Changeset 4622 for extensions/pLoader/trunk/locale
- Timestamp:
- Jan 4, 2010, 7:48:45 PM (15 years ago)
- Location:
- extensions/pLoader/trunk/locale/cs_CZ
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/pLoader/trunk/locale/cs_CZ/pLoader.po
r4615 r4622 20 20 msgstr "JPEG soubory" 21 21 22 msgid "Default author :"23 msgstr "Přednastavený autor :"24 25 msgid "Foto prefix :"26 msgstr "Foto prefix :"27 28 msgid "Site thumbnail size :"29 msgstr "Web velikost náhledu :"30 31 msgid "Site image width :"32 msgstr "Web obr.šířka :"33 34 msgid "Site image height :"35 msgstr "Web obr.výška :"36 37 msgid "Auto rotate image :"38 msgstr "Auto rotace fotek :"22 msgid "Default author" 23 msgstr "Přednastavený autor" 24 25 msgid "Foto prefix" 26 msgstr "Foto prefix" 27 28 msgid "Site thumbnail size" 29 msgstr "Web velikost náhledu" 30 31 msgid "Site image width" 32 msgstr "Web obr.šířka" 33 34 msgid "Site image height" 35 msgstr "Web obr.výška" 36 37 msgid "Auto rotate image" 38 msgstr "Auto rotace fotek" 39 39 40 40 msgid "Upload high (original size) " … … 47 47 msgstr "Ne" 48 48 49 msgid "Admin. username :"50 msgstr "Admin. jméno :"51 52 msgid "Admin. password :"53 msgstr "Admin. heslo :"49 msgid "Admin. username" 50 msgstr "Admin. jméno" 51 52 msgid "Admin. password" 53 msgstr "Admin. heslo" 54 54 55 55 msgid "OK" … … 59 59 msgstr "Zrušit" 60 60 61 msgid "Create date :"62 msgstr "Vytvořeno dne :"63 64 msgid "Width :"65 msgstr "Šířka :"66 67 msgid "Height :"68 msgstr "Výška :"69 70 msgid "Orientation :"71 msgstr "Orientace :"72 73 msgid "Shutter speed :"74 msgstr "Shutter speed :"75 76 msgid "Aperture :"77 msgstr "Aperture :"78 79 msgid "Focal length :"80 msgstr "Focal length :"81 82 msgid "Model :"83 msgstr "Model :"84 85 msgid "Lens :"86 msgstr "Objektiv :"87 88 msgid "Author :"89 msgstr "Autor :"90 91 msgid "Comment :"92 msgstr "Komentář :"61 msgid "Create date" 62 msgstr "Vytvořeno dne" 63 64 msgid "Width" 65 msgstr "Šířka" 66 67 msgid "Height" 68 msgstr "Výška" 69 70 msgid "Orientation" 71 msgstr "Orientace" 72 73 msgid "Shutter speed" 74 msgstr "Shutter speed" 75 76 msgid "Aperture" 77 msgstr "Aperture" 78 79 msgid "Focal length" 80 msgstr "Focal length" 81 82 msgid "Model" 83 msgstr "Model" 84 85 msgid "Lens" 86 msgstr "Objektiv" 87 88 msgid "Author" 89 msgstr "Autor" 90 91 msgid "Comment" 92 msgstr "Komentář" 93 93 94 94 msgid "Chinese" … … 164 164 msgstr "Pokročilé" 165 165 166 msgid "Transfert chunk size :"167 msgstr "Transfert chunk size :"166 msgid "Transfert chunk size" 167 msgstr "Transfert chunk size" 168 168 169 169 msgid "General" … … 218 218 msgstr "Piwigo Upload chyba" 219 219 220 msgid "Category name :"221 msgstr "Název kategorie :"220 msgid "Category name" 221 msgstr "Název kategorie" 222 222 223 223 msgid "Add new category" … … 278 278 msgstr "Alba" 279 279 280 msgid "Photo caption :" 281 msgstr "Photo caption :" 282 283 msgid "File name :" 284 msgstr "File name :" 285 286 msgid "Default photo caption :" 287 msgstr "Default photo caption :" 288 289 msgid "Resize site image :" 290 msgstr "Změnit velikost foto pro web :" 291 292 msgid "Auto rotate :" 293 msgstr "Autom.rotace :" 294 295 msgid "Upload high (original size) :" 296 msgstr "Upload vysoké rozlišení (original size) :" 297 298 msgid "Site image jpeg quality :" 299 msgstr "JPEG-kvalita :" 300 301 msgid "Site image filter :" 302 msgstr "Použíj filtr :" 303 304 msgid "Site image blur :" 305 msgstr "Site image blur :" 306 307 msgid "Site image interlace :" 308 msgstr "Site image interlace :" 309 310 msgid "Site thumbnail jpeg quality :" 311 msgstr "JPEG kvalita náhledu :" 312 313 msgid "Photo selection thumbnail size :" 314 msgstr "Photo selection thumbnail size :" 315 316 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" 317 msgstr "Photo selection thumbnail jpeg quality :" 318 319 msgid "Use exif preview when available :" 320 msgstr "Použít EXIF-ukázku pokud je :" 321 322 msgid "Custom preview ratio :" 323 msgstr "Obecná hodnota pro preview :" 280 msgid "Photo caption" 281 msgstr "Photo caption" 282 283 msgid "Default photo caption" 284 msgstr "Default photo caption" 285 286 msgid "Resize site image" 287 msgstr "Změnit velikost foto pro web" 288 289 msgid "Auto rotate" 290 msgstr "Autom.rotace" 291 292 msgid "Upload high (original size)" 293 msgstr "Upload vysoké rozlišení (original size)" 294 295 msgid "Site image jpeg quality" 296 msgstr "JPEG-kvalita" 297 298 msgid "Site image filter" 299 msgstr "Použíj filtr" 300 301 msgid "Site image blur" 302 msgstr "Site image blur" 303 304 msgid "Site image interlace" 305 msgstr "Site image interlace" 306 307 msgid "Site thumbnail jpeg quality" 308 msgstr "JPEG kvalita náhledu" 309 310 msgid "Photo selection thumbnail size" 311 msgstr "Photo selection thumbnail size" 312 313 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality" 314 msgstr "Photo selection thumbnail jpeg quality" 315 316 msgid "Use exif preview when available" 317 msgstr "Použít EXIF-ukázku pokud je" 318 319 msgid "Custom preview ratio" 320 msgstr "Obecná hodnota pro preview" 324 321 325 322 msgid "Piwigo url" … … 374 371 msgstr "Přidat nové album" 375 372 376 msgid "Album name :"377 msgstr "Nom de l'album :"373 msgid "Album name" 374 msgstr "Nom de l'album" 378 375 379 376 msgid "New album" … … 395 392 msgstr "Nastavení" 396 393 397 msgid "Remove uploaded photo from selection :"398 msgstr "Odebrat odeslané fotky z výběru :"399 400 msgid "Activate watermark :"401 msgstr "Aktivuj vodotisk :"402 403 msgid "Activate watermark on high definition :"404 msgstr "Aktivuj vodotisk pro vysoké rozlišení :"405 406 msgid "Text :"407 msgstr "Text :"408 409 msgid "Text size :"410 msgstr "Velikost textu :"411 412 msgid "Color :"413 msgstr "Barva :"414 415 msgid "Position :"416 msgstr "Pozice :"417 418 msgid "Top margin :"419 msgstr "Horní okraj :"420 421 msgid "Left margin :"422 msgstr "Levý okraj :"394 msgid "Remove uploaded photo from selection" 395 msgstr "Odebrat odeslané fotky z výběru" 396 397 msgid "Activate watermark" 398 msgstr "Aktivuj vodotisk" 399 400 msgid "Activate watermark on high definition" 401 msgstr "Aktivuj vodotisk pro vysoké rozlišení" 402 403 msgid "Text" 404 msgstr "Text" 405 406 msgid "Text size" 407 msgstr "Velikost textu" 408 409 msgid "Color" 410 msgstr "Barva" 411 412 msgid "Position" 413 msgstr "Pozice" 414 415 msgid "Top margin" 416 msgstr "Horní okraj" 417 418 msgid "Left margin" 419 msgstr "Levý okraj" 423 420 424 421 msgid "White" … … 470 467 msgstr "Nevybráno" 471 468 469 msgid "Uploading" 470 msgstr "Uploading" 471 472 msgid "Uploading resized" 473 msgstr "Uploading resized" 474 475 msgid "Uploading thumbnail" 476 msgstr "Uploading thumbnail" 477 478 msgid "Uploading high definition" 479 msgstr "Uploading high definition" 480 481 msgid "Checksum for" 482 