Changeset 4519 for extensions/pLoader
- Timestamp:
- Dec 19, 2009, 6:29:14 PM (15 years ago)
- Location:
- extensions/pLoader/trunk/locale/it_IT
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/pLoader/trunk/locale/it_IT/pLoader.po
r4466 r4519 3 3 "Project-Id-Version: Piwigo pLoader\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2009- 02-1411:36+0100\n"5 "POT-Creation-Date: 2009-12-19 11:36+0100\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 "Last-Translator: Karim AGREBI < karim.agrebi@gmail.com>\n"7 "Last-Translator: Karim AGREBI <rio@piwigo.org>\n" 8 8 "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset= ISO-8859-1\n"10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 "X-Poedit-Basepath: .\n" 13 "X-Poedit-Language: Italian\n" 14 "X-Poedit-Country: ITALY\n" 13 15 "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" 14 16 "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" 15 17 16 18 msgid "Select photos for upload" 17 msgstr "Scegliere le sfoto da trasferire"19 msgstr "Scegliere le foto da trasferire" 18 20 19 21 msgid "JPEG files" … … 39 41 40 42 msgid "Upload high (original size) " 41 msgstr "Trasferimento ad alta definizione ( taglia originale )" 43 msgstr "Transferimento alta definizione ( dimenzioni originali )" 44 45 msgid "Upload high definition :" 46 msgstr "Transferimento alta definizione :" 47 48 msgid "High definition" 49 msgstr "Alta definizione" 42 50 43 51 msgid "Yes" … … 491 499 msgstr "Errore di comunicazione con" 492 500 501 msgid "Thumbnail image done for" 502 msgstr "Miniatura effettuata per" 503 504 msgid "HD image done for" 505 msgstr "Immagine alta definizione effettuata per" 506 507 msgid "Resized image done for" 508 msgstr "Immagine ridotta effettuata per " 509 493 510 msgid "Uploaded" 494 511 msgstr "Trasferito" … … 531 548 532 549 msgid "HD image interlace :" 533 msgstr "Intrallacciamento dell'immagine HD :" 534 550 msgstr "Intreciamento dell'immagine HD :" 551 552 msgid "nothing" 553 msgstr "non fare niente" 554 555 msgid "replace" 556 msgstr "rimpiazzare" 557 558 msgid "fill if empty (only replace properties currently empty in Piwigo)" 559 msgstr "riempire se vuoto (sostituisce solo le proprietà vuote di Piwigo)" 560 561 msgid "append (keep existing and add new)" 562 msgstr "append (e mantenere l'attuale e aggiungere)" 563 564 msgid "Do not ask me again" 565 msgstr "Ricordare la risposta" 566 567 msgid "A least one photo has already been added in the past." 568 msgstr "Almeno una foto è stata aggiunta in passato." 569 570 msgid "What shall we do with files? (thumbnail, resized, high resolution)" 571 msgstr "Cosa fare per i file? (miniatura, dimenzioni per il Web, alta definizione)" 572 573 msgid "What shall we do with single value properties?(caption, comment, author, create date)" 574 msgstr "Cosa fare per le proprietà semplice? (titolo, commento, autore, data di creazione)" 575 576 msgid "What shall we do with multiple values properties? (categories, tags)" 577 msgstr "Cosa fare per le proprietà con più valori?(categorie, tag)" 578 579 msgid "Photo update management" 580 msgstr "Gestione dell'aggiornamento delle foto" 581 582 msgid "Who can see the photo?" 583 msgstr "Chi può vedere l'immagine?" 584 585 msgid "everybody" 586 msgstr "tutti" 587 588 msgid "contacts" 589 msgstr "Contatti" 590 591 msgid "friends" 592 msgstr "amici" 593 594 msgid "family" 595 msgstr "famiglia" 596 597 msgid "admins" 598 msgstr "amministratori" 599 600 msgid "What shall we do with privacy level?" 601 msgstr "Cosa fare per il livello di privasi?" 602 603 msgid "Thumbnail and caption" 604 msgstr "Miniatura e il titolo" 605 606 msgid "Property list" 607 msgstr "Elenco delle proprietà" 608 609 msgid "How photo selection is displayed" 610 msgstr "Come la selezione delle foto è visualizzata" 611
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.