Changeset 7087 for branches/2.1/language
- Timestamp:
- Oct 4, 2010, 8:41:45 AM (14 years ago)
- Location:
- branches/2.1/language/pl_PL
- Files:
-
- 24 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/2.1/language/pl_PL/about.html
r6364 r7087 3 3 <p>Piwigo jest oprogramowaniem typu galeria zdjęć www, stworzone przez programistów oraz aktywną społeczność użytkowników. Dzięki rozszerzeniom Piwigo jest łatwe w dostosowaniu do własnych potrzeb. A co najważniejsze Piwigo jest oprogramowaniem otwartym.</p> 4 4 5 <p id="linkToPiwigo"><a href="http://de.piwigo.org">Odwied 'Odwiedź stronę Piwigo</a></p>5 <p id="linkToPiwigo"><a href="http://de.piwigo.org">Odwiedź stronę Piwigo</a></p> 6 6 7 <p>Polskie tłumaczenie Piwigo jest utrzymywane pr ez (w kolejności alfabetycznej):7 <p>Polskie tłumaczenie Piwigo jest utrzymywane przez (w kolejności alfabetycznej): 8 8 <ul> 9 9 <li><a href="http://pl.piwigo.org/forum/profile.php?id=5244">emcek</a></li> -
branches/2.1/language/pl_PL/admin.lang.php
r6675 r7087 48 48 $lang['%d waiting for validation'] = '%d oczekujących na zatwierdzenie'; 49 49 $lang['%d waiting pictures rejected'] = '%d oczekujących zdjęć odrzuconych'; 50 $lang['%d waiting pictures validated'] = '%d oczekujących zdjęć zatwierdzo ych';50 $lang['%d waiting pictures validated'] = '%d oczekujących zdjęć zatwierdzonych'; 51 51 $lang['Actions'] = 'Akcje'; 52 52 $lang['Activate'] = 'Aktywacja'; … … 123 123 $lang['Number of comments per page'] = 'Liczba komentarzy na stronę'; 124 124 $lang['Number of rates'] = 'Liczba ocen'; 125 $lang['Number of thumbnails to create'] = 'Liczba miniat rudo stworzenia';125 $lang['Number of thumbnails to create'] = 'Liczba miniatur do stworzenia'; 126 126 $lang['Only private categories are listed'] = 'Tylko prywatne kategorie zostały wyświetlone'; 127 127 $lang['Operating system'] = 'System operacyjny'; … … 133 133 $lang['Permalink'] = 'Link permanentny'; 134 134 $lang['Permalink %s has been previously used by category %s. Delete from the permalink history first'] = 'Link permanentny %s został poprzednio wykorzystany przez %s. Najpierw usuń link z historii'; 135 $lang['The permalink name must be composed of a-z, A-Z, 0-9, "-", "_" or "/". It must not be numeric or start with number followed by "-"'] = 'N zawa linku permanentnego musi składać się z następujących znaków a-z, A-Z, 0-9, "-", "_" lub "/". Nie może być cyfrą lub zaczynać się od "-"';135 $lang['The permalink name must be composed of a-z, A-Z, 0-9, "-", "_" or "/". It must not be numeric or start with number followed by "-"'] = 'Nazwa linku permanentnego musi składać się z następujących znaków a-z, A-Z, 0-9, "-", "_" lub "/". Nie może być cyfrą lub zaczynać się od "-"'; 136 136 $lang['Permalink %s is already used by category %s'] = 'Link permanentny %s jest już używany przez kategorię %s'; 137 137 $lang['Permalink history'] = 'Historia linków permanentnych'; … … 152 152 $lang['Reject'] = 'Odrzuć'; 153 153 $lang['Representant'] = 'Reprezentant'; 154 $lang['Representation of categories'] = 'Repre sentacja kategorii';155 $lang['Representative'] = 'Repre sentacyjny';156 $lang['Represents'] = 'Repre sentuje';154 $lang['Representation of categories'] = 'Reprezentacja kategorii'; 155 $lang['Representative'] = 'Reprezentacyjny'; 156 $lang['Represents'] = 'Reprezentuje'; 157 157 $lang['Save order'] = 'Zapisz kolejność'; 158 158 $lang['Save to permalink history'] = 'Zapisz do historii linków permanentnych'; … … 172 172 $lang['The %d following tags were deleted'] = '%d tagów zostało usuniętych'; 173 173 $lang['Uninstall'] = 'Odinstaluj'; 174 $lang['Use the default image sort order (defined in the configuration file)']='U zyj domyślnego sortowania obrazów (zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym)';174 $lang['Use the default image sort order (defined in the configuration file)']='Użyj domyślnego sortowania obrazów (zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym)'; 175 175 $lang['User comments validation'] = 'Zatwierdzanie komentarzy użytkowników'; 176 176 $lang['Users'] = 'Użytkownicy'; … … 183 183 $lang['Virtual category name'] = 'Nazwa kategorii wirtualnej'; 184 184 $lang['Webmaster cannot be deleted'] = 'Nie można usunąć użytkownika Webmaster'; 185 $lang['You are running on development sources, no check possible.'] = 'Nie można sprawdzić, ponieważ używasz źródeł developer \'skich.';185 $lang['You are running on development sources, no check possible.'] = 'Nie można sprawdzić, ponieważ używasz źródeł developerskich.'; 186 186 $lang['You cannot delete your account'] = "Nie możesz usunąć swojego konta"; 187 $lang['You cannot move a category in its own sub category'] = 'Nie moż nesz przenieść kategorii do jej własnej podkategorii';187 $lang['You cannot move a category in its own sub category'] = 'Nie możesz przenieść kategorii do jej własnej podkategorii'; 188 188 $lang['You need to confirm deletion'] = 'Musisz potwierdzić usunięcie'; 189 189 $lang['add tags'] = 'dodaj tagi'; … … 192 192 $lang['associate to group'] = 'powiązane z grupą'; 193 193 $lang['Authorized'] = 'Zautoryzowane'; 194 $lang['Add a virtual category'] = 'Dodaj wir ualną kategorię';194 $lang['Add a virtual category'] = 'Dodaj wirtualną kategorię'; 195 195 $lang['Authorize users to add comments on selected categories'] = 'Autoryzuj użytkowników by mogli dodawać komentarze do wybranych kategorii'; 196 196 $lang['The name of a category should not be empty'] = 'Nazwa kategorii nie może być pusta'; … … 234 234 $lang['group'] = 'grupa'; 235 235 $lang['The name of a group must not contain " or \' or be empty.'] = 'Nazwa grupy nie może zawierać znaków " lub \' lub być pusta.'; 236 $lang['This name is already used by another group.'] = 'N Azwa jest już używana przez inną grupę.';236 $lang['This name is already used by another group.'] = 'Nazwa jest już używana przez inną grupę.'; 237 237 $lang[''] = ''; 238 238 $lang['High definition'] = 'Wysoka jakość'; … … 252 252 $lang['Time to send mail is limited. Others mails are skipped.'] = 'Czas wysłania wiadomości jest ograniczony. Pozostałe wiadomości zostaną pominięte.'; 253 253 $lang['To send ?'] = 'Do wysłania ?'; 254 $lang['Last send'] = 'Osta ntnio wysłane';254 $lang['Last send'] = 'Ostatnio wysłane'; 255 255 $lang['email'] = 'email'; 256 256 $lang['User'] = 'Użytkownik'; … … 272 272 $lang[', click on'] = ', kliknij '; 273 273 $lang['To unsubscribe'] = 'Aby się wypisać'; 274 $lang['With blank value, gallery title will be used'] = 'Tytuł galerii będzie używany jeż li pole zostanie puste';274 $lang['With blank value, gallery title will be used'] = 'Tytuł galerii będzie używany jeżeli pole zostanie puste'; 275 275 $lang['Notification'] = 'Powiadomienia'; 276 276 $lang['Error when sending email to %s [%s].'] = 'Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s [%s].'; … … 313 313 $lang['User %s [%s] was not added to the subscription list.'] = 'Nie dodano użytkownika %s [%s] do listy zapisanych.'; 314 314 $lang['User %s [%s] added.'] = 'Dodano użytkownika %s [%s] .'; 315 $lang['Warning: subscribing or unsubscribing will send mails to users'] = 'Ostrzeżenie: zapisanie lub wypisanie spowoduje wy łanie wiadomości do użytkowników';316 $lang['Send mail on HTML format'] = 'Wy slij email w formacie HTML';315 $lang['Warning: subscribing or unsubscribing will send mails to users'] = 'Ostrzeżenie: zapisanie lub wypisanie spowoduje wysłanie wiadomości do użytkowników'; 316 $lang['Send mail on HTML format'] = 'Wyślij email w formacie HTML'; 317 317 $lang['Include display of recent pictures group by dates'] = 'Dodaj wyświetlanie aktualnych obrazów grupowane po dacie'; 318 318 $lang['Available only with HTML format'] = 'Dostępne tylko w formacie HTML'; … … 404 404 $lang['File/directory read error'] = 'Błąd odczytu pliku/katalogu'; 405 405 $lang['The file or directory cannot be accessed (either it does not exist or the access is denied)'] = 'Brak dostępu do pliku lub katalogu (nie istnieje lub brak uprawnień)'; 406 $lang['a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in the sub-directory "thumbnail" of the category directory. The thumbnail filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension must be among the following list :'] = 'typ pliku wymaga miniatury. Miniatura musi znajdować się w podkatalogu "thumbnail" danej kategorii. Nazwa pliku z miniaturą musi zaczynać się od skonfigurowanego prefixu, a rozszerzenie pliku musi być nast epujące :';406 $lang['a picture filetype requires a thumbnail. The thumbnail must be present in the sub-directory "thumbnail" of the category directory. The thumbnail filename must start with the configured thumbnail