwszą kategorię w swojej galerii. 27 27 </div> <!-- pLoader_content --> 28 28 </div> <!-- instructionPLoader --> … … 34 34 onclick="blockToggleDisplay('FTP_header', 'FTP_content')" 35 35 ><span> 36 <!--TODO-->Add photos, the FTP way36 Dodaj obrazy za pomocą FTP 37 37 </span></div> 38 38 <div … … 42 42 > 43 43 44 45 <h3>Snelle start</h3> 44 <h3>Szybki start</h3> 46 45 47 46 <ol> 48 <!--TODO--><li>Create a directory on your computer.</li> 49 50 <!--TODO--><li>Copy some photos inside this directory, resize them for web display. <em>Warning</em>: the name of directories and files must contain only letters, figures, "-", "_" or ".". No blank space, no accentuated characters.</li> 51 52 <!--TODO--><li>With a FTP client, copy your directory in the "galleries" directory of your Piwigo installation.</li> 53 54 <!--TODO--><li>Logon your gallery and go to <span class="pwgScreen">Administration » Pictures » Thumbnails</span> to create missing thumbnails.</li> 55 56 <!--TODO--><li>Go to <span class="pwgScreen">Administration</span> and click on the big Synchronization button.</li> 47 <li>Utwórz katalog lokalny na swoim komputerze.</li> 48 49 <li>Skopiuj zdjęcia do tego katalogu (zmień ich rozmiar na potrzeby galerii). <em>Uwaga</em>: naawy katalogów oraz plików mogą zawierać tylko litery, cyfry oraz znaki "-", "_" lub ".". Ne mogą zawierać znaku spacji lub akcentowania.</li></li> 50 51 <li>Za pomocą klienta FTP skopiuj katalog katalogu "galleries".</li> 52 53 <li>Zaloguj się do galerii i przejdź do <span class="pwgScreen">Administracja » Obrazy » Miniatury</span> aby stworzyć brakujące miniatury.</li> 54 55 <li>Przejdź do <span class="pwgScreen">Administracja</span> i wybierz duży przycisk Synchronizacja.</li> 56 57 57 </ol> 58 59 <!--TODO-->Congratulations! You have successfuly created the first category of your photo gallery. 60 61 <!--TODO--><h3>Directories and files organization</h3> 62 58 Gratulacje! Stworzyłeś pierwszą kategorię w swojej galerii. 59 60 <h3>Struktura katalogów i plików</h3> 63 61 <ul> 64 62 65 63 <li> 66 64 67 <p>Categorie mappen zijn in de Piwigo map "galleries". Bekijk de mapstructuur van een kleine gallerie (maar met een hoop mogelijkheden) :</p> 65 <p>W Piwigo katalogi kategorii znajdują sięwewnątrz katalogu 66 "galleries". Poniżej mozna zobaczyć drzewo niewielkiej galerii (ale wykorzystującej wiele funkcji) :</p> 68 67 69 68 <pre> … … 72 71 |-- doc 73 72 |-- galleries 74 | |-- categor ie-175 | | |-- categor ie-1.176 | | | |-- categor ie-1.1.177 | | | | |-- categor ie-1.1.1.173 | |-- category-1 74 | | |-- category-1.1 75 | | | |-- category-1.1.1 76 | | | | |-- category-1.1.1.1 78 77 | | | | | |-- pwg_high 79 78 | | | | | | +-- wedding.jpg … … 81 80 | | | | | | +-- TN-wedding.jpg 82 81 | | | | | +-- wedding.jpg 83 | | | | +-- categor ie-1.1.1.284 | | | +-- categor ie-1.1.285 | | |-- categor ie-1.282 | | | | +-- category-1.1.1.2 83 | | | +-- category-1.1.2 84 | | |-- category-1.2 86 85 | | | |-- pookie.jpg 87 86 | | | +-- thumbnail 88 87 | | | +-- TN-pookie.jpg 89 | | +-- categor ie-1.390 | +-- categor ie-288 | | +-- category-1.3 89 | +-- category-2 91 90 | |-- piglet.gif 92 91 | |-- pwg_representative … … 103 102 </li> 104 103 105 <li>Eigenlijk, een categorie is gepresenteerd door een map op welke level in 106 Piwigo map "galleries". Elke categorie kan zoveel submappen als jij wilt bevatten. 107 In het voorbeeld hierboven, categorie-1.1.1.1 is op nivo 4 van de trap.