Changeset 4242 for extensions
- Timestamp:
- Nov 10, 2009, 8:25:05 PM (14 years ago)
- Location:
- extensions/pLoader/trunk/locale/hu_HU
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/pLoader/trunk/locale/hu_HU/pLoader.po
r4122 r4242 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: sámli <gyula54@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Piwigo team <team@piwigo.net>\n"8 "Language-Team: Piwigo Hungarian team <info@cmsaward.hu>\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 "X-Poedit-Basepath: .\n" 13 "X-Poedit-SearchPath-0: C:/strawberry/perl/site/lib/Uploader/GUI\n" 14 "X-Poedit-SearchPath-1: d:/pLoader/res\n" 13 "X-Poedit-Language: Hungarian\n" 14 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" 15 "X-Poedit-SearchPath-0: \n" 16 "X-Poedit-SearchPath-1: \n" 15 17 16 18 msgid "Select photos for upload" … … 18 20 19 21 msgid "JPEG files" 20 msgstr "J JPEG-kép"22 msgstr "JPEG-kép" 21 23 22 24 msgid "Default author :" 23 25 msgstr "Alapértelmezett szerzõ:" 24 26 25 msgid " Fotoprefix :"26 msgstr "Kép elõtag:"27 msgid "Photo caption prefix :" 28 msgstr "Kép képaláírás előtag:" 27 29 28 30 msgid "Site thumbnail size :" … … 36 38 37 39 msgid "Auto rotate image :" 38 msgstr "Kép automatikus fo egatása:"40 msgstr "Kép automatikus forgatása:" 39 41 40 42 msgid "Upload high (original size) " … … 84 86 85 87 msgid "Lens :" 86 msgstr "Objektív 88 msgstr "Objektív:" 87 89 88 90 msgid "Author :" … … 92 94 msgstr "Megjegyzés:" 93 95 96 msgid "Chinese" 97 msgstr "Kínai" 98 99 msgid "Chinese simplified" 100 msgstr "Kínai (egyszerű)" 101 102 msgid "Czech" 103 msgstr "Cseh" 104 105 msgid "Danish" 106 msgstr "Dán" 107 108 msgid "English" 109 msgstr "Angol" 110 111 msgid "German" 112 msgstr "Német" 113 114 msgid "Spanish" 115 msgstr "Spanyol" 116 94 117 msgid "French" 95 118 msgstr "Francia" 96 119 97 msgid "English" 98 msgstr "Angol" 120 msgid "Hungarian" 121 msgstr "Magyar" 122 123 msgid "Italian" 124 msgstr "Olasz" 125 126 msgid "Japanese" 127 msgstr "Japán" 128 129 msgid "Dutch" 130 msgstr "Holland" 131 132 msgid "Polish" 133 msgstr "Lengyel" 134 135 msgid "Portuguese Brazil" 136 msgstr "Brazil Portugál" 137 138 msgid "Portuguese Portugal" 139 msgstr "Portugál Portugál" 99 140 100 141 msgid "Russian" 101 142 msgstr "Orosz" 102 143 103 msgid "Italian" 104 msgstr "Olasz" 105 106 msgid "German" 107 msgstr "Német" 108 109 msgid "Spanish" 110 msgstr "Spanyol" 111 112 msgid "Portuguese" 113 msgstr "Portugál" 114 115 msgid "Dutch" 116 msgstr "Holland" 117 118 msgid "Polish" 119 msgstr "Lengyel" 144 msgid "Slovak" 145 msgstr "Szlovák" 146 147 msgid "Brasil" 148 msgstr "Brazil" 149 150 msgid "pLoader needs to be restarted to display the new selected language" 151 msgstr "Az új nyelv használatához újra kell indítania a pLoader programot" 120 152 121 153 msgid "Piwigo categories" … … 131 163 msgstr "Általános beállítások" 132 164 165 msgid "Advanced" 166 msgstr "Haladó" 167 168 msgid "Transfert chunk size :" 169 msgstr "Az átvitt blokk mérete:" 170 133 171 msgid "General" 134 172 msgstr "Általános" … … 143 181 msgstr "Elõnézet" 