prefix and the extension must be among the following list :'] = 'typ pliku wymaga miniatury. Miniatura musi znajdować się w podkatalogu "thumbnail" danej kategorii. Nazwa pliku z miniaturą musi zaczynać się od skonfigurowanego prefixu, a rozszerzenie pliku musi być następujące :'; 407 407 $lang['missing thumbnail'] = 'brakujące miniatury'; 408 408 $lang['categories deleted in the database'] = 'kategorii usuniętych z bazy danych'; … … 422 422 $lang['directories + files'] = 'katalogi + pliki'; 423 423 $lang['only directories'] = 'tylko katalogi'; 424 $lang['synchronize files structure with database'] = 'sync ronizuj strukturę plików z bazą danych';424 $lang['synchronize files structure with database'] = 'synchronizuj strukturę plików z bazą danych'; 425 425 $lang['synchronize files metadata with database elements informations'] = 'synchronizuj metadane z informacjami o elementach z bazy danych'; 426 426 $lang['even already synchronized elements'] = 'także elementy już zsynchronizowane'; 427 427 $lang['Used metadata'] = 'Wykorzystane metadane'; 428 $lang['The name of directories and files must be composed of letters, numbers, "-", "_" or "."'] = 'N Azwy plików i katalogów muszą się składać z liter, cyfr, znaków: "-", "_" lub "."';428 $lang['The name of directories and files must be composed of letters, numbers, "-", "_" or "."'] = 'Nazwy plików i katalogów muszą się składać z liter, cyfr, znaków: "-", "_" lub "."'; 429 429 $lang['wrong filename'] = 'zła nazwa pliku'; 430 430 $lang['Upload'] = 'Wgrywanie'; 431 431 $lang['user "%s" added'] = 'użytkownik "%s" został dodany'; 432 $lang['User status'] = 'Sta us użytkownika';432 $lang['User status'] = 'Status użytkownika'; 433 433 $lang['user_status_admin'] = 'Administrator'; 434 434 $lang['user_status_generic'] = 'Ogólny'; … … 465 465 $lang['Hello,'] = 'Witaj,'; 466 466 $lang['See you soon.'] = 'Do zobaczenia wkrótce.'; 467 $lang['Come to discover the category:'] = 'Wejdź aby zobac yzć kategorie:';467 $lang['Come to discover the category:'] = 'Wejdź aby zobaczyć kategorie:'; 468 468 $lang['Mail content'] = 'Treść maila'; 469 469 $lang['none'] = 'brak'; … … 473 473 $lang['Image id'] = 'ID obrazu'; 474 474 $lang['Summary'] = 'Podsumowanie'; 475 $lang['%d line filtered'] = '%d linia odf ltrowana';475 $lang['%d line filtered'] = '%d linia odfiltrowana'; 476 476 $lang['%d lines filtered'] = '%d linii odfiltrowanych'; 477 477 $lang['%d guest'] = '%d gość'; … … 482 482 $lang['High filesize'] = 'Duży rozmiar pliku'; 483 483 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from version 1.7.1 484 $lang['Guest cannot be deleted'] = 'Gość nie może sostać usunięty';485 $lang['Default user cannot be deleted'] = 'domyślny użytkownik nie mo ze zostać usunięty';484 $lang['Guest cannot be deleted'] = 'Gość nie może zostać usunięty'; 485 $lang['Default user cannot be deleted'] = 'domyślny użytkownik nie może zostać usunięty'; 486 486 $lang['Purge history detail'] = 'Usuń szczegóły historii'; 487 487 $lang['Purge history summary'] = 'Usuń podsumowanie historii'; … … 495 495 $lang['%d anomaly has been detected.'] = 'Została wykryta %d anomalia.'; 496 496 $lang['%d anomalies have been detected.'] = 'Zostało wykrytych %d anomalii.'; 497 $lang['%d anomaly has been corrected.'] = '%d anomali została poprawnie wykrytych.';497 $lang['%d anomaly has been corrected.'] = '%d anomalii została poprawnie wykrytych.'; 498 498 $lang['%d anomalies have been detected corrected.'] = '%d anomalii zostało poprawnie wykrytych.'; 499 499 $lang['%d anomaly has not been corrected.'] = '%d anomalia nie została poprawiona.'; … … 532 532 $lang['Ignore selected anomalies'] = 'Ignoruj wybrane anomalie'; 533 533 $lang['Refresh'] = 'Odśwież'; 534 $lang['The anomaly will be ignored until next application version'] = 'Anomalia zostania zignorowana aż do nast epnej aktualizacji wersji';535 $lang['Correction the anomaly will cancel the fact that it\'s ignored'] = 'Poprawka anomalii anuluje fakt, ż ęzostała zignorowana';536 $lang['%d anomaly has been ignored.'] = '%d anomalia został ązignorowana.';534 $lang['The anomaly will be ignored until next application version'] = 'Anomalia zostania zignorowana aż do następnej aktualizacji wersji'; 535 $lang['Correction the anomaly will cancel the fact that it\'s ignored'] = 'Poprawka anomalii anuluje fakt, że została zignorowana'; 536 $lang['%d anomaly has been ignored.'] = '%d anomalia została zignorowana.'; 537 537 $lang['%d anomalies have been ignored.'] = '%d anomalii zostało zignorowanych.'; 538 538 $lang['Plugins which need upgrade'] = 'Wtyczki wymagające aktualizacji'; … … 544 544 $lang['Download file'] = 'Pobierz plik'; 545 545 $lang['Plugin list'] = 'Lista wtyczek'; 546 $lang['Check for updates'] = 'Sprawdź dost epność aktualizaji';546 $lang['Check for updates'] = 'Sprawdź dostępność aktualizacji'; 547 547 $lang['Other plugins'] = 'Inne wtyczki'; 548 548 $lang['Last revisions'] = 'Ostatnie wersje'; … … 551 551 $lang['Are you sure you want to install this plugin?'] = 'Czy na pewno chcesz zainstalować tę wtyczkę?'; 552 552 $lang['Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does not need uninstallation.'] = 'Czy na pewno chcesz zainstalować aktualizację? Musisz zweryfikować czy aktualna wersja nie wymaga odinstalowania.'; 553 $lang['%s has been successfully upgraded.'] = '%s zostały pomy slnie zaktualizowane.';553 $lang['%s has been successfully upgraded.'] = '%s zostały pomyślnie zaktualizowane.'; 554 554 $lang['Plugin has been successfully copied'] = 'Wtyczka została poprawnie skopiowana'; 555 555 $lang['You might go to plugin list to install and activate it.'] = 'Aby zainstalować lub aktywować wtyczkę udaj się do listy wtyczek.'; … … 563 563 $lang['Caddie is currently empty'] = 'Koszyk jest aktualnie pusty'; 564 564 $lang['Show upload link every time'] = 'Zawsze pokazuj link wgrywania'; 565 $lang['User access level to upload'] = 'Poziom uprawnień użytko ników dla wgrywania';565 $lang['User access level to upload'] = 'Poziom uprawnień użytkowników dla wgrywania'; 566 566 $lang['ACCESS_0'] = 'Wolny dostęp'; 567 567 $lang['ACCESS_1'] = 'Dostęp dla wszystkich'; 568 $lang['ACCESS_2'] = 'Dost ep dla zapisanych';568 $lang['ACCESS_2'] = 'Dostęp dla zapisanych'; 569 569 $lang['ACCESS_3'] = 'Dostęp dla Administratorów'; 570 570 $lang['ACCESS_4'] = 'Dostęp dla webmasterów'; … … 572 572 $lang['Support'] = 'Wsparcie'; 573 573 $lang['Documentation'] = 'Dokumentacja'; 574 $lang['A new version of Piwigo is available.'] = 'Dost epna jest nowa wersja Piwigo.';574 $lang['A new version of Piwigo is available.'] = 'Dostępna jest nowa wersja Piwigo.'; 575 575 $lang['Piwigo Administration'] = 'Administracja Piwigo'; 576 576 $lang['Piwigo version'] = 'Wersja Piwigo'; … … 622 622 $lang['Processing treatment.'] = 'Przetwarzanie obróbki.'; 623 623 $lang['Please wait...'] = 'Proszę czekać...'; 624 $lang['Password is missing. Please enter the password.'] = 'Brak hasła. Pros żę wprowadzić hasło.';624 $lang['Password is missing. Please enter the password.'] = 'Brak hasła. Proszę wprowadzić hasło.'; 625 625 $lang['Password confirmation is missing. Please confirm the chosen password.'] = 'Brak potwierdzenia hasła. Proszę potwierdzić wybrane hasło.'; 626 626 $lang['Password confirmation error.'] = 'Błąd potwierdzenia hasła.'; … … 639 639 $lang['Installed Themes'] = 'Zainstalowane Tematy'; 640 640 $lang['Add New Theme'] = 'Dodaj nowy temat'; 641 $lang['Forbid this theme to users'] = 'Zabro ćużywania tego tematu przez użytkowników';641 $lang['Forbid this theme to users'] = 'Zabroń używania tego tematu przez użytkowników'; 642 642 $lang['Set as default theme for unregistered and new users'] = 'Ustaw jako domyślny temat dla niezarejestrowanych użytkowników'; 643 643 $lang['unknown'] = 'nieznany'; … … 645 645 $lang['Drop into category'] = 'Wgraj do kategorii'; 646 646 $lang['+ Add an upload box'] = '+ Dodaj skrzynki wgrywania'; 647 $lang['Create the "%s" directory at the root of your Piwigo installation'] = 'Tworzy katalog "%s" w głównym katalogu Twojej instalacji Piwi o';647 $lang['Create the "%s" directory at the root of your Piwigo installation'] = 'Tworzy katalog "%s" w głównym katalogu Twojej instalacji Piwigo'; 648 648 $lang['Give write access (chmod 777) to "%s" directory at the root of your Piwigo installation'] = 'Dodaj prawa do zapisu (chmod 777) do katalogu "%s" w głównym katalogu Twojej instalacji Piwigo'; 649 649 $lang['existing category'] = 'istniejąca kategoria'; … … 660 660 $lang['Everybody'] = 'Każdy'; 661 661 $lang['Who can see these photos?'] = 'Kto może oglądać te zdjęcia?'; 662 $lang['... or switch to the old style