</li> 108 109 <li>Eigenlijk, een element is gepresenteerd door een bestand. Een bestand kan een 110 Piwigo element zijn als de extenstie is <code>file_ext</code> 111 configuration parameter mofenlijkheden (zie <span 112 class="filename">include/config_default.inc.php</span> file). Een bestand kan 113 een afbeelding zijn als de extensie gelijk is aan <code>picture_ext</code> 114 configuration parameter possibilities.</li> 115 116 <li>Afbeeldings elementen moeten een link naar een thumbnail hebben.(zie sectie hieronder 117 over thumbnails)</li> 118 119 <li>Afbeeldings elementen kunnen gekoppeld zijn aan hoge kwaliteit bestanden. Zoals 120 in het voorbeeld wedding.jpg hierboven. Er is geen andere naamsaanpassing nodig voor de 121 hoge kwaliteit afbeelding verplicht. 122 </li> 123 124 <li>Niet afbeeldings elementen (video, geluid, tekstbestanden, wat je wil...) worden 125 standaard vertegenwoordigt door een ikoontje die overeenkomt met de bestandsextensie. 126 Optioneel, je kan zelf een associatie met een thumbnail en een bestand opgeven (zie video.avi in het voorbeeld hierboven).</li> 127 128 <li><em>Waarshuwing</em> : de naam van de mappen en bestanden moeten bestaan uit de letters en koppeltekens "-", "_" of ".". Geen spaties en geen accenten 129 op de karakters</li> 130 131 <li><em>Advies</em> : Een categorie kan elementen en sub-categorieën hebben 132 op het zelfde moment. Desalnietemin, word je geadviseerd om te kiezen uit categorieën die elementen bevatten <strong>of</strong> categorieën 133 die sub-categorieën bevatten.</li> 134 135 <li>Als bestanden, thumbnails en representativev corrct zijn geplaatst in 136 mappen ga dan naar: <span class="pwgScreen">Administratie » Categorieën » Synchronizeren</span></li> 137 138 </ul> 139 140 <h3>Thumbnails</h3> 141 142 <ul> 143 144 <li>Zoals eerde gemeld, elk element of afbeeldingstype moet geassociateerd worden met een thumbnail.</li> 145 146 <li>Thumbnails worden opgeslagen in een sub-directory "thumbnail" of de categorie map. De thumbnail is een afbeelding (zelfde bestandsnaam extensies mogelijk 147 als de afbeeldingbestanden) welke is prefixed met een geconfigureerde 148 "Thumbnail prefix" (zie administratie paneel, Configuratie, Algemeen).</li> 149 150 <li>Thumbnails hoeven niet de zelfde extensie te hebben als het geassocieerde 151 afbeelding (een afbeelding met .jpg extensie kan een thumbnail hebben met .GIF 152 extentie als voorbeeld).</li> 153 154 <li>Advies: gebruik een ecterne module voor het maken van thumbnails.</li> 155 156 <li>Je kunt ook de pagina thumbnail maken gebruiken (<span 157 class="pwgScreen">Administratie, Afbeeldingen, Thumbnails</span>), maar dat word niet aangeraden. 158 De thumbnail kwaliteit kan slecht zijn en het gebruikt een hoge CPU kracht welke een probleem kan zijn bij gratis webhost.</li> 159 160 <li>Als je er voor kiest om de thumbnails te laten maken door de webhoster, dan dien je de rechten toe te wijzen op die mappen om de thumbnail te kunnen maken. 161 De correcte rechten op de mappen en sub-mappen zijn gebruiker/goep/wereld (ook wel 777) 162 </li> 163 164 </ul> 165 104 <li>Każdy podkatalog w katalogu "galleries" tworzy kategorię. Nie ma limitu na poziomy zagłębień katalogów.