- Timestamp:
- Aug 6, 2012, 9:44:44 PM (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/Register_FluxBB/branches/2.4/language/ru_RU/plugin.lang.php
r15756 r17446 44 44 $lang['Title'] = 'Регистрация FluxBB'; 45 45 $lang['save_config'] = 'Настройки сохранены'; 46 $lang['About_Reg'] = 'О регистрации пользователей на форуме FluxBB'; 47 $lang['Admin'] = 'Имя администратора Piwigo. <b style="color: red">Имя учетной записи администратора FluxBB должно быть одинаковым!</b>'; 48 $lang['Advise_Check_Dup'] = '<b>Невозможно продолжить синхронизацию, пока есть совпадающие имена учетных записей Piwigo и FluxBB.</b><br><br>'; 49 $lang['Advise_FluxBB_Dup'] = '<b>ВНИМАНИЕ! Прежде чем продолжить, вы должны внести эти исправления<br>используйте пиктограммы, чтобы удалить пользователей из FluxBB и разрешить проблему.</b>'; 50 $lang['Advise_PWG_Dup'] = '<b> ВНИМАНИЕ! Прежде чем продолжить, вы должны внести эти исправления <br>используйте менеджер пользователей Piwigo для разрешения проблемы.</b>'; 51 $lang['Audit_Btn'] = 'Проверка'; 52 $lang['Audit_FluxBB2PWG'] = '<b>Проверка существующих учетных записей в FluxBB и отсутвующих в Piwigo</b>'; 53 $lang['Audit_FluxBB_Dup'] = '<b>Проверка таблицы учетных записей FluxBB</b>'; 54 $lang['Audit_Link_Bad'] = '<b>Проверка битых ссылок между учетными записями в Piwigo и FluxBB</b>'; 55 $lang['Audit_Link_Break'] = '<b>Проверка доступных к восстановлению ссылок между учетными записями в Piwigo и FluxBB</b>'; 56 $lang['Audit_OK'] = 'Проверка прошла успешно<br><br>'; 57 $lang['Audit_PWG2FluxBB'] = '<b>Проверка существующих учетных записей в FluxBB и отсутвующих в Piwigo</b>'; 58 $lang['Audit_PWG_Dup'] = '<b>Проверка таблицы учетных записей FluxBB</b>'; 59 $lang['Audit_Synchro_OK'] = ' <b>: Синхронизация данных прошла успешна</b>'; 60 $lang['Confirm_true'] = '--> Удалить подтвеждение'; 61 $lang['Confirm'] = 'Удалить подтвеждение на административные действия в проверках.'; 62 $lang['Del_Pt'] = 'Удаление тем и постов после удаления пользователя.'; 63 $lang['Disclaimer'] = ' *** Чтобы начать использование, следуйте этим двум шагам ***<br> 64 Шаг 1: Установите плагин с параметрами FluxBB.<br> 65 Шаг 2: Перенесите учетные записи пользователей из Piwigo в FluxBB.<br><br> 66 После этих основных шагов плагин будет польностью рабочий и вам не придется возвращаться к этим страницам.<br><br> 67 *** Для обслуживания уже открытых соединений ***<br> 68 Обслуживание: Синхронизация таблиц (в случае несоответсвий при обновлении, дополнении или удалении пользователя) позволяет обновлять пароли и адреса электронной почты пользователей. (Но у вас не должно возникать необходимости использовать это). 69 <br><br> 70 <div class="warning">Внимание !! Для вашей безопасности не забывате делать резервные копии базы данных, особенно таблиц ###_user перед любым действием.</div> 71 <br><br> 72 <div class="warning">Необходимо знать:<br> 73 По умолчанию <b>FluxBB</b> <u>нечувствителен</u> к регистру имен пользователей. Так что, если пользователем с именем "test" уже зарегестрировался, другие попытки регистраций вроде "Test", или "TEST", или "TEst", будут отвергнуты.<br><br> 74 По умолчанию <b>Piwigo</b>, наоборот, <u>чувствителен</u> к именам ("test", "Test", "TEST", и т.д. - это разные пользователи).<br> 75 Чтобы избежать проблем (хотя поведение Piwigo лекго изменить - См. опции), Register_FluxBB будет связывать эти два приложения в стиле FluxBB: Будучи <u>нечувствительным</u> к регистру имен пользователей.<br><br></div>'; 76 $lang['Error_FluxBB2PWG'] = '<b>Аккаунт FluxBB не зарегестированный в Piwigo:</b> '; 77 $lang['Error_FluxBB_Dup'] = '<b>Ошибка в таблице аккаунтов FluxBB - найдены дубликаты:</b> '; 78 $lang['Error_Link_Break'] = '<b>Нерабочая связь между аккаунтами Piwigo и FluxBB:</b> '; 79 $lang['Error_Link_Dead'] = '<b>Ошибка в таблице связей - мертвые связки:</b> '; 80 $lang['Error_Link_Dup'] = '<b>Ошибка в таблице связей - найдены дубликаты:</b> '; 81 $lang['Error_PWG2FluxBB'] = '<b>Аккаунт Piwigo не зарегестированный во FluxBB:</b> '; 82 $lang['Error_PWG_Dup'] = '<b>Ошибка в таблице аккаунтов Piwigo - найдены дубликаты:</b> '; 83 $lang['About_Bridge'] = 'O Register_FluxBB / UAM bridge'; 84 $lang['Add_User'] = 'Добавление аккаунта в FluxBB:'; 85 $lang['Audit_Synchro'] = '<b>Аудит синхронизации паролей и адресов электронной почты между учетными записями Piwigo и FluxBB</b>'; 86 $lang['Bridge_UAM_false'] = ' --> Отключить связь Register_FluxBB / UAM (по-умолчанию)'; 87 $lang['Bridge_UAM_true'] = ' --> Включить связь Register_FluxBB / UAM '; 88 $lang['Bridge_UAM'] = 'Проверка доступа на форум через плагин UserAdvManager (UAM): Включите связь между двумя плагинами, что позволит запретить доступ к вашим форумом FluxBB, пока пользователь не пройдет проверку его регистрации в галерее (функция должна быть активна на UAM).'; 89 $lang['Del_User'] = 'Удаление из аккаунта FluxBB:'; 90 $lang['Details_false'] = '--> Показывает большинство результатов операции'; 91 $lang['Details_true'] = ' --> Все подробности о результатах операции.'; 92 $lang['Details'] = 'Уровень детализации в отчетах операций.'; 93 $lang['Error_Link_Del'] = '<b>Ошибка в таблице ссылок между 2 пользователями:</b> '; 94 $lang['FluxBB_Group'] = 'Укажите идентификатор <b>группы FluxBB "</ B>, в которой находятся непроверенные пользователи (должна быть создана заранее в FluxBB). Чтобы быть эффективной, эта группа не должна иметь разрешение на форуме (см. в конце этой странице сведения об использовании этой опции).'; 95 $lang['Link_Dead'] = 'Удалить нерабочие ссылки'; 96 $lang['Link_Del'] = 'Удалить ссылку:'; 97 $lang['Link_Dup'] = 'Удалить дубли'; 98 $lang['Mig_Add_AllUsers'] = '<b>Перенос учетных записеи Piwigo</b>'; 99 $lang['Mig_Add_User'] = '<b>Перенос учетной записи:</b> '; 100 $lang['Mig_Del_AllUsers'] = '<b>Удаление учетных записеи FluxBB</b>'; 101 $lang['Mig_Del_Link'] = '<b>Удаление связей между аккаунтами Piwigo и FluxBB</b>'; 102 $lang['Confirm_false'] = '--> Подвеждение обязательно перед действиями в аудите'; 103 $lang['Mig_Del_User'] = '<b> Удаление учетной записи: </b>'; 104 $lang['Mig_Disclaimer'] = 'div class="warning"> НИКОГДА НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ОПЕРАЦИЮ МИГРАЦИИ ДЛЯ ОБНОВЛЕНИЯ!!!</div>'; 105 $lang['Mig_Text'] = '<div class="warning"> ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО, если вы никогда не использовали плагин для связи Piwigo и FluxBB <u>И ЕСЛИ</ U> ваш форум не содержит пользователей!</b></div><br> 106 --> В этом случае, ваша таблица [PrefixFluxBB]_user в FluxBB не должна содержать ни одного аккаунта, кроме 2 гостевых и адиминистратора.<br><br> 107 - Миграция сначала удалит ссылки между учетными записями Piwigo и FluxBB<br> 108 - Затем <b> будут удалены все УЧЕНЫЕ ЗАПИСИ FluxBB</b>, за исключением 2-х гостевых и администратора.<br> 109 <br> 110 <div class="warning">ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ НУЖНЫЕ УЧЕТНЫЕ ЗАПИСИ В FluxBB == НЕ используйте эту функцию!</div><br> 111 - Наконец, миграция создаст учетные записи всех пользователей Piwigo в FluxBB, кроме гостей.<br> 112 <br> 113 При возникновении ошибки во время работы, устраните причину проблемы и повторите операцию миграции (в том случчае только вы сможете продолжить операцию миграции).<br>'; 114 $lang['New_Link'] = 'Связанные учетные записи:'; 115 $lang['No_Reg_advise'] = 'Для более тесной интеграции, целесообразно сделать следующие изменения в форуме FluxBB (<b>Предупреждение: Эти изменения исчезнут при обновлении форума</b>): 116 <br><br> 117 <b>* В панели администрирования FluxBB, переключите "Разрешить новые регистрации", в положение НЕТ (в: Настройки - Регистрация)</b> 118 <br><br> 119 <b>* Внесите изменения в файл</b>: [FluxBBRoot]/lang/English/register.php путем вненсения изменения в эту строчку 120 <div class="mod">\'No new regs\' => \'This forum is not accepting new users.\'</div> 121 <b>with :</b> 122 <div class="info">\'No new regs\' => \'<a href="http://[YourPiwigoRoot]/register.php" > Go here to register </a><br/><br/>\'</div> 123 <br> 124 Конечно, вам нужно проделать эти измененения для всех необходимых языков форума FluxBB. 125 <br><br> 126 <b>* Внесите изменения в файл</b> : [FluxBBRoot]/login.php заменой строки 69: 127 <div class="mod">message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="login.php?action=forget"></div> 128 <b>заменить на:</b> 129 <div class="info">message($lang_login[\'Wrong user/pass\'].