form'] = '... lub pr ełącz do starego stylu formularza';662 $lang['... or switch to the old style form'] = '... lub przełącz do starego stylu formularza'; 663 663 $lang['... or switch to the multiple files form'] = '... lub przełącz do formularza wielu plików'; 664 664 $lang['The websize maximum width must be a number between %d and %d'] = 'Maksymalna szerokość dla www musi być liczbą pomiędzy %d i %d'; … … 733 733 $lang['Delete this language'] = 'Usuń ten język'; 734 734 $lang['Forbid this language to users'] = 'Zabroń używania tego języka użytkownikom'; 735 $lang['Impossible to deactivate this language, first set another language as default.'] = 'Nie można zde aktywować tego języka. Najpierw ustaw inny język jako domyślny.';736 $lang['Impossible to deactivate this language, you need at least one language.'] = 'Nie można e zdeaktywować tego języka, ponieważ musisz posiadać co najmniej jeden język.';735 $lang['Impossible to deactivate this language, first set another language as default.'] = 'Nie można zdezaktywować tego języka. Najpierw ustaw inny język jako domyślny.'; 736 $lang['Impossible to deactivate this language, you need at least one language.'] = 'Nie można zdezaktywować tego języka, ponieważ musisz posiadać co najmniej jeden język.'; 737 737 $lang['Inactive Languages'] = 'Nieaktywne języki'; 738 738 $lang['Make this language available to users'] = 'Daj dostęp do tego języka użytkownikom'; 739 $lang['Set as default language for unregistered and new users'] = 'Ustaw jako domyślny język dla niezarejestrowanyc oraz nowych użytkowników';739 $lang['Set as default language for unregistered and new users'] = 'Ustaw jako domyślny język dla niezarejestrowanych oraz nowych użytkowników'; 740 740 $lang['Add Photos'] = 'Dodaj zdjęcia'; 741 741 $lang['Download'] = 'Pobierz'; … … 743 743 $lang['User Upload'] = 'Upload użytkowników'; 744 744 $lang['Virtual Links'] = 'Wirtualne linki'; 745 $lang['There is no other language available.'] = 'Nie ma dost epnego innego języka.';746 $lang['There is no other plugin available.'] = 'Nie ma dost epnej innej wtyczki.';745 $lang['There is no other language available.'] = 'Nie ma dostępnego innego języka.'; 746 $lang['There is no other plugin available.'] = 'Nie ma dostępnej innej wtyczki.'; 747 747 $lang['There is no other theme available.'] = 'Nie ma dostępnego innego tematu.'; 748 748 $lang['By rank'] = 'Po rankingu'; 749 749 $lang['Manual order'] = 'Sortowanie ręczne'; 750 750 $lang['Add another set of photos'] = 'Dodaj inny zbiór zdjęć'; 751 $lang['Order of menubar items has been updated successfully.'] = 'Kolejność elementów paska menu została zaktualizowana pomy slnie.';752 $lang['This theme was not designed to be directly activated'] = 'Temat nie został z projektowany tak, by aktywować go bezpośrednio.';751 $lang['Order of menubar items has been updated successfully.'] = 'Kolejność elementów paska menu została zaktualizowana pomyślnie.'; 752 $lang['This theme was not designed to be directly activated'] = 'Temat nie został zaprojektowany tak, by aktywować go bezpośrednio.'; 753 753 $lang['Who can see this photo?'] = 'Kto może oglądać o zdjęcie?'; 754 754 $lang['Pending Comments'] = 'Oczekujące komentarze'; 755 $lang['Note: photo deletion does not apply to photos added by synchronization. For photos added by synchronization, remove them from the filesystem and then perform another synchronization.'] = 'Info: usunięcie zdjęcia nie dotyczy zdjęć dodanych podczas synchroni azacji. Zdjęcia dodanew ten sposób należy usunąć z systemu plików, a następnie wykonać synchronizację.';756 $lang['In your php.ini file, the upload_max_filesize (%sB) is bigger than post_max_size (%sB), you should change this setting'] = 'W twoim pliku php.ini, parametr upload_max_filesize (%sB) jest większy niż post_max_size (%sB), powinieneś zmienić t oe ustawienia';757 $lang['Exif extension not available, admin should disable exif use'] = 'Rozszerzenie exif jest nie dostępne, administrato powinien usunąć korzystanie z exif';755 $lang['Note: photo deletion does not apply to photos added by synchronization. For photos added by synchronization, remove them from the filesystem and then perform another synchronization.'] = 'Info: usunięcie zdjęcia nie dotyczy zdjęć dodanych podczas synchronizacji. Zdjęcia dodane w ten sposób należy usunąć z systemu plików, a następnie wykonać synchronizację.'; 756 $lang['In your php.ini file, the upload_max_filesize (%sB) is bigger than post_max_size (%sB), you should change this setting'] = 'W twoim pliku php.ini, parametr upload_max_filesize (%sB) jest większy niż post_max_size (%sB), powinieneś zmienić te ustawienia'; 757 $lang['Exif extension not available, admin should disable exif use'] = 'Rozszerzenie exif jest nie dostępne, administrator powinien usunąć korzystanie z exif'; 758 758 $lang['The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: %sB'] = 'Wgrywany plik przekracza rozmiar zdefiniowany w parametrze upload_max_filesize w pliku php.ini: %sB'; 759 759 $lang['The uploaded files exceed the post_max_size directive in php.ini: %sB'] = 'Wgrywany plik przekracza rozmiar zdefiniowany w parametrze post_max_size w pliku php.ini: %sB'; -
branches/2.1/language/pl_PL/common.lang.php
r6418 r7087 50 50 $lang['All tags'] = 'Wszystkie tagi'; 51 51 $lang['Any tag'] = 'Dowolny tag'; 52 $lang['At least one listed rule must be satisfied.'] = ' At least one listed rule must be satisfied.';53 $lang['At least one tag must match'] = 'Przynajmniej jeden tag musi pasować';52 $lang['At least one listed rule must be satisfied.'] = 'Przynajmniej jedna reguła musi być spełniona.'; 53 $lang['At least one tag must match'] = 'Przynajmniej jeden tag musi pasować'; 54 54 $lang['Author'] = 'Autor'; 55 55 $lang['Average rate'] = 'Średnia ocena'; … … 68 68 $lang['Dimensions'] = 'Rozmiary'; 69 69 $lang['Display'] = 'Wyświetlanie'; 70 $lang['Each listed rule must be satisfied.'] = ' Each listed rule must be satisfied.';70 $lang['Each listed rule must be satisfied.'] = 'Każda reguła musi być spełniona.'; 71 71 $lang['Email address is missing. Please specify an email address.'] = 'Brak adresu email'; 72 72 $lang['Email address'] = 'Adres email'; … … 91 91 $lang['New password sent by email'] = 'Nowe hasło wysłane na pocztą email'; 92 92 $lang['No email address'] = 'Brak adresu email'; 93 $lang['No classic user matches this email address'] = 'Brak użytk woników odpowiadających danemu adresowi email';93 $lang['No classic user matches this email address'] = 'Brak użytkowników odpowiadających danemu adresowi email'; 94 94 $lang['Notification'] = 'Powiadamianie'; 95 95 $lang['Number of items'] = 'Liczba obiektów'; … … 118 118 $lang['Tag'] = 'Tag'; 119 119 $lang['Tags'] = 'Tagi'; 120 $lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = ' The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.';120 $lang['The RSS notification feed provides notification on news from this website : new pictures, updated categories, new comments. Use a RSS feed reader.'] = 'RSS dostarcza informacji o nowościach na stronie: nowe zdjęcia, zaktualizowane kategorię, nowe komentarze. Użyj czytnika RSS.'; 121 121 $lang['Unknown feed identifier'] = 'Nieznany identyfikator feed'; 122 122 $lang['User comments'] = 'Komentarze użytkowników'; … … 153 153 $lang['Comment'] = 'Komentarz'; 154 154 $lang['Your comment has been registered'] = 'Twój komentarz został zapisany'; 155 $lang['Anti-flood system : please wait for a moment before trying to post another comment'] = 'Anti-flood system : poczekaj chwilę aby wysłać nast epny komentarz';155 $lang['Anti-flood system : please wait for a moment before trying to post another comment'] = 'Anti-flood system : poczekaj chwilę aby wysłać następny komentarz'; 156 156 $lang['Your comment has NOT been registered because it did not pass the validation rules'] = 'Twój komentarz nie został zarejestrowany, ponieważ nie jest zgodny z regułami walidacji'; 157 157 $lang['An administrator must authorize your comment before it is visible.'] = 'Administrator musi zatwierdzić Twój komentarz zanim będzie on widoczny.'; … … 192 192 $lang['shows images at the root of this category'] = 'pokaż zdjęcia tylko dla głównej kategorii'; 193 193 $lang['See last users comments'] = 'Zobacz ostatnie komentarze'; 194 $lang['customize the appareance of the gallery'] = 'dostosuj wygl ód galerii';194 $lang['customize the appareance of the gallery'] = 'dostosuj wygląd galerii'; 195 195 $lang['search'] = 'szukaj'; 196 196 $lang['Home'] = 'Strona Główna'; 197 197 $lang['Identification'] = 'Uprawnienia'; 198 198 $lang['in this category'] = 'w tej kategorii'; 199 $lang['in %d sub-category'] = 'w %d podkategori ';199 $lang['in %d sub-category'] = 'w %d podkategorii'; 200 200 $lang['in %d sub-categories'] = 'w %d podkategoriach'; 201 201 $lang['included'] = 'zawarte'; … … 207 207 $lang['E-mail address'] = 'Adres email'; 208 208 $lang['obligatory'] = 'obowiązkowe'; 209 $lang['Maximum height of the pictures'] = 'Ma xymalna wysokość zdjęć';210 $lang['Maximum height must be a number superior to 50'] = 'Ma xymalna wysokość musi być liczbą do 50';211 $lang['Maximum width of the pictures'] = 'Ma xymalna szerokość zdjęć';212 $lang['Maximum width must be a number superior to 50'] = 'Ma xymalna szerokość musi być liczbą do 50';209 $lang['Maximum height of the pictures'] = 'Maksymalna wysokość zdjęć'; 210 $lang['Maximum height must be a number superior to 50'] = 'Maksymalna wysokość musi być liczbą do 50'; 211 $lang['Maximum width of the pictures'] = 'Maksymalna szerokość zdjęć'; 212 $lang['Maximum width must be a number superior to 50'] = 'Maksymalna szerokość musi być liczbą do 50'; 213 213 $lang['display a calendar by creation date'] = 'wyświetla kalendarz po dacie utworzenia'; 214 214 $lang['display all elements in all sub-categories'] = 'wyświetla wszystkie elementy we wszystkich podkategoriach'; … … 239 239 $lang['no rate'] = 'nie oceniane'; 240 240 $lang['Elements posted within the last %d day.'] = 'Wyświetl elementy umieszczone w ciągu ostatniego %s dnia.'; 241 $lang['Elements posted within the last %d days.'] = 'Wyświetl elementy umieszczone w cią u ostatnich %s dni.';241 $lang['Elements posted within the last %d days.'] = 'Wyświetl elementy umieszczone w ciągu ostatnich %s dni.'; 242 242 $lang['password updated'] = 'hasło zmienione'; 243 243 $lang['Recent period must be a positive integer value'] = 'Okres czasu musi być liczbą dodatnią'; … … 249 249 $lang['Previous'] = 'Poprzednia'; 250 250 $lang['Random pictures'] = 'Losowe zdjęcia'; 251 $lang['display a set of random pictures'] = 'wyświetla zbi or losowych zdjęć';251 $lang['display a set of random pictures'] = 'wyświetla zbiór losowych zdjęć'; 252 252 $lang['Recent categories'] = 'Aktualne kategorie'; 253 253 $lang['display recently updated categories'] = 'wyświetla ostatnio uaktualnione kategorie'; … … 258 258 $lang['Please, enter a login'] = 'Wprowadź login'; 259 259 $lang['login mustn\'t end with a space character'] = 'Login nie może posiadać spacji'; 260 $lang['login mustn\'t start with a space character'] = 'Login nie moż się zaczynaćod znaku specjalnego';260 $lang['login mustn\'t start with a space character'] = 'Login nie może zaczynać się od znaku specjalnego'; 261 261 $lang['this login is already used'] = 'ten login już istnieje'; 262 262 $lang['mail address must be like xxx@yyy.eee (example : jack@altern.org)'] = 'mail musi być w postaci xxx@yyy.eee (przykład : jack@altern.org)'; … … 290 290 $lang['display only recently posted images'] = 'wyświetla tylko ostatnio umieszczone'; 291 291 $lang['return to the display of all images'] = 'powrót do wyświetlania wszystkich elementów'; 292 $lang['the beginning'] = 'pocz atek';292 $lang['the beginning'] = 'początek'; 293 293 $lang['Interface theme'] = 'Styl interfejsu'; 294 294 $lang['Thumbnails'] = 'Miniatury'; … … 304 304 $lang['the width of the picture must not exceed :'] = 'szerokość zdjęcia nie może przekraczać : '; 305 305 $lang['can\'t upload the picture on the server'] = 'nie można wgrać zdjęcia na serwer'; 306 $lang['the username must be given'] = 'nazwa użytko nika musi być podana';306 $lang['the username must be given'] = 'nazwa użytkownika musi być podana'; 307 307 $lang['A picture\'s name already used'] = 'Nazwa zdjęcia już wykorzystana'; 308 308 $lang['You must choose a picture fileformat for the image'] = 'Musisz wybrać format pliku dla zdjęcia'; … … 331 331 $lang['Bad status for user "guest", using default status. Please notify the webmaster.'] = 'Zły status dla użytkownika "gość", używam domyślnego'; 332 332 // --------- Starting below: New or revised $lang ---- from Butterfly (2.0) 333 $lang['Administrator, webmaster and special user cannot use this method'] = 'Administrator, webmaster i special user nie mogą u zywać tej metody';333 $lang['Administrator, webmaster and special user cannot use this method'] = 'Administrator, webmaster i special user nie mogą używać tej metody'; 334 334 $lang['a user use already this mail address'] = 'użytkownik już używa tego adresu email'; 335 335 $lang['Category results for'] = 'Wyniki kategorii dla'; … … 361 361 $lang['delete this comment'] = 'usuń ten komentarz'; 362 362 //For version 2.1.0 363 $lang['Reset to default values'] = 'R Esetuj do domyślnych wartości';363 $lang['Reset to default values'] = 'Resetuj do domyślnych wartości'; 364 364 $lang['delete all images from your favorites'] = 'usuń wszystkie obrazy ze swoich ulubionych'; 365 365 $lang['Sent by'] = 'Wysłane przez'; 366 $lang['Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to connect.'] = 'Cookie są zablokowane lub nie wspierane przez Twoją prze lądarkę. Musisz włączyć cookies aby się zalogować.';366 $lang['Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to connect.'] = 'Cookie są zablokowane lub nie wspierane przez Twoją przeglądarkę. Musisz włączyć cookies aby się zalogować.'; 367 367 $lang['Some info about this picture'] = 'Informacje o tym obrazku'; 368 368 $lang['Some more (technical) info about this picture'] = 'Więcej (technicznych) informacji o tym obrazku'; … … 373 373 $lang['Welcome to your Piwigo photo gallery!'] = 'Witaj w swojej galerii Piwigo!'; 374 374 $lang['... or browse your empty gallery'] = '... lub przeglądaj pustą galerię'; 375 $lang['... or please deactivate this message, I will find my way by myself'] = '... lub zde aktywuj tę wiadomośće, znajdę sam sposób aby sobie poradzić';375 $lang['... or please deactivate this message, I will find my way by myself'] = '... lub zdezaktywuj tę wiadomość, znajdę sam sposób aby sobie poradzić'; 376 376 $lang['Hello %s, your Piwigo photo gallery is empty!'] = 'Cześć %s, Twoja galeria Piwigo jest pusta!'; 377 377 $lang['I want to add photos'] = 'Chcę dodać zdjęcia'; 378 $lang['Manage this user comment: %s'] = 'Zarządzaj komentarzami etego użytkownika: %s';378 $lang['Manage this user comment: %s'] = 'Zarządzaj komentarzami tego użytkownika: %s'; 379 379 $lang['This author modified following comment:'] = 'Ten autor zmodyfikował następujący komentarz:'; 380 380 $lang['This author removed the comment with id %d'] = 'Ten autor usunął komentarz o id %d'; -
branches/2.1/language/pl_PL/help/cat_modify.html
r3282 r7087 24 24 <li><strong>Blokada</strong>: Kategoria i podkategorie są tymczasowo zablokowane na czas prac konserwacyjnych.</li> 25 25 26 <li><strong>Komentarze</strong>: Zautoryzowani użytkownicy mogą dodawać komentarze do elementów kategorii.</li>26 <li><strong>Komentarze</strong>: Zautoryzowani użytkownicy mogą dodawać komentarze do elementów kategorii.</li> 27 27 28 <li><strong>Autoryzuj upload</strong>: Zautoryzowani użytkownicy mogą wgrywać pliki. Ta opcja jest możliwa tylko dla kategorii fizyczn iej (nie wirtualnej).</li>28 <li><strong>Autoryzuj upload</strong>: Zautoryzowani użytkownicy mogą wgrywać pliki. Ta opcja jest możliwa tylko dla kategorii fizycznej (nie wirtualnej).</li> 29 29 30 30 </ul> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/cat_options.html
r3282 r7087 14 14 <dt>Zablokuj</dt> 15 15 <dd>Umożliwia zablokowanie wybranych kategorii np. w ramach prac prowadzonych nad daną kategorią. 16 Jeżeli zablokujesz kategor ę, zablokowane również zostaną wszystkie jej podkategorie. Podobnie jeżeli odblokujesz kategorię, wszystkie jej podkategorie zostaną odblokowane.</dd>16 Jeżeli zablokujesz kategorię, zablokowane również zostaną wszystkie jej podkategorie. Podobnie jeżeli odblokujesz kategorię, wszystkie jej podkategorie zostaną odblokowane.</dd> 17 17 18 18 <dt>Publiczne / Prywatne</dt> 19 <dd>Zarządza autoryzacją wo wybranych kategorii. Wybrane kategorie są prywatne : aby użytkownicy mieli dost ep do tych kategorii, będzie trzeba przyznać uprawnienia do tych kategorii grupom/użytkownikom. Jeżeli ustawisz daną kategorijako prywatną, wtedy wszystkie jej podkategorie także będą prywatne. Analogicznie, jeżeli ustawisz daną kategorią jako publiczną, wszystkie jej podkategorie będą publiczne</dd>19 <dd>Zarządza autoryzacją wo wybranych kategorii. Wybrane kategorie są prywatne : aby użytkownicy mieli dostęp do tych kategorii, będzie trzeba przyznać uprawnienia do tych kategorii grupom/użytkownikom. Jeżeli ustawisz daną kategorię jako prywatną, wtedy wszystkie jej podkategorie także będą prywatne. Analogicznie, jeżeli ustawisz daną kategorią jako publiczną, wszystkie jej podkategorie będą publiczne</dd> 20 20 21 21 <dt>Reprezentant</dt> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/configuration.html