</li> 105 106 <li>Ogólnie element jest reprezentowany przez plik. Plik może być elementem Piwigo jeżeli 107 jego rozszerzenie jest zawarte w parametrze <code>file_ext</code> (plik <span 108 class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Plik może być obrazem jeżeli jego rozszerzenie jest zawarte w parametrze<code>picture_ext</code> 109 .</li> 110 111 <li>Obrazy muszą mieć powiązane z nimi miniatury (patrze sekcja miniatury poniżej)</li> 112 113 <li>Obrazy mogą mieć odpowiadające im pliki wysokiej rozdzielczości. Jak np 114 dla zdjęcia wedding.jpg w przykładzie powyżej. Dla obrazów wysokiej jakości nie jest wymagany żaden prefix.</li> 115 116 <li>Elementy nie będące obrazami (video, dźwięki, pliki tekstowe, cokolwiek zechcesz...) są domyślnie reprezentowane jako ikona powiązana z danym plikiem. Opcjonalnie możesz powiązać miniaturę i plik reprezentujący (zobacz video.avi w przykładzie powyżej).</li> 117 118 <li><em>Ostrzeżenie</em> : nazwy plików oraz katalogów muszą składać się wyłącznie z 119 liter cyfr, znaków "-", "_" lub ".". Nie mogą zawierać spacji oraz pozostałych znaków.</li> 120 121 <li>Po umieszczeniu plików, miniatur oraz reprezentanów, przejdź do : <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » 122 Synchronizacja</span></li> 123 124 </ul> 125 126 <h3>Miniatury</h3> 127 <ul> 128 129 <li>Tak jak wspomniano wcześniej każdy element typu obraz musi posiadać swoją miniaturę.</li> 130 131 <li>Miniatury są zapisywane w podkatalogu "thumbnail" danej kategorii. Miniatura jest obrazem o takiej samej nazwie pliku jak jak dany obraz i posiada prefix <em>TN-</em>.</li> 132 133 <li><em>Rada</em>: do tworzenia miniatur używaj zewnętrznego modułu.</li> 134 135 <li>Do tworzenia miniatur możesz także wykorzystać stronę do ich tworzenia <span 136 class="pwgScreen">Administracja » Obrazy » Miniatury</span> , natomiast nie jest to zalecane, ze względu na to, że jakość miniatur może być kiepska oraz jest wysokie wykorzystanie procesora.</li> 137 138 <li>Musisz dać prawa zapisu na katalogach i podkatalogach kategorii</li> 139 140 </ul> 166 141 167 142 </div> <!-- FTP_content --> … … 174 149 onclick="blockToggleDisplay('permissions_header', 'permissions_content')" 175 150 ><span> 176 <!--TODO-->Permissions151 Uprawnienia 177 152 </span></div> 178 153 <div … … 181 156 style="display:none" 182 157 > 183 184 <ul> 185 186 <!--TODO--><li>You can forbid access to categories. Switch the category access type to "private" if you want to manage permissions.</li>187 188 <li> U kunt een categorie aan private maken door het aanpassen van een enkele categorie(<span189 class="pwgScreen">Administra tie » Categorieën » Beheren » bewerken</span>) of bij het aanpassen van de opties op de hele categorie map(<span190 class="pwgScreen">Administra tie » Categorieën » Eigenschappen » Publiek / Private</span>).</li>158 <ul> 159 160 <li>Do poszczególnych kategorii można zabronić dostępu. Kategorie mogą być "publiczne" lub 161 "prywatne". Uprawnienia (dla grup i użytkowników) mogą być ustawione tylko dla kategorii "prywatnych".</li> 162 163 <li>Możesz ustawić kategorię jako "prywatna" dla pojedynczej kategorii (<span 164 class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj » edycja</span>) lub przez ustawienie opcji dla całego drzewa (<span 165 class="pwgScreen">Administracja » Kategories » Właściwości » Publiczna / Prywatna</span>).