Changeset 4561 for extensions/pLoader/trunk/locale/hu_HU/pLoader.po
- Timestamp:
- Dec 24, 2009, 9:31:36 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extensions/pLoader/trunk/locale/hu_HU/pLoader.po
r4242 r4561 22 22 msgstr "JPEG-kép" 23 23 24 msgid "Default author :"24 msgid "Default author" 25 25 msgstr "Alapértelmezett szerzõ:" 26 26 27 msgid "Photo caption prefix :"27 msgid "Photo caption prefix" 28 28 msgstr "Kép képaláírás előtag:" 29 29 30 msgid "Site thumbnail size :"30 msgid "Site thumbnail size" 31 31 msgstr "Bélyegkép mérete:" 32 32 33 msgid "Site image width :"33 msgid "Site image width" 34 34 msgstr "Kép szélesség:" 35 35 36 msgid "Site image height :"36 msgid "Site image height" 37 37 msgstr "Kép magasság:" 38 38 39 msgid "Auto rotate image :"39 msgid "Auto rotate image" 40 40 msgstr "Kép automatikus forgatása:" 41 41 … … 49 49 msgstr "Nem" 50 50 51 msgid "Admin. username :"51 msgid "Admin. username" 52 52 msgstr "Rendszergazda felhasználónév:" 53 53 54 msgid "Admin. password :"54 msgid "Admin. password" 55 55 msgstr "Rendszergazda jelszó:" 56 56 … … 61 61 msgstr "Mégsem" 62 62 63 msgid "Create date :"63 msgid "Create date" 64 64 msgstr "Létrehozás idõpontja:" 65 65 66 msgid "Width :"66 msgid "Width" 67 67 msgstr "Szélesség:" 68 68 69 msgid "Height :"69 msgid "Height" 70 70 msgstr "Magasság:" 71 71 72 msgid "Orientation :"72 msgid "Orientation" 73 73 msgstr "Elhelyezkedés:" 74 74 75 msgid "Shutter speed :"75 msgid "Shutter speed" 76 76 msgstr "Zár sebesség:" 77 77 78 msgid "Aperture :"78 msgid "Aperture" 79 79 msgstr "Blende:" 80 80 81 msgid "Focal length :"81 msgid "Focal length" 82 82 msgstr "Gyújtótávolság:" 83 83 84 msgid "Model :"84 msgid "Model" 85 85 msgstr "Modell:" 86 86 87 msgid "Lens :"87 msgid "Lens" 88 88 msgstr "Objektív:" 89 89 90 msgid "Author :"90 msgid "Author" 91 91 msgstr "Szerzõ:" 92 92 93 msgid "Comment :"93 msgid "Comment" 94 94 msgstr "Megjegyzés:" 95 95 … … 166 166 msgstr "Haladó" 167 167 168 msgid "Transfert chunk size :"168 msgid "Transfert chunk size" 169 169 msgstr "Az átvitt blokk mérete:" 170 170 … … 223 223 msgstr "Galéria feltöltési hiba" 224 224 225 msgid "Category name :"225 msgid "Category name" 226 226 msgstr "Kategória neve:" 227 227 … … 283 283 msgstr "albumok" 284 284 285 msgid "Photo caption :"285 msgid "Photo caption" 286 286 msgstr "Kép felirat:" 287 287 288 msgid "File name :"288 msgid "File name" 289 289 msgstr "Fájlnév:" 290 290 291 msgid "Default photo caption :"291 msgid "Default photo caption" 292 292 msgstr "Alapértelmezett képfelirat:" 293 293 294 msgid "Resize site image :"294 msgid "Resize site image" 295 295 msgstr "Képméret igazítása a weboldalhoz:" 296 296 297 msgid "Auto rotate :"297 msgid "Auto rotate" 298 298 msgstr "Automatikus forgatás:" 299 299 300 msgid "Upload high (original size) :"300 msgid "Upload high (original size)" 301 301 msgstr "Kép feltöltés (eredeti méret):" 302 302 303 msgid "Site image jpeg quality :"303 msgid "Site image jpeg quality" 304 304 msgstr "JPEG minõség:" 305 305 306 msgid "Site image filter :"306 msgid "Site image filter" 307 307 msgstr "Szűrő:" 308 308 309 msgid "Site image blur :"309 msgid "Site image blur" 310 310 msgstr "Kép elmosás:" 311 311 312 msgid "Site image interlace :"312 msgid "Site image interlace" 313 313 msgstr "Interlace:" 314 314 315 msgid "Site thumbnail jpeg quality :"315 msgid "Site thumbnail jpeg quality" 316 316 msgstr "Bélyegkép (JPEG) minőség:" 317 317 318 msgid "Photo selection thumbnail size :"318 msgid "Photo selection thumbnail size" 319 319 msgstr "Kép indexkép méret:" 320 320 321 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality :"321 msgid "Photo selection thumbnail jpeg quality" 322 322 msgstr "Kép JPEG minőség:" 323 323 324 msgid "Use exif preview when available :"324 msgid "Use exif preview when available" 325 325 msgstr "Exif adatok:" 326 326 327 msgid "Custom preview ratio :"327 msgid "Custom preview ratio" 328 328 msgstr "Saját előnézeti viszony:" 329 329 … … 346 346 msgstr "Nem" 347 347 348 msgid "File name"349 msgstr "Fájlnév"350 351 348 msgid "File path and name" 352 349 msgstr "Fájl neve és elérési útja" … … 379 376 msgstr "Új album létrehozása" 380 377 381 msgid "Album name :"378 msgid "Album name" 382 379 msgstr "Album neve:" 383 380 … … 400 397 msgstr "Beállítások" 401 398 402 msgid "Remove uploaded photo from selection :"399 msgid "Remove uploaded photo from selection" 403 400 msgstr "Eltávolítás (feltöltött képek):" 404 401 405 msgid "Activate watermark :"406 msgstr "Vízjel aktiválása :"407 408 msgid "Activate watermark on high definition :"402 msgid "Activate watermark" 403 msgstr "Vízjel aktiválása" 404 405 msgid "Activate watermark on high definition" 409 406 msgstr "Vízjel aktiválása nagy felbontásban:" 410 407 411 msgid "Text :"408 msgid "Text" 412 409 msgstr "Szöveg:" 413 410 414 msgid "Text size :"411 msgid "Text size" 415 412 msgstr "Szövegméret:" 416 413 417 msgid "Color :"414 msgid "Color" 418 415 msgstr "Szín:" 419 416 420 msgid "Position :"417 msgid "Position" 421 418 msgstr "Pozició:" 422 419 423 msgid "Top margin :"420 msgid "Top margin" 424 421 msgstr "Felső margó:" 425 422 426 msgid "Left margin :"423 msgid "Left margin" 427 424 msgstr "Bal margó:" 428 425
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.