r5316 r7087 11 11 <li><strong>Tytuł galerii</strong>: używany w RSS oraz powiadomieniach mailowych.</li> 12 12 13 <li><strong>Baner strony</strong>: wyświetlany na górze ka zdej strony.</li>13 <li><strong>Baner strony</strong>: wyświetlany na górze każdej strony.</li> 14 14 15 15 <li><strong>Adres URL galerii</strong>: wykorzystywany w RSS.</li> … … 23 23 <li><strong>Zezwól na rejestrację użytkowników</strong>: Pozwala na rejestrację użytkowników w galerii.</li> 24 24 25 <li><strong>Adres email jest obowiązkowy dla wszystkich użytkowników</strong>: Adres email będzie sprawdzany podczas rejestracji lub podczas aktualizacji profilu (je zeli akcja jest wykonywana przez administratora).</li>25 <li><strong>Adres email jest obowiązkowy dla wszystkich użytkowników</strong>: Adres email będzie sprawdzany podczas rejestracji lub podczas aktualizacji profilu (jeżeli akcja jest wykonywana przez administratora).</li> 26 26 27 <li><strong>Wy slij wiadomość do administratora gdy zarejestruje się nowy użytkownik </strong>: Administrator będzie powiadamiany o każdej rejestracji nowego użytkownika.</li>27 <li><strong>Wyślij wiadomość do administratora gdy zarejestruje się nowy użytkownik </strong>: Administrator będzie powiadamiany o każdej rejestracji nowego użytkownika.</li> 28 28 29 29 </ul> … … 55 55 <li><strong>Liczba komentarzy na stronę</strong>.</li> 56 56 57 <li><strong>Zatwierdzanie</strong>: administrator zatwierdz komentarze pojawiające się w galerii. Zatwierdzanie komentarzy jest możliwe z <span class="pwgScreen">Administracja, Obrazy,57 <li><strong>Zatwierdzanie</strong>: administrator zatwierdza komentarze pojawiające się w galerii. Zatwierdzanie komentarzy jest możliwe z <span class="pwgScreen">Administracja, Obrazy, 58 58 Komentarze</span>.</li> 59 59 60 60 <li><strong>Wyślij wiadomość do administratora gdy zostanie wprowadzony poprawny komentarz</strong>: 61 Wysyła wiadomość do administratora w przypadku dodania komentarza i gd eten komentarz zostanie zatwierdzony.</li>61 Wysyła wiadomość do administratora w przypadku dodania komentarza i gdy ten komentarz zostanie zatwierdzony.</li> 62 62 63 63 <li><strong>Wyślij wiadomość do administratora gdy komentarz wymaga weryfikacji</strong>: 64 Wysyła wiadomość do administratora w przypadku dodania komentarza, który wymaga zatwierdzenia przez administratora.64 Wysyła wiadomość do administratora w przypadku dodania komentarza, który wymaga zatwierdzenia przez administratora. 65 65 Zatwierdzanie komentarzy jest możliwe z <span class="pwgScreen">Administracja, Obrazy, Komentarze</span>.</li> 66 66 … … 70 70 <ul> 71 71 <!--TODO --> <li><strong>Zawsze pokazuj link upload</strong>: Jeżeli istnieją kategorie mające włączoną opcję wgrywania plików, odpowiedni link będzie widoczny przy każdej kategorii.</li> 72 <!--TODO --> <li><strong>Poziom uprawnień użytko ników dla upload'u</strong>: Pozwala na zabronienie użytkownikom wgrywania plików</li>72 <!--TODO --> <li><strong>Poziom uprawnień użytkowników dla upload'u</strong>: Pozwala na zabronienie użytkownikom wgrywania plików</li> 73 73 <li><strong>Wyślij wiadomość do administratora gdy został wgrany nowy obraz</strong>: Administrator otrzyma wiadomość o każdym wgranym pliku.</li> 74 74 </ul> … … 76 76 <h3>Wyświetlanie domyślne</h3> 77 77 78 <p>W tym miejscu można zmienić domy slne wyświetlanie, dla użytkownika gość (niezalogowanego). Po zalogowaniu opcje są nadpisywane przez preferencje użytkownika(edycja w <span class="pwgScreen">profil</span>).</p>78 <p>W tym miejscu można zmienić domyślne wyświetlanie, dla użytkownika gość (niezalogowanego). Po zalogowaniu opcje są nadpisywane przez preferencje użytkownika(edycja w <span class="pwgScreen">profil</span>).</p> 79 79 80 80 <p>Możliwa jest zmiana dla wszystkich użytkowników, natomiast opcja ta jest dostępna z poziomu <span class="pwgScreen">Administracja, 81 Uprawnienia, Użytkownicy</span>, gdzie opcje m żna zmienić dla wybranych użytkowników.</p>81 Uprawnienia, Użytkownicy</span>, gdzie opcje można zmienić dla wybranych użytkowników.</p> 82 82 83 83 <ul> 84 84 85 <li><strong>Język</strong>: dotyczy tylko labelek Piwigo. Nazwy kategorii, obrazów oraz wszystkie opisy nie podleg ją tłumaczeniu.</li>85 <li><strong>Język</strong>: dotyczy tylko labelek Piwigo. Nazwy kategorii, obrazów oraz wszystkie opisy nie podlegają tłumaczeniu.</li> 86 86 87 87 <li><strong>Liczba obrazów w wierszu</strong></li> … … 97 97 <li><strong>Pokazuj liczbę komentarzy</strong>: wyświetla liczbę komentarzy na stronie z miniaturami. Wymaga dużych zasobów.</li> 98 98 99 <li><strong>Pokazuj liczbę wejść</strong>: wyświetla liczbę wyświetleń danego obrazu na stron eiz miniaturami.99 <li><strong>Pokazuj liczbę wejść</strong>: wyświetla liczbę wyświetleń danego obrazu na stronie z miniaturami. 100 100 Tylko gdy zaawansowany parametr jest ustawiony na: <br /> 101 101 $conf['show_nb_hits'] = true; <br /> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/extend_for_templates.html
r5316 r7087 49 49 50 50 <p><strong>Zamienniki (szablony spersonalizowane)</strong> muszą być umieszczone w katalogu template-exension (lub jego podkatalogach). 51 Nazwy plików zami nników mogą mieć dowolne nazwy oraz rozszerzenie .tpl. Na przykład: <span51 Nazwy plików zamienników mogą mieć dowolne nazwy oraz rozszerzenie .tpl. Na przykład: <span 52 52 class="filename">template-extension/moje-rozszerzenia/wideo.tpl</span>.</p> 53 53 … … 58 58 Do tego służy funkcja "Rozszerz szablony" w menu Konfiguracja/Administracja.</p> 59 59 60 <p>Je zeli zostanie wybrane <strong>opcjonalne słowo klucz dla adresu URL</strong> zamienniki będą funkcjonować tylko dla stron zawierających te słowa. Na przykład: <span61 class="pwgScreen">index.php?/<strong>naj szesciej_odwiedzane</strong></span></p>60 <p>Jeżeli zostanie wybrane <strong>opcjonalne słowo klucz dla adresu URL</strong> zamienniki będą funkcjonować tylko dla stron zawierających te słowa. Na przykład: <span 61 class="pwgScreen">index.php?/<strong>najczęściej_odwiedzane</strong></span></p> 62 62 63 63 <p>Zaawansowani użytkownicy mogą używać linków permanentnych jako <strong>opcjonalnego słowa klucz dla adresu URL</strong>. </p> … … 73 73 <li><strong>Szablon oryginalny</strong> musi być "oryginalnym" szablonem, w przeciwnym przypadku mogą wystąpić nieprzewidziane problemy!</li> 74 74 75 <li>Dla wielu <strong>zamienników (szablonów spersonalizowanych)</strong> z takim samym<strong>Szablonem oryginalnym</strong> i takim samym <strong>kluczowym słowem dla adresu URL</strong> aktywny jest ylko ostatni zamiennik.</li>75 <li>Dla wielu <strong>zamienników (szablonów spersonalizowanych)</strong> z takim samym<strong>Szablonem oryginalnym</strong> i takim samym <strong>kluczowym słowem dla adresu URL</strong> aktywny jest tylko ostatni zamiennik.</li> 76 76 77 <li>Odznaczenie <strong>opcjonalnego słowa klucz dla adresu URL</strong> aktywuje zamiennik dla dowolnego u zycia szablonu. Jak już wspomniano wcześniej, kolejność może nadpisać poprzednio wybrane zamienniki.</li>77 <li>Odznaczenie <strong>opcjonalnego słowa klucz dla adresu URL</strong> aktywuje zamiennik dla dowolnego użycia szablonu. Jak już wspomniano wcześniej, kolejność może nadpisać poprzednio wybrane zamienniki.</li> 78 78 79 79 <li>Podkatalogi: -
branches/2.1/language/pl_PL/help/group_list.html
r3282 r7087 1 1 <h2>Lista grup</h2> 2 2 3 <p>To jest miejsce, w którym mo zesz zarządzać zdefiniowanymi grupami.</p>3 <p>To jest miejsce, w którym możesz zarządzać zdefiniowanymi grupami.</p> 4 4 5 5 <h3>Dodaj grupę</h3> 6 6 7 <p>Grup umoże dodawać administrator.</p>7 <p>Grupy może dodawać administrator.</p> 8 8 9 9 <h3>Lista grup</h3> … … 20 20 21 21 <h3>Grupy domyślne</h3> 22 <p>Grupy domyślne są grupami przypisywanymi do nowych użytkow ików.</p>22 <p>Grupy domyślne są grupami przypisywanymi do nowych użytkowników.</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_add_photos.html
