Changeset 4519 for extensions/pLoader


Ignore:
Timestamp:
Dec 19, 2009, 6:29:14 PM (15 years ago)
Author:
riopwg
Message:

Update language IT for pLoader

Location:
extensions/pLoader/trunk/locale/it_IT
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extensions/pLoader/trunk/locale/it_IT/pLoader.po

    r4466 r4519  
    33"Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n"
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:36+0100\n"
     5"POT-Creation-Date: 2009-12-19 11:36+0100\n"
    66"PO-Revision-Date: \n"
    7 "Last-Translator: Karim AGREBI <karim.agrebi@gmail.com>\n"
     7"Last-Translator: Karim AGREBI <rio@piwigo.org>\n"
    88"Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n"
    99"MIME-Version: 1.0\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
     10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"X-Poedit-Basepath: .\n"
     13"X-Poedit-Language: Italian\n"
     14"X-Poedit-Country: ITALY\n"
    1315"X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n"
    1416"X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n"
    1517
    1618msgid "Select photos for upload"
    17 msgstr "Scegliere les foto da trasferire"
     19msgstr "Scegliere le foto da trasferire"
    1820
    1921msgid "JPEG files"
     
    3941
    4042msgid "Upload high (original size) "
    41 msgstr "Trasferimento ad alta definizione ( taglia originale )"
     43msgstr "Transferimento alta definizione ( dimenzioni originali )"
     44
     45msgid "Upload high definition  :"
     46msgstr "Transferimento alta definizione :"
     47
     48msgid "High definition"
     49msgstr "Alta definizione"
    4250
    4351msgid "Yes"
     
    491499msgstr "Errore di comunicazione con"
    492500
     501msgid "Thumbnail image done for"
     502msgstr "Miniatura effettuata per"
     503
     504msgid "HD image done for"
     505msgstr "Immagine alta definizione effettuata per"
     506
     507msgid "Resized image done for"
     508msgstr "Immagine ridotta effettuata per "
     509
    493510msgid "Uploaded"
    494511msgstr "Trasferito"
     
    531548
    532549msgid "HD image interlace :"
    533 msgstr "Intrallacciamento dell'immagine HD :"
    534 
     550msgstr "Intreciamento dell'immagine HD :"
     551
     552msgid "nothing"
     553msgstr "non fare niente"
     554
     555msgid "replace"
     556msgstr "rimpiazzare"
     557
     558msgid "fill if empty (only replace properties currently empty in Piwigo)"
     559msgstr "riempire se vuoto (sostituisce solo le proprietà vuote di Piwigo)"
     560
     561msgid "append (keep existing and add new)"
     562msgstr "append (e mantenere l'attuale e aggiungere)"
     563
     564msgid "Do not ask me again"
     565msgstr "Ricordare la risposta"
     566
     567msgid "A least one photo has already been added in the past."
     568msgstr "Almeno una foto è stata aggiunta in passato."
     569
     570msgid "What shall we do with files? (thumbnail, resized, high resolution)"
     571msgstr "Cosa fare per i file? (miniatura, dimenzioni per il Web, alta definizione)"
     572
     573msgid "What shall we do with single value properties?(caption, comment, author, create date)"
     574msgstr "Cosa fare per le proprietà semplice? (titolo, commento, autore, data di creazione)"
     575
     576msgid "What shall we do with multiple values properties? (categories, tags)"
     577msgstr "Cosa fare per le proprietà con più valori?(categorie, tag)"
     578
     579msgid "Photo update management"
     580msgstr "Gestione dell'aggiornamento delle foto"
     581
     582msgid "Who can see the photo?"
     583msgstr "Chi può vedere l'immagine?"
     584
     585msgid "everybody"
     586msgstr "tutti"
     587
     588msgid "contacts"
     589msgstr "Contatti"
     590
     591msgid "friends"
     592msgstr "amici"
     593
     594msgid "family"
     595msgstr "famiglia"
     596
     597msgid "admins"
     598msgstr "amministratori"
     599
     600msgid "What shall we do with privacy level?"
     601msgstr "Cosa fare per il livello di privasi?"
     602
     603msgid "Thumbnail and caption"
     604msgstr "Miniatura e il titolo"
     605
     606msgid "Property list"
     607msgstr "Elenco delle proprietà"
     608
     609msgid "How photo selection is displayed"
     610msgstr "Come la selezione delle foto è visualizzata"
     611
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.