</li> 191 166 192 167 <li> 193 168 194 <p> Als de categorie private is, dan kun je de rechten aanpassen voor de groepen en gebruikers via 3 schermen:</p>169 <p>Po ustawieniu kateogrii kako prywatna, możesz zarządzać uprawnieniami dla grup i użytkowników przy pomocy następujących 3 ekranów :</p> 195 170 196 171 <ul> 197 172 198 <li><span class="pwgScreen">Administratie » Identificatie » Gebruikers » rechten aanpassen (een link per gebruiker)</span></li> 199 200 <li><span class="pwgScreen">Administratie » Identificatie » Groepen » rechten aanpassen (een link per groep)</span></li> 201 202 <li><span class="pwgScreen">Administratie » Categorieën » Beheren » bewerk categorie rechten aanpassen (one link per categorie)</span></li> 173 <li><span class="pwgScreen">Administracja » Uprawnienia » Użytkownicy » 174 akcja uprawnienia</span> (jeden link per użytkownik)</li> 175 176 <li><span class="pwgScreen">Administracja » Uprawnienia » Grupy » 177 akcja uprawnienia</span> (jeden link per grupa)</li> 178 179 <li><span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj » akcja edycja 180 uprawnień kategorii</span> (jeden link per kategoria)</li> 203 181 204 182 </ul> … … 216 194 onclick="blockToggleDisplay('groups_header', 'groups_content')" 217 195 ><span> 218 G ebruikers en groepen196 Grupy 219 197 </span></div> 220 198 <div … … 225 203 <ul> 226 204 227 <!--TODO--><li>Groups is a convenient way to set permissions for a list of users.</li> 228 229 <li>Je kan groepen maken in <span class="pwgScreen">Administratie » Identificatie » Groepen</span> en voeg gebruikers toe aan de groep via <span class="pwgScreen">Administratie, Identicatie, Gebruikers</span>.</li> 230 231 <li>Een gebruiker kan behoren tot verschillende groepen. De vergunning is sterker dan verbod : als gebruiker "jack" behoord tot de groep "familie" en "Vrienden", en alleen de groep "familie" kan de categorie "Christmas 2003" zien, 232 "jack" zal de mogelijkheid hebben om de categorie "Christmas 2003" te zien.</li> 205 <li>Grupy są dobrym sposobem do zarządzania uprawnieniami dla okreslonej listy użytkowników.</li> 206 207 <li>Możesz tworzyć grupy w <span class="pwgScreen">Administracja » 208 Uprawnienia » Grupy</span> i przypisywać użytkowników do tych grup w <span 209 class="pwgScreen">Administracja » Uprawnienia » Użytkownicy</span>.</li> 210 211 <li>Użytkownik może należeć do wielu grup. Przyznanie dostępu jest ważniejsze niż zabronienie : jezeli użytkownik "jack" należy do grup "family" i "friends", i tylko grupa "family" może oglądać kategorię "Christmas 2003", 212 "jack" będzie mógł oglądać kategorię "Christmas 2003".</li> 233 213 234 214 </ul> … … 242 222 onclick="blockToggleDisplay('upload_header', 'upload_content')" 243 223 ><span> 244 Bestands upload door gebruikers224 Upload plików przez użytkowników 245 225 </span></div> 246 226 <div … … 249 229 style="display:none" 250 230 > 251 < !--TODO--><p>Users can upload their photos too.</p>231 <p>Piwigo oferuje mozliwość wgrywania plików przez użytkowników..</p> 252 232 253 233 <ol> 254 234 255 < !--TODO--><li>Authorize upload on any physical categories(<span256 class="pwgScreen">Administra tion » Categories » Manage» edit</span> or <span257 class="pwgScreen">Administra tion » Categories » Properties » Upload</span>). Virtual categories can't receive any upload.</li>258 259 <li> geef rechten op de mappen 777 (gebruiker, groepen, wereld)</li>235 <li>Aby włączyć upload na kategorii (<span 236 class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj » edit</span> or <span 237 class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Properties » Upload</span>). Nie ma możliwości wgrywania plików do kategorii wirtualnych.