r6361 r7087 1 <p>Wiele mo ¿liwoœci dodania zdjêædo Twojej galerii:</p>1 <p>Wiele możliwości dodania zdjęć do Twojej galerii:</p> 2 2 3 3 <ul> 4 <li><strong>Wgranie bezpo œrednie</strong> z poziomu przegl¹darki jest najprostszym i szybkim sposobem. Zale¿y od mo¿liwoœci Twojej przegl¹darki oraz serwera. W przypadku problemów z du¿¹ iloœci¹ zdjêæ, mo¿esz skorzystaæz wgrywania innym sposobem!</li>4 <li><strong>Wgranie bezpośrednie</strong> z poziomu przeglądarki jest najprostszym i szybkim sposobem. Zależy od możliwości Twojej przeglądarki oraz serwera. W przypadku problemów z dużą ilością zdjęć, możesz skorzystać z wgrywania innym sposobem!</li> 5 5 </ul> 6 6 7 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=direct">Przejd Ÿ do Bezpoœredniego Wgrywania </a></p>7 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=direct">Przejdź do Bezpośredniego Wgrywania </a></p> 8 8 9 9 <ul> 10 <li><strong>pLoader</strong> jest aplikacj ¹ zainstalowan¹ na Twoim komputerze. Przeci¹gnij & upuœæ zdjêcia w oknie pLoader, kliknij <em>"Wgraj do Piwigo"</em> i pozwól pLoader'owi wykonaæ swoj¹ pracê. Mo¿esz tak¿e znaleŸæinne aplikacje takie jak <strong>WinToPiwigo</strong> lub plugin eksportu do Piwigo <strong>Digikam</strong>.</li>10 <li><strong>pLoader</strong> jest aplikacją zainstalowaną na Twoim komputerze. Przeciągnij & upuść zdjęcia w oknie pLoader, kliknij <em>"Wgraj do Piwigo"</em> i pozwól pLoader'owi wykonać swoją pracę. Możesz także znaleźć inne aplikacje takie jak <strong>WinToPiwigo</strong> lub plugin eksportu do Piwigo <strong>Digikam</strong>.</li> 11 11 </ul> 12 12 13 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=ploader">Przejd Ÿdo pLoader</a></p>13 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=ploader">Przejdź do pLoader</a></p> 14 14 15 15 <div id="helpSynchro"> 16 16 <ul> 17 <li><strong>Transfer FTP</strong> jest najbardziej rekomendowanym sposobem dodawania bardzo du ¿ej iloœci zdjêæ przy pomocy niewielu klikniêæ. Skorzystaj z przewodnika aby przygotowaæ swoje zdjêcia. Metoda FTP umo¿liwia Ci bardzo dok³adn¹ kontrolê nad umiejscowieniem plików zdjêæna serwerze.</li>17 <li><strong>Transfer FTP</strong> jest najbardziej rekomendowanym sposobem dodawania bardzo dużej ilości zdjęć przy pomocy niewielu kliknięć. Skorzystaj z przewodnika aby przygotować swoje zdjęcia. Metoda FTP umożliwia Ci bardzo dokładną kontrolę nad umiejscowieniem plików zdjęć na serwerze.</li> 18 18 </ul> 19 19 20 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=ftp">Przejd Ÿdo FTP</a></p>20 <p class="nextStepLink"><a href="admin.php?page=photos_add§ion=ftp">Przejdź do FTP</a></p> 21 21 </div> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_groups.html
r5526 r7087 1 <p>Grupy są dobrym sposobem do zarządzania uprawnieniami dla okre slonej listy użytkowników.</p>1 <p>Grupy są dobrym sposobem do zarządzania uprawnieniami dla określonej listy użytkowników.</p> 2 2 3 3 <p>Możesz tworzyć grupy w <span class="pwgScreen">Administracja » Użytkownicy » Grupy</span> i przypisywać użytkowników do tych grup w <span class="pwgScreen">Administracja » Użytkownicy » Zarządzaj</span>.</p> 4 4 5 <p>Użytkownik może należeć do wielu grup. Przyznanie dostępu jest ważniejsze niż zabronienie : je zeli użytkownik "jack" należy do grup "family" i "friends", i tylko grupa "family" może oglądać kategorię "Christmas 2003", "jack" będzie mógł oglądać kategorię "Christmas 2003".</p>5 <p>Użytkownik może należeć do wielu grup. Przyznanie dostępu jest ważniejsze niż zabronienie : jeżeli użytkownik "jack" należy do grup "family" i "friends", i tylko grupa "family" może oglądać kategorię "Christmas 2003", "jack" będzie mógł oglądać kategorię "Christmas 2003".</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_misc.html
r5526 r7087 1 <p> ak tylko utworzysz galerię, zmień domyślne wyświetlanie w <span class="pwgScreen">Administracja » Konfigracja » Opcje » Guest Settings</span>. Jeżeli tak zrobisz każdy nowy użytkownik będzie miał taki sam domyślny wygląd stron galerii.</p>1 <p>Jak tylko utworzysz galerię, zmień domyślne wyświetlanie w <span class="pwgScreen">Administracja » Konfiguracja » Opcje » Guest Settings</span>. Jeżeli tak zrobisz każdy nowy użytkownik będzie miał taki sam domyślny wygląd stron galerii.</p> 2 2 3 3 <p>Jeżeli masz pytania, społeczność Piwigo zaprasza Cię na forum <a href="http://pl.piwigo.org/forum/"></a>.</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_permissions.html
r6084 r7087 13 13 <p>Wyższe poziomy posiadają uprawnienia do niższych poziomów. Jeżeli dany użytkownik posiada wyższy poziom prywatności, to może oglądać więcej zdjęć.</p> 14 14 15 <p>Na przykład jeżeli zdjęcie "peter_wedding-0024.jpg" po ziada poziom prywatności <em>"Rodzina"</em>, to:</p>15 <p>Na przykład jeżeli zdjęcie "peter_wedding-0024.jpg" posiada poziom prywatności <em>"Rodzina"</em>, to:</p> 16 16 <ul> 17 17 <li>Piotr (który posiada poziom <em>"Administratorem"</em>) będzie widział zdjęcie ponieważ <em>"Administratorzy"</em> mogą oglądać wszystkie zdjęcia</li> 18 18 <li>Beata (która posiada poziom <em>"Rodzina"</em>) także będzie widzieć zdjęcie</li> 19 <li>Maria (która po ziada poziom tylko <em>"Przyjaciel"</em>) nie będzie widziąła zdjęcia</li>19 <li>Maria (która posiada poziom tylko <em>"Przyjaciel"</em>) nie będzie widziała zdjęcia</li> 20 20 </ul> 21 21 … … 35 35 36 36 <li>Możesz ustawić kategorię jako "prywatna" dla pojedynczej kategorii (<span 37 class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj » edycja</span>) lub przez ustawienie opcji dla całego drzewa (<span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie s» Właściwości » Publiczna / Prywatna</span>).</p>37 class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj » edycja</span>) lub przez ustawienie opcji dla całego drzewa (<span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Właściwości » Publiczna / Prywatna</span>).</p> 38 38 39 <p>Po ustawieniu kate ogrii kako prywatna, możesz zarządzać uprawnieniami dla grup i użytkowników przy pomocy następujących 3 ekranów :</p>39 <p>Po ustawieniu kategorii jako prywatna, możesz zarządzać uprawnieniami dla grup i użytkowników przy pomocy następujących 3 ekranów :</p> 40 40 41 41 <ul> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_user_upload.html
r5526 r7087 1 <p>Piwigo oferuje mo zliwość wgrywania plików przez użytkowników..</p>1 <p>Piwigo oferuje możliwość wgrywania plików przez użytkowników..</p> 2 2 3 3 <ol> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/help_virtual_links.html
r5526 r7087 1 1 <p>Zdjęcia są wyświetlane w kategoriach odpowiadających katalogom, w których dane pliki się znajdują.</p> 2 2 3 <p>Możesz także wyświetlać zdjęcia w wielu kategoriach bez duplikowania plików na serwerze www. By podlinkowa clink do kategorii, wystarczy utworzyć powiązanie na stronie edycji zdjęcia (do której ma dostęp każdy administrator ze strony danego zdjęcia w galerii).</p>3 <p>Możesz także wyświetlać zdjęcia w wielu kategoriach bez duplikowania plików na serwerze www. By podlinkować link do kategorii, wystarczy utworzyć powiązanie na stronie edycji zdjęcia (do której ma dostęp każdy administrator ze strony danego zdjęcia w galerii).</p> 4 4 5 <p>Kategorie wirtualne bazują na nast epującym założeniu : nie mają odpowiadających katalogów. Kategorię wirtualną możesz stworzyć w <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj</span>.</p>5 <p>Kategorie wirtualne bazują na następującym założeniu : nie mają odpowiadających katalogów. Kategorię wirtualną możesz stworzyć w <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » Zarządzaj</span>.</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/history.html
r3282 r7087 33 33 <li><strong>Filtrowanie po użytkowniku</strong> : wybierz użytkownika, którego statystyki chcesz zobaczyć.</li> 34 34 35 <li><strong>Filtrowanie po nazwie pliku</strong> : wybierz nazw e pliku, dla której chcesz zobaczyśstatystyki.</li>35 <li><strong>Filtrowanie po nazwie pliku</strong> : wybierz nazwę pliku, dla którego chcesz zobaczyć statystyki.</li> 36 36 37 <li><strong>Filtrowanie po iden yfikacyjnyobrazie</strong> : wybierz identyfikacyjny obraz, dla którego statystyki chcesz zobaczyć.</li>37 <li><strong>Filtrowanie po identyfikacyjnym obrazie</strong> : wybierz identyfikacyjny obraz, dla którego statystyki chcesz zobaczyć.</li> 38 38 </ul> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/maintenance.html