msgstr "Checksum for" 483 484 msgid "Communication error with" 485 msgstr "Communication error with" 486 487 msgid "Thumbnail image done for" 488 msgstr "Thumbnail image done for" 489 490 msgid "HD image done for" 491 msgstr "HD image done for" 492 493 msgid "Resized image done for" 494 msgstr "Resized image done for" 495 496 msgid "Uploaded" 497 msgstr "Uploaded" 498 499 msgid "Preparing resized image for" 500 msgstr "Preparing resized image for" 501 502 msgid "Close" 503 msgstr "Close" 504 505 msgid "on" 506 msgstr "on" 507 508 msgid "photos added to the selection" 509 msgstr "photos added to the selection" 510 511 msgid "errors" 512 msgstr "errors" 513 514 msgid "Yes, use HD resized of the original photo" 515 msgstr "Yes, use HD resized of the original photo" 516 517 msgid "Yes, use a copy of the original photo" 518 msgstr "Yes, use a copy of the original photo" 519 520 msgid "HD image width" 521 msgstr "HD image width" 522 523 msgid "HD image height" 524 msgstr "HD image height" 525 526 msgid "HD image jpeg quality" 527 msgstr "HD image jpeg quality" 528 529 msgid "HD image filter" 530 msgstr "HD image filter" 531 532 msgid "HD image blur" 533 msgstr "HD image blur" 534 535 msgid "HD image interlace" 536 msgstr "HD image interlace" 537 538 msgid "nothing" 539 msgstr "nothing" 540 541 msgid "replace" 542 msgstr "replace" 543 544 msgid "fill if empty (only replace properties currently empty in Piwigo)" 545 msgstr "fill if empty (only replace properties currently empty in Piwigo)" 546 547 msgid "append (keep existing and add new)" 548 msgstr "append (keep existing and add new)" 549 550 msgid "Do not ask me again" 551 msgstr "Do not ask me again" 552 553 msgid "A least one photo has already been added in the past." 554 msgstr "A least one photo has already been added in the past." 555 556 msgid "What shall we do with files? (thumbnail, resized, high resolution)" 557 msgstr "What shall we do with files? (thumbnail, resized, high resolution)" 558 559 msgid "What shall we do with single value properties?(caption, comment, author, create date)" 560 msgstr "What shall we do with single value properties?(caption, comment, author, create date)" 561 562 msgid "What shall we do with multiple values properties? (categories, tags)" 563 msgstr "What shall we do with multiple values properties? (categories, tags)" 564 565 msgid "Photo update management" 566 msgstr "Photo update management" 567 568 msgid "Who can see the photo?" 569 msgstr "Who can see the photo?" 570 571 msgid "everybody" 572 msgstr "everybody" 573 574 msgid "contacts" 575 msgstr "contacts" 576 577 msgid "friends" 578 msgstr "friends" 579 580 msgid "family" 581 msgstr "family" 582 583 msgid "admins" 584 msgstr "admins" 585 586 msgid "What shall we do with privacy level?" 587 msgstr "What shall we do with privacy level?" 588 589 msgid "Thumbnail and caption" 590 msgstr "Thumbnail and caption" 591 592 msgid "Property list" 593 msgstr "Property list" 594 595 msgid "How photo selection is displayed" 596 msgstr "How photo selection is displayed" 597 598 msgid "Use original" 599 msgstr "Use original" 600 601 msgid "Use resized original" 602 msgstr "Use resized original" 603 604 msgid "Web sized" 605 msgstr "Web sized" 606 607 msgid "Do you want to create" 608 msgstr "Do you want to create" 609 610 msgid "Transfer" 611 msgstr "Transfer"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.