</li> 238 239 <li>Musisz nadać uprawnienia do zapisu na odpowiednich katalogach.</li> 260 240 261 241 </ol> 262 242 263 <!--TODO--><p>Photos uploaded by users are not directly visible on the website. An administrator 264 must validate uploaded photos in <span class="pwgScreen">Administration » Pictures » Waiting</span>.</p> 243 <p>Pliki wgrane przez użytkowników nie są od razu widoczne na stronie, ale oczekują na zatwierdzenie przez administratora. W tym celu, administrator musi przejść do <span class="pwgScreen">Administracja » Obrazy » Oczekujące</span>.</p> 265 244 </div> <!-- upload_content --> 266 245 </div> <!-- instructionUpload --> … … 272 251 onclick="blockToggleDisplay('categoryLinks_header', 'categoryLinks_content')" 273 252 ><span> 274 Link s tussen elementen en categorieën, virtuele categorieën253 Linki pomiędzy elementami, kategoriami oraz wirtualnymi kategoriami 275 254 </span></div> 276 255 <div … … 281 260 <ul> 282 261 283 < !--TODO--><li>Photos are displayed in the category corresponding to the file directory.</li>284 285 < !--TODO--><li>You can also display a picture in several categories, without duplicating the file on your web server. Associate the photo to any category from the photo editing screen (that any administrator can reach from the photo page on the gallery side).</li>286 287 < !--TODO--><li>Virtual categories are based on this concept: they have no corresponding directory. Create virtual categories from <span class="pwgScreen">Administration » Categories » Manage</span>.</li>262 <li>Zdjęcia są wyświetlane w kategoriach odpowiadających katalogom, w których dane pliki się znajdują.</li> 263 264 <li>Możesz także wyświetlać zdjęcia w wielu kategoriach bez duplikowania plików na serwerze www. By podlinkowac link do kategorii, wystarczy utworzyć powiązanie na stronie edycji zdjęcia (do której ma dostęp każdy administrator ze strony danego zdjęcia w galerii).</li> 265 266 <li>Kategorie wirtualne bazują na nastepującym założeniu : nie mają odpowiadających katalogów. Kategorię wirtualną możesz stworzyć w <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj</span>.</li> 288 267 289 268 </ul> … … 297 276 onclick="blockToggleDisplay('misc_header', 'misc_content')" 298 277 ><span> 299 Diverse informatie278 Informacje różne 300 279 </span></div> 301 280 <div … … 304 283 style="display:none" 305 284 > 306 307 <ul> 308 309 <li>Als je je gallery-installatie hebt afgerond, verander dan het uiterlijk van de standaard weergave 310 in <span class="pwgScreen">Administratie paneel » Configuratie » 311 Standaard</span>. Elke nieuwe geregistreerde gebruiker zal dezelfde standaard vertoningseigenschappen hebben.</li> 312 313 <!--TODO--><li>If you have any question, Piwigo community will welcome you on <a 314 href="http://piwigo.org/forum">its forum</a>.</li> 285 <ul> 286 287 <li>ak tylko utworzysz galerię, zmień domyślne wyświetlanie w <span class="pwgScreen">Administracja » Konfigracja » 288 Domyślne</span>. Jeżeli tak zrobisz każdy nowy użytkownik będzie miał taki sam domyślny wygląd stron galerii.</li> 289 290 <li>Jeżeli masz pytania, społeczność Piwigo zaprasza Cię na forum <a 291 href="http://forum.phpwebgallery.net"></a>.</li> 315 292 316 293 </ul>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.