r5745 r7087 1 1 <h2>Maintenance</h2> 2 2 3 <p>W elu optymalizacji czasu generowania strony Piwigo wykorzystuje informacje umieszczone w cache'u. Dla przykładu zamiast przeliczać za każdym razem liczbę elementów w kategorii, informacja ta jest zapisana w bazie danych. Teoretycznie informacja ta powinna być zawsze prawdziwa, ale czasami występują błędy i informacja wyświetlana jest niepoprawna.</p>3 <p>W celu optymalizacji czasu generowania strony Piwigo wykorzystuje informacje umieszczone w cache'u. Dla przykładu zamiast przeliczać za każdym razem liczbę elementów w kategorii, informacja ta jest zapisana w bazie danych. Teoretycznie informacja ta powinna być zawsze prawdziwa, ale czasami występują błędy i informacja wyświetlana jest niepoprawna.</p> 4 4 5 5 <p>Niektóre informacje stają się wtedy bezużyteczne. Usuwanie tych bezużytecznych informacji pozwala zaoszczędzić przestrzeń na dysku.</p> … … 9 9 <li> 10 10 <strong>Nie powiązane elementy:</strong> 11 Wyświetla obrazy, któ e nie są powiązane z żadną wirtualną kategorią.11 Wyświetla obrazy, które nie są powiązane z żadną wirtualną kategorią. 12 12 </li> 13 13 <li> 14 14 <strong>Pliki o tej samej nazwie w jednej lub wielu kategoriach:</strong> 15 Wyświ tla obrazy lub pliki o tej samej nazwie znalezione w jednej lub wielu kategoriach.15 Wyświetla obrazy lub pliki o tej samej nazwie znalezione w jednej lub wielu kategoriach. 16 16 </li> 17 17 … … 20 20 <ul> 21 21 22 <li><strong>Aktualizuj informacje o kategoriach:</strong> Informacje dla każdej kategorii : lista kategorii nadrzędnych, liczba obrazów, data dodania ostatniego obrazu, pozycja względem sąsiednich kategorii, pozycja względem wszystkich kategorii. Akcja ta sprawd a także istnienie reprezentanta dla kategorii.</li>22 <li><strong>Aktualizuj informacje o kategoriach:</strong> Informacje dla każdej kategorii : lista kategorii nadrzędnych, liczba obrazów, data dodania ostatniego obrazu, pozycja względem sąsiednich kategorii, pozycja względem wszystkich kategorii. Akcja ta sprawdza także istnienie reprezentanta dla kategorii.</li> 23 23 24 <li><strong>Aktualizuj informacje o obrazach:</strong> Dla każdego obrazu są to informacje : pełna ścieżka do pliku, średnie oceny. <em>Ostrzeżenie</em>: nie należy mylić tych informacji z metadanymi, które są dost epne z poziomu <span class="pwgScreen">Administracja,24 <li><strong>Aktualizuj informacje o obrazach:</strong> Dla każdego obrazu są to informacje : pełna ścieżka do pliku, średnie oceny. <em>Ostrzeżenie</em>: nie należy mylić tych informacji z metadanymi, które są dostępne z poziomu <span class="pwgScreen">Administracja, 25 25 Kategorie, Synchronizacja</span> lub dostępne z poziomu ekranu edycji dla każdego elementu (np. przez <span class="pwgScreen">Obraz</span> ).</li> 26 26 27 27 <li><strong>Napraw i optymalizuj bazę danych:</strong> 28 Dla każdej tabeli mo ze być wykonana, re-organizacja, naprawa i optymalizacja.28 Dla każdej tabeli może być wykonana, re-organizacja, naprawa i optymalizacja. 29 29 </li> 30 30 </ul> … … 32 32 <ul> 33 33 <li><strong>Usuń szczegóły historii:</strong> Usuwa wszystkie linie z tabeli 34 <code>histori </code> . Ekran <span class="pwgScreen">Administracja,34 <code>historii</code> . Ekran <span class="pwgScreen">Administracja, 35 35 Specjalne, Historia</span> nie będzie wyświetlał żadnej historii. <em>Ostrzeżenie</em>: wszystkie dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.</li> 36 36 37 <li><strong>Usuń podsumowanie historii:</strong> Usuwa informacje podsumowujące liczbę odwiedzin historii. Podsumowanie to jest wylicz ne na podstawie szczegółowych informacji zawartych w historii.</li>37 <li><strong>Usuń podsumowanie historii:</strong> Usuwa informacje podsumowujące liczbę odwiedzin historii. Podsumowanie to jest wyliczane na podstawie szczegółowych informacji zawartych w historii.</li> 38 38 39 39 <li><strong>Wyczyść sesje:</strong> Usuwa wygaśnięte sesje użytkowników.</li> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/notification_by_mail.html
r3282 r7087 1 1 <h2>Powiadamianie mailowe</h2> 2 2 3 <p>Ekran umo ¿liwia konfiguracjê oraz zarz¹dzanie powiadomieniami u¿ytkowników o nowociach na stronie.</p>3 <p>Ekran umożliwia konfigurację oraz zarządzanie powiadomieniami użytkowników o nowościach na stronie.</p> 4 4 5 <p>Ekran sk ³ada siê z 3 zak³adek:</p>5 <p>Ekran składa się z 3 zakładek:</p> 6 6 7 7 <h3>Parametry</h3> 8 <p>Dost êpna tylko dla webmaster'a, umo¿liwia zmianê parametrów powiadomieñmailowych.</p>8 <p>Dostępna tylko dla webmaster'a, umożliwia zmianę parametrów powiadomień mailowych.</p> 9 9 10 10 <h3>Zapisy</h3> 11 <p>Dost êpna tylko dla webmaster'a, umo¿liwia zapisywanie/wypisywanie u¿ytkowników z powiadomieñ.</p>11 <p>Dostępna tylko dla webmaster'a, umożliwia zapisywanie/wypisywanie użytkowników z powiadomień.</p> 12 12 13 <h3>Wy lij</h3>14 <p>Dost êpna tylko dla webmaster'ów i administratorów, umo¿liwia wys³anie wiadomoci do u¿ytkowników.</p>13 <h3>Wyślij</h3> 14 <p>Dostępna tylko dla webmaster'ów i administratorów, umożliwia wysłanie wiadomości do użytkowników.</p> 15 15 -
branches/2.1/language/pl_PL/help/photos_add_ftp.html
r5526 r7087 5 5 <li>Utwórz katalog lokalny na swoim komputerze.</li> 6 6 7 <li>Skopiuj zdjęcia do tego katalogu (zmień ich rozmiar na potrzeby galerii). <em>Uwaga</em>: na awy katalogów oraz plików mogą zawierać tylko litery, cyfry oraz znaki "-", "_" lub ".". Ne mogą zawierać znaku spacji lub akcentowania.</li></li>7 <li>Skopiuj zdjęcia do tego katalogu (zmień ich rozmiar na potrzeby galerii). <em>Uwaga</em>: nazwy katalogów oraz plików mogą zawierać tylko litery, cyfry oraz znaki "-", "_" lub ".". Ne mogą zawierać znaku spacji lub akcentowania.</li></li> 8 8 9 9 <li>Za pomocą klienta FTP skopiuj katalog katalogu "galleries".</li> … … 23 23 <li> 24 24 25 <p>W Piwigo katalogi kategorii znajdują się wewnątrz katalogu26 "galleries". Poniżej mo zna zobaczyć drzewo niewielkiej galerii (ale wykorzystującej wiele funkcji) :</p>25 <p>W Piwigo katalogi kategorii znajdują się wewnątrz katalogu 26 "galleries". Poniżej można zobaczyć drzewo niewielkiej galerii (ale wykorzystującej wiele funkcji) :</p> 27 27 28 28 <pre> … … 79 79 liter cyfr, znaków "-", "_" lub ".". Nie mogą zawierać spacji oraz pozostałych znaków.</li> 80 80 81 <li>Po umieszczeniu plików, miniatur oraz reprezentan ów, przejdź do : <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie »81 <li>Po umieszczeniu plików, miniatur oraz reprezentantów, przejdź do : <span class="pwgScreen">Administracja » Kategorie » 82 82 Synchronizacja</span></li> 83 83 -
branches/2.1/language/pl_PL/help/site_manager.html
r3282 r7087 25 25 class="filename">listing.xml</span> i synchronizuje informacje z bazą danych.</li> 26 26 27 <li><strong>wyczyść</strong> : usuwa dalny plik <span27 <li><strong>wyczyść</strong> : usuwa zdalny plik <span 28 28 class="filename">listing.xml</span> .</li> 29 29 -
branches/2.1/language/pl_PL/help/synchronize.html
r3282 r7087 1 1 <h2>Synchronizuj</h2> 2 2 3 <p>Możliwe są 2 sposoby synchronizacji : katalogi/pliki oraz metadane plików. Tryb katalogi/pliki służy do synchronizacji struktury katalogów oraz plików kategorii z bazą danych. Tryb metadane plików aktualizuje informacje o elementach takie jak rozmiar pliku, rozmiar w pixelach, EXIF czy IPTC.</p>3 <p>Możliwe są 2 sposoby synchronizacji : katalogi/pliki oraz metadane plików. Tryb katalogi/pliki służy do synchronizacji struktury katalogów oraz plików kategorii z bazą danych. Tryb metadane plików aktualizuje informacje o elementach takie jak rozmiar pliku, rozmiar w pixelach, EXIF czy IPTC.</p> 4 4 5 5 <p>Najpierw musi zostać wykonana synchronizacja katalogi/pliki.</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/thumbnail.html
r3282 r7087 7 7 <dt>Wersja GD</dt> 8 8 9 <dd>GD jest biblioteką służącą do manipulacji obrazami dla PHP. N Ależy wybrać wersję zainstalowaną na serwerze. Jeżeli zostanie wybrana zła, zostaną wyświetlone komunikaty o błędach, należy wtedy wrócić do konfiguracji wersji GD i wybrać inną. Jeżeli nie zadziała żadna wersja, oznacza to, że serwer nie posiada wsparcia dla biblioteki GD.</dd>9 <dd>GD jest biblioteką służącą do manipulacji obrazami dla PHP. Należy wybrać wersję zainstalowaną na serwerze. Jeżeli zostanie wybrana zła, zostaną wyświetlone komunikaty o błędach, należy wtedy wrócić do konfiguracji wersji GD i wybrać inną. Jeżeli nie zadziała żadna wersja, oznacza to, że serwer nie posiada wsparcia dla biblioteki GD.</dd> 10 10 11 11 <dt>Szerokość i wysokość</dt> … … 15 15 <dt>Liczba miniatur do utworzenia</dt> 16 16 17 <dd>Nie próbuj wykonywać miniatur dla zbyt wielu obrazów w tym samym czasie, ponieważ proces ten obciąża mocno procesor. Jeżeli masz zainstalowane Piwigo ow ramach darmowego hostingu, zbyt wysokie wykorzystanie procesora może prowadzić nawet do usunięcia strony.</dd>17 <dd>Nie próbuj wykonywać miniatur dla zbyt wielu obrazów w tym samym czasie, ponieważ proces ten obciąża mocno procesor. Jeżeli masz zainstalowane Piwigo w ramach darmowego hostingu, zbyt wysokie wykorzystanie procesora może prowadzić nawet do usunięcia strony.</dd> 18 18 19 19 <dt>Typ pliku</dt> -
branches/2.1/language/pl_PL/help/user_list.html