\'<a href="../[PiwigoRoot]/password.php"></div> 130 <br> 131 и на строке 216: 132 <div class="mod"><a href="login.php?action=forget" tabindex="5"><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p></div> 133 <b>заменить на:</b> 134 <div class="info"><a href="../[PiwigoRoot]/password.php" tabindex="5"><?php echo $lang_login[\'Forgotten pass\']</a></p></div> 135 <br>'; 136 $lang['Sync_Check_Dup'] = '<b> Анализ таблицы учетные записи Piwigo и FluxBB на предмет дубликатов </b>'; 137 $lang['Sync_DataUser'] = '<b> Анализ паролей и адресов электронной почты между учетными записями в Piwigo и FluxBB </b>'; 138 $lang['Sync_FluxBB2PWG'] = '<b> Анализ существующих учетных записей в FluxBB и отсутствующих в Piwigo </b>'; 139 $lang['Sync_Link_Bad'] = '<b> Анализ плохих связок между учетными записями в Piwigo и FluxBB </b>'; 140 $lang['Sync_Link_Break'] = '<b> Анализ подлежащих восстановлению связей между учетными записями в Piwigo и FluxBB </ B>'; 141 $lang['Sync_PWG2FluxBB'] = '<b> Анализ существующих учетных записей в Piwigo и отсутствующих в FluxBB </ B>'; 142 $lang['Sync_Text'] = ' <div class="warning">Вы уже использовали плагин для связи Piwigo (плагин обновления) и/или ваш FluxBB форум содержит пользователей!</div> 143 <br> -> Это означает, что на форуме пристутсвуют пользователи.<br><br> 144 - Синхронизация обнаруживает данные, сверя имена пользователей, пароли (в зашифрованном виде), адреса электронной почты в обеих таблицах [PrefixPWG]_user и [PrefixFluxBB]_user.<br> 145 - Затем обновляет таблицу соответствия, а также пароль и адрес электронной почты для каждой учетной записи из Piwigo в FluxBB кроме Piwigo гостей и FluxBB Anonymous.<br> 146 - Наконец показывет одинокие учетные записи, которые существуют только в одном из 2 ###_user tables.<br> 147 <br> 148 В конце операции, запустите проверки и проверьте пользователей в FluxBB на предмет дубликатов. В случае, если они окажутся, удалите наиболее старых (установите сортировку FluxBB пользователей в соответствии с датой их регистрации).<br>'; 149 $lang['Sync_Title'] = 'Синхронизировать учетные записи из Piwigo в FluxBB'; 150 $lang['Title_Tab'] = 'Register_FluxBB - Версия: '; 151 $lang['UAM_Bridge_advice'] = 'Плагин UserAdvManager позволяет заставить вновь зарегестировавшихся пользователей подтвержтать свою регистрацию, прежде чем разрешить им доступ ко всей галерее. Совместное использование этого плагина с Register_FluxBB может сделать то же самое на связанных форумах: новые пользователи не могут писать в форум, пока не подтверждена их регистрация в галерее.<br> 152 Вот общее описание процедуры: 153 <br> 154 - В админской панели вашего форума FluxBB, создайте, по крайней мере, 2 группы пользователей (например: "проверенные" и "непроверенные").<br> 155 - Дайте первой группе("проверенные") любые права на форуме, как вам больше нравится и установите группой по-умолчанию.<br> 156 - Удалите у второй группы ("непроверенные") все права на форуме (пользователи этой группы свогут только читать общедоступные сообщения).<br> 157 - Установите ID второй группы "непроверенные".<br> 158 - Введите этот ID в плагин Register_FluxBB, активируйте связь и сохраните настройки. 159 <br> 160 <b class="mod"><u>Важные замечания:</u></b> 161 <br> 162 Если вы уже используете более раннюю версию Register_FluxBB, учетные записи Piwigo, связаны между галереей и FluxBB форумом не будут затронуты последствиями связки. Изменения коснутся только новых пользователей, котроые будут зарегестрированы после активации связки.<b><u>Функция ресинхронизации учетных записей будет считать недействительной.</u></b><br> 163 Аналогично, если вы никогда не пользовались Register_FluxBB, статус подтвержденных или неподтвержденных учетных записей Piwigo не будет иметь значения во время миграции из галереи на форум FluxBB.'; 164 $lang['error_config_admin1'] = 'ОШИБКА: неверное имя пользователя администратора Piwigo!'; 165 $lang['error_config_admin2'] = 'ОШИБКА: имя учетной записи администратора FluxBB отличается от Piwigo! Проверьте настройки вашего форума FluxBB и переименуйте учетную запись администратора так, чтобы она совпадала с администратором Piwigo.'; 166 $lang['error_config_guest'] = 'ОШИБКА: неверное имя учетной записи гостя FluxBB!'; 46 167 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.