144 182 183 msgid "Watermark" 184 msgstr "Vízjel" 185 145 186 msgid "Photo selection" 146 187 msgstr "Kép kiválasztása" … … 156 197 157 198 msgid "Remove photo from selection" 158 msgstr "Törlend õképek kiválasztása"199 msgstr "Törlendő képek kiválasztása" 159 200 160 201 msgid "Add photo to selection" … … 264 305 265 306 msgid "Site image filter :" 266 msgstr "Sz ûrõ:"307 msgstr "Szűrő:" 267 308 268 309 msgid "Site image blur :" … … 273 314 274 315 msgid "Site thumbnail jpeg quality :" 275 msgstr "Bélyegkép (JPEG) min õség:"316 msgstr "Bélyegkép (JPEG) minőség:" 276 317 277 318 msgid "Photo selection thumbnail size :" … … 279 320 280 321 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :" 281 msgstr "Kép JPEG min õség:"322 msgstr "Kép JPEG minőség:" 282 323 283 324 msgid "Use exif preview when available :" … … 285 326 286 327 msgid "Custom preview ratio :" 287 msgstr "Saját el õnézeti viszony:"328 msgstr "Saját előnézeti viszony:" 288 329 289 330 msgid "Piwigo url" … … 312 353 313 354 msgid "Prefix" 314 msgstr "El õtag"355 msgstr "Előtag" 315 356 316 357 msgid "Prefix + rank number" 317 msgstr "El õtag + rang értéke"358 msgstr "Előtag + rang értéke" 318 359 319 360 msgid "Rank number + prefix" 320 msgstr "Rang értéke + el õtag"361 msgstr "Rang értéke + előtag" 321 362 322 363 msgid "Prefix + create date chrono" 323 msgstr "El õtag + dátum"364 msgstr "Előtag + dátum" 324 365 325 366 msgid "Create date chrono + prefix" 326 msgstr "Létrehozás dátuma + el õtag"367 msgstr "Létrehozás dátuma + előtag" 327 368 328 369 msgid "Photo" … … 338 379 msgstr "Új album létrehozása" 339 380 381 msgid "Album name :" 382 msgstr "Album neve:" 383 384 msgid "New album" 385 msgstr "Új album" 386 340 387 msgid "Refresh" 341 388 msgstr "Frissítés" … … 356 403 msgstr "Eltávolítás (feltöltött képek):" 357 404 405 msgid "Activate watermark :" 406 msgstr "Vízjel aktiválása :" 407 408 msgid "Activate watermark on high definition :" 409 msgstr "Vízjel aktiválása nagy felbontásban:" 410 411 msgid "Text :" 412 msgstr "Szöveg:" 413 414 msgid "Text size :" 415 msgstr "Szövegméret:" 416 417 msgid "Color :" 418 msgstr "Szín:" 419 420 msgid "Position :" 421 msgstr "Pozició:" 422 423 msgid "Top margin :" 424 msgstr "Felső margó:" 425 426 msgid "Left margin :" 427 msgstr "Bal margó:" 428 429 msgid "White" 430 msgstr "Fehér" 431 432 msgid "Black" 433 msgstr "Fekete" 434 435 msgid "Top" 436 msgstr "Felül" 437 438 msgid "Top left" 439 msgstr "Balra felül" 440 441 msgid "Top right" 442 msgstr "Jobbra felül" 443 444 msgid "Bottom" 445 msgstr "Alul" 446 447 msgid "Bottom left" 448 msgstr "Balra alul" 449 450 msgid "Bottom right" 451 msgstr "Jobbra alul" 452 453 msgid "Center" 454 msgstr "Közép" 455 456 msgid "Left" 457 msgstr "Bal" 458 459 msgid "Right" 460 msgstr "Jobb" 461 462 msgid "my watermark" 463 msgstr "saját vízjel" 464 465 msgid "Show" 466 msgstr "Mutat" 467 468 msgid "All" 469 msgstr "Összes" 470 471 msgid "Selected" 472 msgstr "Kiválasztott" 473 474 msgid "Not selected" 475 msgstr "Nem kiválasztott" 476
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.