r3282 r7087 9 9 <h3>Lista użytkowników</h3> 10 10 11 <p>Lista użytkowników może być filtrowana po nazwie użytkownika (użyj znaku * jako wildcard), grupie lub statusie. Lista może być sortowana po dacie rejestracji, nazwie użytkownika w kolejności ro znącej lub malejącej.</p>11 <p>Lista użytkowników może być filtrowana po nazwie użytkownika (użyj znaku * jako wildcard), grupie lub statusie. Lista może być sortowana po dacie rejestracji, nazwie użytkownika w kolejności rosnącej lub malejącej.</p> 12 12 13 <p>Ekran ten umożliwia wykonywanie w tym samym czasie danej akcji na kilku użytko nwikach13 <p>Ekran ten umożliwia wykonywanie w tym samym czasie danej akcji na kilku użytkownikach 14 14 :</p> 15 15 … … 20 20 <li>zmiana statusu</li> 21 21 22 <li>dodanie lub usu ięcie z grup</li>22 <li>dodanie lub usunięcie z grup</li> 23 23 24 24 <li>edycja właściwości wyświetlania</li> … … 37 37 38 38 <p>Możliwość dodania takiego użytkownika określa się w pliku konfiguracyjnym przez następujący parametr $conf['allow_adviser'].</p> 39 <p>Jeżeli ustawiony jest na 'true', to będ ize możliwe zdefiniowanie użytkonika typu adviser</p>39 <p>Jeżeli ustawiony jest na 'true', to będzie możliwe zdefiniowanie użytkownika typu adviser</p> -
branches/2.1/language/pl_PL/install.lang.php
r6364 r7087 31 31 32 32 $lang['Webmaster login'] = 'Logowanie Webmastera'; 33 $lang['It will be shown to the visitors. It is necessary for website administration'] = 'To będ ize wyświetlone dla odwiedzających i jest konieczne do celów administracyjnych ';33 $lang['It will be shown to the visitors. It is necessary for website administration'] = 'To będzie wyświetlone dla odwiedzających i jest konieczne do celów administracyjnych '; 34 34 35 35 $lang['Connection to server succeed, but it was impossible to connect to database'] = 'Połączenie do serwera powiodło się, ale nie było możliwe połączenie do bazy danych'; 36 $lang['Can\'t connect to server'] = 'Nie można połączyć si edo serwera';36 $lang['Can\'t connect to server'] = 'Nie można połączyć się do serwera'; 37 37 38 38 $lang['Host'] = 'MySQL host'; 39 39 $lang['localhost, sql.multimania.com, toto.freesurf.fr'] = 'localhost, sql.multimania.com, toto.freesurf.fr'; 40 $lang['User'] = 'U zytkownik';40 $lang['User'] = 'Użytkownik'; 41 41 $lang['user login given by your host provider'] = 'login użytkownika dostarczona przez provider\'a'; 42 42 $lang['Password'] = 'Hasło'; 43 43 $lang['user password given by your host provider'] = 'hasło użytkownika dostarczona przez provider\'a'; 44 $lang['Database name'] = 'N Azwa bazy danych';44 $lang['Database name'] = 'Nazwa bazy danych'; 45 45 $lang['also given by your host provider'] = 'także dostarczona przez provider\'a'; 46 46 $lang['Database table prefix'] = 'Prefix tabel bazy danych'; 47 $lang['database tables names will be prefixed with it (enables you to manage better your tables)'] = 'tabele w bazie d naych będą miały taki prefix (ułatwia to zarządzanie tabelami)';47 $lang['database tables names will be prefixed with it (enables you to manage better your tables)'] = 'tabele w bazie danych będą miały taki prefix (ułatwia to zarządzanie tabelami)'; 48 48 $lang['enter a login for webmaster'] = 'wprowadź nazwę użytkownika posiadającego uprawnienia Webmaster'; 49 $lang['webmaster login can\'t contain characters \' or "'] = 'login nie może zawierać nast epujących znaków \' lub "';49 $lang['webmaster login can\'t contain characters \' or "'] = 'login nie może zawierać następujących znaków \' lub "'; 50 50 $lang['please enter your password again'] = 'wprowadź hasło jeszcze raz'; 51 51 $lang['Webmaster password'] = 'Hasło użytkownika Webmaster'; 52 $lang['Keep it confidential, it enables you to access administration panel'] = 'Zachowaj hasło, umożliwia ono dost ep do panelu administracyjnego';52 $lang['Keep it confidential, it enables you to access administration panel'] = 'Zachowaj hasło, umożliwia ono dostęp do panelu administracyjnego'; 53 53 $lang['Password [confirm]'] = 'Hasło [potwierdź]'; 54 54 $lang['verification'] = 'weryfikacja'; … … 64 64 $lang['Sorry!'] = 'Niestety!'; 65 65 $lang['Piwigo was not able to configure PHP 5.'] = 'Piwigo nie mógł skonfigurować Twojego PHP 5.'; 66 $lang[ "You may referer to your hosting provider's support and see how you could switch to PHP 5 by yourself."] = "Możesz skontaktować się z działem wsparcia Twojego providera aby dowiedzieć się jak włączyć PHP 5.";66 $lang['You may referer to your hosting provider's support and see how you could switch to PHP 5 by yourself.'] = 'Możesz skontaktować się z działem wsparcia Twojego providera aby dowiedzieć się jak włączyć PHP 5.'; 67 67 $lang['Hope to see you back soon.'] = 'Do zobaczenia wkrótce.'; 68 68 //For 2.1.0 69 69 $lang['Database type'] = 'Typ bazy danych'; 70 70 $lang['The type of database your piwigo data will be store in'] = 'Typ bazy danych Twojego Piwigo zostanie zapisany w'; 71 $lang['Congratulations, Piwigo installation is completed'] = 'Gratulacje, inst lacja Piwigo zakończona sukcesem';71 $lang['Congratulations, Piwigo installation is completed'] = 'Gratulacje, instalacja Piwigo zakończona sukcesem'; 72 72 $lang['An alternate solution is to copy the text in the box above and paste it into the file "local/config/database.inc.php" (Warning : database.inc.php must only contain what is in the textarea, no line return or space character)'] = 'Alternatywnym rozwiązaniem jest skopiować tekst z powyższego textbox i wkleić do pliku "local/config/database.inc.php" (Uwaga : database.inc.php musi zawierać to co jest w textbox i nie może zawierać znaków spacji oraz enter)'; 73 $lang['Creation of config file local/config/database.inc.php failed.'] = 'Nie powiodło się stworzenie pliku konfiguracyjnego local/config/database.inc.php.';73 $lang['Creation of config file local/config/database.inc.php failed.'] = 'Nie powiodło się stworzenie pliku konfiguracyjnego local/config/database.inc.php.'; 74 74 $lang['Download the config file'] = 'Pobierz plik konfiguracyjny'; 75 75 $lang['You can download the config file and upload it to local/config directory of your installation.'] = 'Możesz pobrać plik konfiguracyjny i wgrać go do katalogu lokalnego/z konfiguracją.'; -
branches/2.1/language/pl_PL/upgrade.lang.php
r6364 r7087 26 26 $lang['Statistics'] = 'Statystyki'; 27 27 $lang['total upgrade time'] = 'sumaryczny czas aktualizacji'; 28 $lang['total SQL time'] = 's ymaryczny czas SQL';28 $lang['total SQL time'] = 'sumaryczny czas SQL'; 29 29 $lang['SQL queries'] = 'zapytań SQL'; 30 30 $lang['Upgrade informations'] = 'Informacje o aktualizacji'; … … 36 36 $lang['All sub-categories of private categories become private'] = 'Wszystkie podkategorie kategorii prywatnych staną się prywatne'; 37 37 $lang['User permissions and group permissions have been erased'] = 'Uprawnienia użytkowników oraz grup zostały usunięte'; 38 $lang['Only thumbnails prefix and webmaster mail address have been saved from previous configuration'] = 'Z poprzedniej konfiguracji zostały zapisane tylko prefi xy miniatur oraz adres email administratora.';38 $lang['Only thumbnails prefix and webmaster mail address have been saved from previous configuration'] = 'Z poprzedniej konfiguracji zostały zapisane tylko prefiksy miniatur oraz adres email administratora.'; 39 39 //For version 2.1.0 40 $lang['This page proposes to upgrade your database corresponding to your old version of Piwigo to the current version. The upgrade assistant thinks you are currently running a <strong>release %s</strong> (or equivalent).'] = 'Ta strona proponuje aktualizację Twojej bazy danych Piwigo do nowej wersji. Asystent aktualizacji myśli, że aktualnie u zywasz <strong>wersji %s</strong> (lub równoważnej).';41 $lang['As a precaution, following plugins have been deactivated. You must check for plugins upgrade before reactiving them:'] = 'Jako zabezpieczenie, nast epujące wtyczki zostały zdeaktywowane. Przed ich aktywacją musisz sprawdzić czy nie ma nowszych wersji:';40 $lang['This page proposes to upgrade your database corresponding to your old version of Piwigo to the current version. The upgrade assistant thinks you are currently running a <strong>release %s</strong> (or equivalent).'] = 'Ta strona proponuje aktualizację Twojej bazy danych Piwigo do nowej wersji. Asystent aktualizacji myśli, że aktualnie używasz <strong>wersji %s</strong> (lub równoważnej).'; 41 $lang['As a precaution, following plugins have been deactivated. You must check for plugins upgrade before reactiving them:'] = 'Jako zabezpieczenie, następujące wtyczki zostały zdezaktywowane. Przed ich aktywacją musisz sprawdzić czy nie ma nowszych wersji:'; 42 42 $lang['In <i>%s</i>, before <b>?></b>, insert:'] = 'W <i>%s</i>, przed <b>?></b>, wstaw:'; 43 43 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.